previous next

2 Péter 1

1 Simon Péter, Jézus Krisztus szolgája és apostola, üdvözletemet küldöm nektek, akik ugyanolyan értékes hitet kaptatok, mint mi. Ezt a hitet azért kaptuk, mert Istenünk és Megmentőnk, Jézus Krisztus igazságos.

2 Mind több és több kegyelem és békesség töltsön be titeket azáltal, hogy Istent és Urunkat, Jézust, személyesen és egyre mélyebben megismeritek.

Isten mindent megadott nekünk

3 Az ő isteni hatalma mindennel megajándékozott bennünket, ami az élethez és Isten szolgálatához szükséges. Úgy kapjuk meg ezeket, hogy egyre jobban és jobban megismerjük őt, aki a saját dicsőségével és csodálatos tetteivel hívott el bennünket.

4 Ezek által igen nagy és értékes áldásokkal ajándékozott meg bennünket, ahogyan megígérte. Ezeket az áldásokat pedig azért adta, hogy saját isteni természetének részesei lehessünk, és a világban lévő romlottságtól elmenekülhessünk. A romlottság gyökere az olyan kívánság, amely gonosz dolgokra irányul.

5 Mivel ilyen nagy áldásokat kaptatok, teljes erővel törekedjetek arra, hogy a hitetek mellett fejlődjön ki bennetek a jóság, tudás,

6 mértéktartás, türelem,

7 istenfélő magatartás, a testvéreitek iránti kedvesség, és az isteni szeretet is.

8 Ha mindezek a tulajdonságok megvannak, és egyre erősödnek bennetek, akkor segíteni fognak abban, hogy eredményesek és hatékonyak legyetek. Ugyanakkor elvezetnek benneteket Urunk, Jézus Krisztus teljes megismerésére is.

9 Akiből viszont hiányoznak ezek a tulajdonságok, az olyan, mintha vak lenne, vagy rövidlátó, mert elfelejtette, hogy régi bűneit Isten megbocsátotta.

10 Ezért testvéreim, még inkább törekedjetek arra, hogy megerősítsétek: Isten elhívott és kiválasztott benneteket. Mert ha ezt teszitek, nem fogtok megbotlani, vagy elesni soha,

11 és nagyszerű fogadtatásban lesz részetek Urunk és Megmentőnk, Jézus Krisztus örökké tartó Királyságában.

12 Ti ugyan jól tudjátok ezeket a dolgokat, és kitartóan ragaszkodtok az igazsághoz, amelyet elfogadtatok, mégis, segíteni akarok nektek, hogy soha ne feledkezzetek meg ezekről.

13 Igen, helyesnek tartom, hogy amíg ebben a földi testben élek, emlékeztesselek benneteket.

14 Ugyanis tudom, hogy hamarosan el kell hagynom ezt a világot, amint azt Urunk, Jézus Krisztus kijelentette nekem.

15 Ezért minden igyekezetemmel azon leszek, hogy segítsek nektek emlékezni ezekre a dolgokra, még akkor is, amikor már elköltöztem.

Láttuk Krisztus dicsőségét

16 Beszéltünk nektek arról, hogy Urunk, Jézus Krisztus teljes hatalommal fog visszajönni. De nem ravaszul kitalált történeteket meséltünk el nektek. Nem! Mi a saját szemünkkel láttuk Jézus fenséges nagyságát!

17-18 Hiszen Jézussal együtt ott voltunk a szent hegyent, amikor az Atya-Istentől dicsőséget és megtiszteltetést kapott. Ugyanis, a Felséges Dicsőség hangja így szólt hozzá: „Ez az én Fiam, akit nagyon szeretek! Őbenne gyönyörködöm!” Mi valóban hallottuk ezt a Mennyből jövő hangot!

Figyeljetek a prófétai szóra!


19 Ezért teljesen megbízhatónak tartjuk a próféták üzenetét. Ti is jól teszitek, ha hallgattok a prófétákra, mert a szavuk olyan, mint a fény a sötétségben. Figyeljetek is rá, amíg eljön a hajnal, és a hajnalcsillag felkel a szívetekben!

20 Mindenekelőtt meg kell értenetek, hogy az Írásban található próféciák közül egyik sem származott a próféta saját gondolataiból.

21 Mert soha egyetlen prófécia sem született emberek akaratából, hanem úgy, hogy bizonyos embereket a Szent Szellem indított, és arra biztatott, hogy beszéljenek. Így valójában Isten szólt általuk!

2 Peter 1

Growth in Christian Virtue

1 Simon Peter, a bond-servant and apostle of Jesus Christ,
To those who have received a faith of the same kind as ours, by the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ:
2 Grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord;3 seeing that His divine power has granted to us everything pertaining to life and godliness, through the true knowledge of Him who called us by His own glory and excellence.4 For by these He has granted to us His precious and magnificent promises, so that by them you may become partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world by lust.5 Now for this very reason also, applying all diligence, in your faith supply moral excellence, and in your moral excellence, knowledge,6 and in your knowledge, self-control, and in your self-control, perseverance, and in your perseverance, godliness,7 and in your godliness, brotherly kindness, and in your brotherly kindness, love.8 For if these qualities are yours and are increasing, they render you neither useless nor unfruitful in the true knowledge of our Lord Jesus Christ.9 For he who lacks these qualities is blind or short-sighted, having forgotten his purification from his former sins.10 Therefore, brethren, be all the more diligent to make certain about His calling and choosing you; for as long as you practice these things, you will never stumble;11 for in this way the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be abundantly supplied to you.

12 Therefore, I will always be ready to remind you of these things, even though you already know them, and have been established in the truth which is present with you. 13 I consider it right, as long as I am in this earthly dwelling, to stir you up by way of reminder,14 knowing that the laying aside of my earthly dwelling is imminent, as also our Lord Jesus Christ has made clear to me.15 And I will also be diligent that at any time after my departure you will be able to call these things to mind.

Eyewitnesses

16 For we did not follow cleverly devised tales when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of His majesty.17 For when He received honor and glory from God the Father, such an utterance as this was made to Him by the Majestic Glory, "This is My beloved Son with whom I am well-pleased"-18 and we ourselves heard this utterance made from heaven when we were with Him on the holy mountain.

19  So we have the prophetic word made more sure, to which you do well to pay attention as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star arises in your hearts.20 But know this first of all, that no prophecy of Scripture is a matter of one's own interpretation,21 for no prophecy was ever made by an act of human will, but men moved by the Holy Spirit spoke from God.