previous next

 ทิ‍โม‍ธี 1

การ​ทัก​ทาย

1 จาก เปา‍โล ผู้​เป็น​อัคร‍ทูต​ของ​พระ‌เยซู‌คริสต์​ตาม​พระ‌ทัย​ของ​พระ‌เจ้า เพื่อt​พระ‌สัญ‍ญา​แห่ง​ชีวิต​ที่​มี​ใน​พระ‌เยซู‌คริสต์ 2 ถึง ทิ‍โม‍ธีt บุตร​ที่‌รัก​ของ​ข้าพ‍เจ้า ขอ​พระ‌คุณ พระ‌เมตตา และ​สันติ‌สุข​จาก​พระ‌เจ้า​พระ‌บิดา และ​พระ‌เยซู‌คริสต์​องค์​พระ‌ผู้‌เป็น‌เจ้า​ของ​เรา​ดำ‍รง​อยู่​กับ​ท่าน​เถิด

จง​รัก​ภัก‌ดี​ต่อ​ข่าว​ประ‍เสริฐ

3 ข้าพ‍เจ้า​ขอบ‌พระ‌คุณ​พระ‌เจ้า​ผู้​ที่​ข้าพเจ้า​รับใช้​ด้วย​มโน‌ธรรม​อัน​บริ‍สุทธิ์​เช่น​บรรพ‍บุรุษ​ทั้ง​หลาย​ของ​ข้าพ‍เจ้า ขณะ​ที่​ข้าพ‍เจ้า​ระ‌ลึก​ถึง​ท่าน​เสมอ​ใน​การ​ทูล​วิงวอน​ทั้ง​กลาง‌วัน​กลาง‌คืน 4 เมื่อ​ระ‌ลึก​ถึง​น้ำตา​ของ​ท่าน ข้าพ‍เจ้า​ก็​อยาก​จะ​พบ​ท่าน ซึ่ง​จะ​ทำ​ให้​ข้าพเจ้า​ยินดี​เป็น​อย่าง​ยิ่ง 5 ข้าพ‍เจ้า​ระลึก​ถึง​ความ​เชื่อ​อย่าง​จริง​ใจ​ของ​ท่าน​ซึ่ง​เป็น​ความ​เชื่อ​ที่​โล‍อิส​ยาย​ของ​ท่าน​มี​เป็น​คน​แรก แล้ว​มี​ใน​ยูนีส​มารดา​ของ​ท่านt และ​บัด‌นี้​ข้าพเจ้า​ก็​เชื่อ​ว่า​มี​อยู่​ใน​ตัว​ท่าน​ด้วย 6 เพราะ​เหตุ​นี้​ข้าพ‍เจ้า​จึง​ขอ​เตือน​ความจำ​ท่าน​ว่า ของ​ประ‍ทาน​ของ​พระ‌เจ้า​ที่​มี​ใน​ตัว​ท่าน​โดย​ผ่าน​ทาง​การ​วาง​มือ​ของ​ข้าพ‍เจ้า​นั้น จง​ทำ​ให้​รุ่งเรือง​ขึ้น 7 เพราะ‌ว่า​พระ‌เจ้า​ไม่​ได้​ประ‍ทาน​ใจ​ที่​ขลาด​กลัว​แก่​เรา แต่​ประ‍ทาน​ใจ​ที่​ประ‍กอบ​ด้วย​ฤทธา‍นุภาพ ความ​รัก และ​การ​บัง‌คับ​ตน​เอง​แก่​เรา 8 เพราะ​ฉะนั้น​อย่า​อับอาย​ที่​เป็น​พยาน​ของ​องค์​พระ‌ผู้‌เป็น‌เจ้า​ของ​เรา หรือ​ของ​ตัว​ข้าพ‍เจ้า​ผู้​เป็น​นัก‌โทษ​เพราะ​รับใช้​พระ‌องค์ t แต่​จง​มี​ส่วน​ร่วม​กับ​ข้าพ‍เจ้า​ใน​ความ​ทุกข์​ยาก​เพื่อ​ข่าว​ประ‍เสริฐ โดย​อา‍ศัย​ฤทธิ์เดช​ของ​พระ‌เจ้า 9 ผู้​ทรง​ช่วย​เรา​ให้​รอด และ​ทรง​เรียก​เรา​ด้วย​การ​ทรง​เรียก​อัน​บริสุทธิ์ ไม่​ใช่​ตาม​การ​กระ‍ทำ​ของ​เรา แต่​ตาม​พระ‌ประสงค์​และ​พระ‌คุณ​ของ​พระ‌องค์​เอง คือ​พระ​คุณ​ที่​ประ‍ทาน​แก่​เรา​ใน​พระ‌เยซู‌คริสต์​ก่อน​เริ่ม​ต้น​ของ​กาล​เวลา 10 และ​บัด‌นี้​ทรง​สำ‍แดง​ให้​ประ‍จักษ์ โดย​การ​เสด็จ​มา​ของ​พระ‌เยซู‌คริสต์​พระ​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​ของ​เรา ผู้​ทรง​ทำลาย​ความ​ตาย​ให้​สูญ‌สิ้น และ​ทรง​ทำ​ให้​ชีวิต​และ​สภาพ​อมตะ​ปรา‍กฏ​ชัด​โดย​ทาง​ข่าว​ประ‍เสริฐ 11 สำ‍หรับ​ข่าว​ประ‍เสริฐ​นั้น ข้าพ‍เจ้า​ได้​รับ​การ​แต่ง‌ตั้ง​ให้​เป็น​ผู้​ประ‍กาศ เป็น​อัคร‍ทูต และ​เป็น​อาจารย์t 12 เพราะ​เหตุ​นี้​ข้าพ‍เจ้า​จึง​ต้อง​ทน​ทุกข์​ลำ‌บาก​เช่น​นี้ แต่​ข้าพ‍เจ้า​ก็​ไม่​อับ‌อาย เพราะ​ว่า​ข้าพ‍เจ้า​รู้‌จัก​พระ‌องค์​ที่​ข้าพ‍เจ้า​เชื่อ และ​ข้าพ‍เจ้า​เชื่อ​มั่น​ว่า พระ‌องค์​ทรง​สา‍มารถ​รัก‍ษา​สิ่ง​ที่​พระ‌องค์​ทรง​มอบ​ไว้​กับ​ข้าพ‍เจ้าt จน​ถึง​วัน​พิพาก‍ษาt​ได้ 13 จง​ประ‍พฤติ​ตาม​แบบ​อย่าง​ของ​คำ‌สอน​ที่​ถูกต้อง​ที่​ท่าน​ได้​ยิน​จาก​ข้าพ‍เจ้า ด้วย​ความ​เชื่อ​และ​ความ​รัก​ซึ่ง​มี​อยู่​ใน​พระ‌เยซู‍คริสต์ 14 จง​รักษา​สิ่ง​ประ‍เสริฐ​ที่​ทรง​มอบ​ไว้​แก่​ท่าน โดย​พึ่ง​พระ‌วิญ‍ญาณ​บริ‍สุทธิ์ ผู้​สถิต​ภาย​ใน​เรา 15 ท่าน​ก็​ทราบ​แล้ว​ว่า​ทุก​คน​ที่​อยู่​ใน​แคว้น​เอ‍เชีย​นั้น ต่าง​ก็​ผละ​จาก​ข้าพ‍เจ้า​ไป​หมด ใน​พวก​นั้น​มี​ฟีเจ‍ลัส​และ​เฮอร์‍โม‍เก‍เนส​รวม​อยู่​ด้วย 16 ขอ​องค์​พระ‌ผู้‌เป็น‌เจ้า​ทรง​พระ​เมตตา​ต่อ​ครอบ‌ครัว​ของ​โอ‍เน‍สิ‍โฟ‍รัส​ด้วย​เถิด เนื่อง​จาก​เขา​ทำ​ให้​ข้าพ‍เจ้า​ชื่น​ใจ​บ่อยๆ เขา​ไม่​มี​ความ​อับ‌อาย​ใน​โซ่‌ตรวน​ของ​ข้าพ‍เจ้า​เลย 17 เพราะ​เมื่อ​เขา​มา​ถึง​กรุง​โรม เขา​เสาะ​หา​ข้าพ‍เจ้า​อย่าง​กระ‍ตือ‌รือ‍ร้น​จน​พบ 18 เขา​ปรน‍นิบัติ​ข้าพเจ้า​ที่​เมือง​เอ‍เฟ‍ซัส​มาก​เพียง​ไร​ท่าน​ก็​รู้​ดี​อยู่​แล้ว ขอ​องค์​พระ‌ผู้‌เป็น‌เจ้า​ประทาน​ให้​เขา​ได้​รับ​พระ‌เมตตา​จาก​พระ‌องค์ t​ใน​วัน​พิพาก‍ษา​ด้วย​เถิด

