previous next

2 BATHESALONIKA 1

Go tiiša ditlaišegong. Letšatši la kahlolo

1 Paulo le Silibano le Timotheo, re ngwalela phuthego ya ba Thesalonika ineng la Modimo Tata wešo le la Mong wa rena Jesu Kriste.

2 Kgaugelo a e be le lena le khutšo e tšwago go Modimo Tata wešo le go Morena Jesu Kriste.
3 Go re swanetše ge re le lebogela go Modimo ka mehla, lena bana bešo, go swanetše, ka gobane tumelo ya lena e tielela e eya, le leratano la lena bohle le fela le tlala,

4 le tlala ka mokgwa wo le rena re kgonago go kgantšha lena diphuthegong tša Modimo kga go bona kgotlelelo ya lena, ge le tia tumelong ge ba le tlaiša ba le hlokofatša.
5 Ke bohlatse bja moahlolelo wa go loka wa Modimo, wa gore le hwetšwe le le ba ba swanelwago ke mmušo wa Modimo wo le hlokofaletšwago wona. 6 Se se loketšego Modimo ke ge ba ba le hlokofatšago a tlo ba bušetša thlokofatšo. 7 Mme lena ba le hlokofatšwago le rena o tlo re lapološa mohla wa kutollo ya Morena Jesu ge a etšwa legodimong a na le Barongwa ba gagwe ba maatla. 8 Ba ba sa tsebego Modimo, le ba ba sa kwego Ebangedi ya Mong wa rena Jesu Kriste, o tlo ba lefetša ka dikgabo tša mollo. 9 Bona bao, kotlo e tlogo ba wela ke tshenyego ye e sa felego, ke go tlo senyegela kgole le sefahlago sa Morena, kgole le letago la maatla a gagwe.

10 Mohla woo o tlo tla a tagafala ka bakgethwa ba gagwe, o tlo kgotswa ka bohle ba mo dumetšego, gobane bohlatse bja rena bo dumetšwe mo go lena.
11 Gomme ke sona se re se nyakago ka go le rapelela ka mehla, gore Modimo wa rena a hwetše go bitšwa go le swantetše, a le tlatše lethabothabo la go kgahlwa ke tše bolo, a le tlatše maatla a go dira tša tumelo. 12 Gore leina la Mong wa rena Jesu Kriste le tagafale ka lena, le lena le tagafale ka yena ka kgaugelo ya Modimo wa rena le ya Morena Jesu Kriste.

2 THESSALONIANS 1

1  t From Paul, Silas, t and Timothy.
To the church in Thessalonica, the people of God our Father and of the Lord Jesus Christ.

2 I pray that God our Father and the Lord Jesus Christ will be kind to you and will bless you with peace!

When Christ Returns


3 My dear friends, we always have good reason to thank God for you, because your faith in God and your love for each other keep growing all the time.

4 This is why we brag about you to all of God's churches. We tell them how patient you are and how you keep on having faith, even though you are going through a lot of trouble and suffering.
5 All this shows that God judges fairly and is making you fit to share in his kingdom for which you are suffering. 6 It is only right for God to punish everyone who is causing you trouble, 7 but he will give you relief from your troubles. God will do the same for us, when the Lord Jesus comes from heaven with his powerful angels

8 and with a flaming fire.
Our Lord Jesus will punish anyone who doesn't know God and won't obey his message.
9 t Their punishment will be eternal destruction, and they will be kept far from the presence of our Lord and his glorious strength.

10 This will happen on the day when the Lord returns to be praised and honored by all who have faith in him and belong to him. This includes you, because you believed what we said.
11 God chose you, and we keep praying that God will make you worthy of being his people. We pray for God's power to help you do all the good things you hope to do and your faith makes you want to do. 12 Then, because of the undeserved grace of God and our Lord Jesus Christ, you will bring honor to the name of our Lord Jesus, and he will bring honor to you.