previous next

II VATESALONIKA 1

Ku xeweta

1  tMina Pawulo, na Silvano, na Timotiya, hi tsalela va kereke ya le Tesalonika, lava nga vanhu va Xikwembu Tata wa hina, ni va Hosi Yesu Kriste, hi ri:

2 Tintswalo ni ku rhula a swi ve na n'wina, swi huma eka Xikwembu Tatana, ni ka Hosi Yesu Kriste!

Ta ku avanyisiwa, siku Kriste a taka


3 Swa hi fanela ku nkhensa Xikwembu masiku hinkwawo hikwalaho ka n'wina, vamakwerhu. Hakunene swa fanela sweswo, hikuva ku pfumela ka n'wina ku karhi ka kula ngopfu, ni ku rhandzana ka n'wina hinkwenu ku ya ku engeteleleka. 4 Hikokwalaho, hina hi xiviri xa hina, hi tikurisa ha n'wina etikerekeni ta Xikwembu, hi mhaka ya ku tiyisela ka n'wina ni ya ku pfumela ka n'wina, exikarhi ka maxangu ni mahlomulo hinkwawo lawa mi ma vonaka. 5 Leswi i xikombiso xa ku lulama ka Xikwembu loko xi avanyisa, hikuva swi ta endla leswaku mi va lava lulameriweke hi Mfumo wa xona, lowu mi twisiwaka ku vaviseka hikwalaho ka wona. 6 Xikwembu xi ta endla leswi lulameke: Xi ta ba lava va mi xanisaka, xi va vangela maxangu, 7 kutani xi ta mi nyika ku wisa swin'we na hina, n'wina mi xanisiwaka; xi ta endla sweswo siku Hosi Yesu a humelelaka hi le tilweni, swin'we ni tintsumi ta yena ta matimba, 8 emalangavini ya ndzilo. Xi ta ba lava va nga xi tiviki, va nga lava nga yingisiki Evhangeli ya Hosi ya hina Yesu. 9 Vanhu lava va ta avanyisiwa hi ku yisiwa eku onhakeni loku nga heriki, ni ku vona nghohe ya Hosi a va nga yi voni, hambi ma ri matimba ya yona layo kwetsima a va nga ma voni.

10 Hi siku ra kona, loko Hosi yi tela ku ta dzunisiwa exikarhi ka vahlawuriwa va yona, ni ku voniwa hi vapfumeri hinkwavo, na n'wina mi ta va kona, hikuva vumbhoni lebyi mi byi kumeke eka hina, mi byi twisisile.
11 Hikokwalaho, ha mi khongelela minkarhi hinkwayo; hi kombela leswaku Xikwembu xa hina xi mi endla lava lulameriweke hi vutomi lebyi xi nga mi vitanela byona, xi hetisa, hi matimba ya xona, makungu hinkwawo ya n'wina lamanene, ni mintirho hinkwayo ya ku pfumela ka n'wina. 12 Hi ndlela leyi, vito ra Hosi ya hina Yesu ri ta dzunisiwa eka n'wina, na n'wina eka yena, hi tintswalo ta Xikwembu xa hina, ni ta Hosi Yesu Kriste.

2 Thessalonians 1

Thanksgiving for Faith and Perseverance

1 Paul and Silvanus and Timothy,
To the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
2 Grace to you and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ.

3 We ought always to give thanks to God for you, brethren, as is only fitting, because your faith is greatly enlarged, and the love of each one of you toward one another grows ever greater;4 therefore, we ourselves speak proudly of you among the churches of God for your perseverance and faith in the midst of all your persecutions and afflictions which you endure.5  This is a plain indication of God's righteous judgment so that you will be considered worthy of the kingdom of God, for which indeed you are suffering.6 For after all it is only just for God to repay with affliction those who afflict you,7 and to give relief to you who are afflicted and to us as well when the Lord Jesus will be revealed from heaven with His mighty angels in flaming fire,8 dealing out retribution to those who do not know God and to those who do not obey the gospel of our Lord Jesus.9 These will pay the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of His power,10 when He comes to be glorified in His saints on that day, and to be marveled at among all who have believed-for our testimony to you was believed.11 To this end also we pray for you always, that our God will count you worthy of your calling, and fulfill every desire for goodness and the work of faith with power,12 so that the name of our Lord Jesus will be glorified in you, and you in Him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.