previous next

提摩太后书 1

问候

1 奉上帝旨意,照着在基督耶稣里生命的应许,作基督耶稣使徒的 保罗

2 写信给我亲爱的儿子 提摩太。愿恩惠、怜悯、平安从父上帝和我们主基督耶稣归与你!

忠于福音

3 我感谢上帝,就是我接续祖先用清洁的良心所事奉的上帝。祈祷的时候,不住的想念你,4 记念你的眼泪,昼夜切切地想要见你,好叫我满心快乐。5 想到你心里无伪之信,这信是先在你外祖母 罗以和你母亲 友妮基心里的,我深信也在你的心里。6 为此我提醒你,使你将上帝借我按手所给你的恩赐再如火挑旺起来。7 因为上帝赐给我们,不是胆怯的心,乃是刚强、仁爱、谨守的心。8 你不要以给我们的主作见证为耻,也不要以我这为主被囚的为耻;总要按上帝的能力,与我为福音同受苦难。9 上帝救了我们,以圣召召我们,不是按我们的行为,乃是按他的旨意和恩典;这恩典是万古之先,在基督耶稣里赐给我们的,10 但如今借着我们救主基督耶稣的显现才表明出来了。他已经把死废去,借着福音,将不能坏的生命彰显出来。11 我为这福音奉派作传道的,作使徒,作师傅。12 为这缘故,我也受这些苦难。然而我不以为耻;因为知道我所信的是谁,也深信他能保全我所交付他的t*,直到那日。13 你从我听的那纯正话语的规模,要用在基督耶稣里的信心和爱心,常常守着。

14 从前所交托你的善道,你要靠着那住在我们里面的圣灵牢牢地守着。
15 凡在 亚细亚的人都离弃我,这是你知道的,其中有 腓吉路和 黑摩其尼。16 愿主怜悯 阿尼色弗一家的人;因他屡次使我畅快,不以我的锁链为耻,17 反倒在 罗马的时候,殷勤地找我,并且找着了。18 愿主使他在那日得主的怜悯。他在 以弗所怎样多多地服事我,是你明明知道的。

2 Timothy 1

Salutation

1 From Paul,t an apostle of Christ Jesus by the will of God, to further the promiset of life in Christ Jesus,

2 to Timothy, my dear child. Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord!

Thanksgiving and Charge to Timothy

3 I am thankful to God, whom I have served with a clear conscience as my ancestors did,t when I remember you in my prayers as I do constantly night and day.t4 As I remember your tears, I long to see you,t so that I may be filled with joy.

5 I recallt your sincere faitht that was alive first in your grandmother Lois and in your mother Eunice, and I am suret is in you.
6 Because of this I remind you to rekindle God’s gift that you possesst through the laying on of my hands.7 For God did not give us a Spiritt of fear but of power and love and self-control.8 So do not be ashamed of the testimony about our Lordt or of me, a prisoner for his sake, but byt God’s power accept your share of sufferingt for the gospel.9 He is the one who saved ust and called us with a holy calling, not based ont our works but on his own purpose and grace, granted to us in Christ Jesus before time began,t10 but now made visible through the appearing of our Savior Christ Jesus. Het has broken the power of death and brought life and immortality to light through the gospel!11 For this gospelt I was appointed a preacher and apostle and teacher.s12 Because of this, in fact, I suffer as I do.t But I am not ashamed, because I know the one in whom my faith is sett and I am convinced that he is able to protect what has been entrusted to mes until that day.s13 Hold to the standardt of sound words that you heard from me and do so with the faith and love that are in Christ Jesus.ts

14 Protect that good things entrusted to you, through the Holy Spirit who lives within us.
15 You know that everyone in the province of Asiat deserted me, including Phygelus and Hermogenes.16 May the Lord grant mercy to the family of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my imprisonment.t17 But when he arrived in Rome,s he eagerly searched for me and found me.

18 May the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day!s And you know very well all the ways he served me in Ephesus.ts