2 Johanneksen 1
1 Vanhin valitulle rouvalle ja hänen lapsillensa, joita minä totuudessa rakastan-enkä ainoastaan minä, vaan myös kaikki, jotka ovat tulleet totuuden tuntemaan- 2 totuuden tähden, joka meissä pysyy ja on oleva meidän kanssamme iankaikkisesti. 3 Armo, laupeus ja rauha Isältä Jumalalta ja Jeesukselta Kristukselta, Isän Pojalta, on oleva meidän kanssamme, totuudessa ja rakkaudessa.
4 Minua on suuresti ilahuttanut, että olen lastesi joukossa havainnut olevan niitä, jotka totuudessa vaeltavat sen käskyn mukaan, jonka me olemme saaneet Isältä. 5 Ja nyt, rouva, minulla on sinulle pyyntö, ei niinkuin kirjoittaisin sinulle uuden käskyn, vaan minä kirjoitan sen, joka meillä alusta asti on ollut: että meidän tulee rakastaa toinen toistamme. 6 Ja tämä on rakkaus, että me vaellamme hänen käskyjensä mukaan. Tämä on käsky, että teidän, niinkuin olette alusta kuulleet, tulee siinä vaeltaa. 7 Sillä monta villitsijää on lähtenyt maailmaan, jotka eivät tunnusta Jeesusta Kristukseksi, joka oli lihaan tuleva; tämä tämmöinen on villitsijä ja antikristus. 8 Ottakaa vaari itsestänne, ettette menetä sitä, minkä me olemme työllämme aikaansaaneet, vaan että saatte täyden palkan. 9 Kuka ikinä menee edemmäksi eikä pysy Kristuksen opissa, hänellä ei ole Jumalaa; joka siinä opissa pysyy, hänellä on sekä Isä että Poika. 10 Jos joku tulee teidän luoksenne eikä tuo mukanaan tätä oppia, niin älkää ottako häntä huoneeseenne älkääkä sanoko häntä tervetulleeksi; 11 sillä joka sanoo hänet tervetulleeksi, joutuu osalliseksi hänen pahoihin tekoihinsa.
12 Minulla olisi paljon kirjoittamista teille, mutta en tahdo tehdä sitä paperilla ja musteella; vaan toivon pääseväni teidän tykönne ja saavani puhutella teitä suullisesti, että meidän ilomme olisi täydellinen. 13 Valitun sisaresi lapset lähettävät sinulle tervehdyksen.
2 John 1
Introduction and Thanksgiving
1 Fromt the elder,ts to an elect ladyts and her children, whom I love in trutht (and not I alone, but also all thoses who know the truth),2 because of the truthss that resides in us and will be with us forever.
3 Grace, mercy, andt peace will be with us from God the Father and froms Jesus Christ the Son of the Father, in truth and love.
4 I rejoiced greatly because I have found somet of your children living according to the truth,s just as the Father commanded us.t
Warning Against False Teachers
5 But nowt I ask you, lady (not as if I weret writing a new commandments to you, but the onet we have had from the beginning),s thatt we love one another.6 (Now this is love: that we walkt according to his commandments.) This is the commandment, just as you have heard from the beginning; thust you should walk in it.t7 Fort many deceivers have gone out into the world, people who do not confess Jesus ast Christt coming in the flesh.t This person is the deceiver and the antichrist!s
8 Watch out, so that you do not lose the things we have worked for,s but receive a full reward.s
9 Everyonet who goes on ahead and does not remaint in the teaching of Christt does not have God.s The one who remains in this teaching has both the Father and the Son.10 If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house and do not give him any greeting,s
11 because the person who gives him a greeting shares in his evil deeds.s
Conclusion
12 Though I have many othert things to write to you, I do not want to do so witht paper and ink,s but I hope to come visit you and speak face to face,t so that our joy may be complete.t
13 The children of your elect sister greet you.s