2 Timóteo 1
Introdução
1 De Paulo, apóstolot de Cristo Jesus pela vontade de Deus, enviado para anunciar a promessa de vida que há em Cristo Jesus,
2 a Timóteo, meu querido filho. Que Deus Pai e Cristo Jesus nosso Senhor lhe dêem graçat, misericórdia e paz.
Agradecimentos e encorajamento
3 Ao lembrar de você constantemente nas minhas orações noite e dia, eu agradeço a Deus, a quem sirvo com consciência pura, assim como os meus antepassados fizeram.4 Eu me lembro das suas lágrimas e estou ansioso por tornar a vê-lo, para que possa transbordar de alegria.5 Recordo-me da sua fé sincera, a mesma fé que primeiro existia na sua avó Lóide e na sua mãe Eunice. E eu estou convencido de que esta fé também existe em você.6 Por esta razão eu quero que se lembre disto: Não deixe que se apague a chama do dom de Deus, o qual você recebeu pela imposição das minhas mãost.
7 O Espíritot que Deus nos deu não nos faz covardes, mas enche-nos de poder, de amor e de domínio próprio.
8 Portanto, não se envergonhe de testemunhar a favor de nosso Senhor e nem de mim, que estou preso por causa dele, mas participe comigo dos sofrimentos a favor das Boas Novast, de acordo com o poder que Deus lhe dá.9 Ele nos salvou e nos chamou para vivermos uma vida dedicada a Ele. Não foi por causa das nossas obras que Ele nos chamou, mas sim pela sua própria vontade e pela graçat que nos foi dada em Cristo Jesus antes dos tempos começarem.10 Porém, somente agora é que nos foi revelada esta graça com a vinda de Cristo Jesus, nosso Salvador. Ele destruiu a morte e, por meio das Boas Novast, trouxe à luz a vida e a imortalidade.11 Foi para anunciar e ensinar estas Boas Novas, e também para servir de apóstolot que eu fui escolhido.12 E é por esta razão que eu agora estou sofrendo estas coisas. Contudo não me envergonho, porque sei em quem eu tenho colocado a minha fé e estou certo de que Ele é poderoso para guardar aquilo que me confiou, até que aquele Diat chegue.13 Siga como modelo para a sua vida os verdadeiros ensinamentos que você recebeu de mim, e faça isso com a mesma fé e o mesmo amor que são encontrados em Cristo Jesus.
14 Guarde como um tesouro aquilo que lhe foi confiado, por meio do Espírito Santot que habita em nós.
15 Como você já sabe, todos os da região da Ásia me abandonaram, incluindo Fígelo e Hermógenes.16 Que o Senhor tenha misericórdia da família de Onesíforo, porque ele me deu ânimo muitas vezes e nunca se envergonhou por eu estar preso.17 Pelo contrário, assim que chegou a Roma ele me procurou diligentemente até me encontrar.
18 Você sabe muito bem quantos serviços ele me prestou enquanto eu estava em Éfeso. Queira Deus que ele encontre misericórdia da parte do Senhor naquele Diat.
2 Timothy 1
Timothy Charged to Guard His Trust
1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, according to the promise of life in Christ Jesus,
2 To Timothy, my beloved son: Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
3 I thank God, whom I serve with a clear conscience the way my forefathers did, as I constantly remember you in my prayers night and day,4 longing to see you, even as I recall your tears, so that I may be filled with joy.5 For I am mindful of the sincere faith within you, which first dwelt in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am sure that it is in you as well.6 For this reason I remind you to kindle afresh the gift of God which is in you through the laying on of my hands.7 For God has not given us a spirit of timidity, but of power and love and discipline.
8 Therefore do not be ashamed of the testimony of our Lord or of me His prisoner, but join with me in suffering for the gospel according to the power of God,9 who has saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace which was granted us in Christ Jesus from all eternity,10 but now has been revealed by the appearing of our Savior Christ Jesus, who abolished death and brought life and immortality to light through the gospel,11 for which I was appointed a preacher and an apostle and a teacher.12 For this reason I also suffer these things, but I am not ashamed; for I know whom I have believed and I am convinced that He is able to guard what I have entrusted to Him until that day.13 Retain the standard of sound words which you have heard from me, in the faith and love which are in Christ Jesus.14 Guard, through the Holy Spirit who dwells in us, the treasure which has been entrusted to you.
15 You are aware of the fact that all who are in Asia turned away from me, among whom are Phygelus and Hermogenes.16 The Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he often refreshed me and was not ashamed of my chains;17 but when he was in Rome, he eagerly searched for me and found me-18 the Lord grant to him to find mercy from the Lord on that day-and you know very well what services he rendered at Ephesus.