2 Timothy 1

1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, according to the promise of the life which is in Christ Jesus,2 to Timothy, my beloved child: Grace, mercy, peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.3 I thank God, whom I serve from my forefathers in a pure conscience, how unceasing is my remembrance of thee in my supplications, night and day4 longing to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy;5 having been reminded of the unfeigned faith that is in thee; which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and, I am persuaded, in thee also.6 For which cause I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee through the laying on of my hands.7 For God gave us not a spirit of fearfulness; but of power and love and discipline.8 Be not ashamed therefore of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but suffer hardship with the gospel according to the power of God;9 who saved us, and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before times eternal,10 but hath now been manifested by the appearing of our Saviour Christ Jesus, who abolished death, and brought life and immortality to light through the gospel,11 whereunto I was appointed a preacher, and an apostle, and a teacher.12 For which cause I suffer also these things: yet I am not ashamed; for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed unto him against that day.13 Hold the pattern of sound words which thou hast heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.14 That good thing which was committed unto thee guard through the Holy Spirit which dwelleth in us.15 This thou knowest, that all that are in Asia turned away from me; of whom are Phygelus and Hermogenes.16 The Lord grant mercy unto the house of Onesiphorus: for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain;17 but, when he was in Rome, he sought me diligently, and found me18 (the Lord grant unto him to find mercy of the Lord in that day); and in how many things he ministered at Ephesus, thou knowest very well.