提摩太后书 1
问安
1 照着神的旨意,按着在基督耶稣里的生命应许,做基督耶稣使徒的保罗,
2 致亲爱的儿子提摩太:
愿恩典、怜悯、平安从父神和我们的主基督耶稣临到你!
感恩
3 我在日夜的祈祷中时常想到你,我感谢神,就是我像先祖那样以清白的良心所事奉的那一位。4 每当想起你的泪水,我就切切地想去见你,好让我的喜乐得以满足。5 我想起你里面那不虚假的信仰,这信仰先是在你外祖母罗伊丝和你母亲犹妮丝里面,我深信也在你里面。
6 因这理由,我提醒你:要把神的恩赐再如火挑旺起来;这恩赐是藉着我的按手,在你里面的。7 实际上,神所赐给我们的,不是胆怯的灵,而是大能、慈爱、自制的灵。
不以福音为耻
8 所以你不要以有关我们主的见证为耻,也不要以我——这主的囚犯为耻,而要藉着神的大能,为福音与我t同受苦难。
9 神拯救了我们,以神圣的呼唤召了我们,
不是照着我们的行为,而是照着他自己的心意和恩典;
这恩典是在亘古以前,在基督耶稣里赐给我们的,
10 而现在,藉着我们的救主基督耶稣的显现,已经表明出来;
基督一方面废除了死亡,另一方面藉着福音彰显了生命和不朽。
11 为了这福音,我受指派做传道者、使徒和t教师。12 因这理由,我也正在经受这些苦;然而我并不以为耻,因为我知道我信的是谁,也深信他能保守我所受的托付t,直到那日t。
忠于信仰
13 你要藉着在基督耶稣里的信和爱,把你从我所听到的健全话语,做为规范好好持守。14 你要藉着住在我们里面的圣灵,保守那所受的美好托付。15 你知道,所有在亚细亚省的人都背弃了我,其中有弗格洛斯和赫莫杰尼。16 愿主施怜悯给奥尼斯弗罗的家人,因为他多次使我神清气爽,也没有以我的锁链为耻;17 相反,他一到罗马,就殷切地寻找我,并且找到了。18 愿主使他在那日子得到主的怜悯!至于他在以弗所的一切服事工作,你知道得更清楚。
2 Timothy 1
Salutation
1 From Paul,t an apostle of Christ Jesus by the will of God, to further the promiset of life in Christ Jesus,
2 to Timothy, my dear child. Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord!
Thanksgiving and Charge to Timothy
3 I am thankful to God, whom I have served with a clear conscience as my ancestors did,t when I remember you in my prayers as I do constantly night and day.t4 As I remember your tears, I long to see you,t so that I may be filled with joy.
5 I recallt your sincere faitht that was alive first in your grandmother Lois and in your mother Eunice, and I am suret is in you.
6 Because of this I remind you to rekindle God’s gift that you possesst through the laying on of my hands.7 For God did not give us a Spiritt of fear but of power and love and self-control.8 So do not be ashamed of the testimony about our Lordt or of me, a prisoner for his sake, but byt God’s power accept your share of sufferingt for the gospel.9 He is the one who saved ust and called us with a holy calling, not based ont our works but on his own purpose and grace, granted to us in Christ Jesus before time began,t10 but now made visible through the appearing of our Savior Christ Jesus. Het has broken the power of death and brought life and immortality to light through the gospel!11 For this gospelt I was appointed a preacher and apostle and teacher.s12 Because of this, in fact, I suffer as I do.t But I am not ashamed, because I know the one in whom my faith is sett and I am convinced that he is able to protect what has been entrusted to mes until that day.s13 Hold to the standardt of sound words that you heard from me and do so with the faith and love that are in Christ Jesus.ts
14 Protect that good things entrusted to you, through the Holy Spirit who lives within us.
15 You know that everyone in the province of Asiat deserted me, including Phygelus and Hermogenes.16 May the Lord grant mercy to the family of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my imprisonment.t17 But when he arrived in Rome,s he eagerly searched for me and found me.
18 May the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day!s And you know very well all the ways he served me in Ephesus.ts