2 TIMOTEUS 1
Tabi bani si Timoteus
1 Humbani si Paulus, apostel ni Kristus Jesus marhitei rosuh ni Naibata, domu hubani bagah-bagah hagoluhan, na ibagas Kristus Jesus.
2 Hubani si Timoteus, anakku na hinaholongan: idop ni uhur, holong ampa damei ma bam humbani Naibata Bapa ampa Kristus Jesus, Tuhanta in.Hata tarima kasih ampa ojur-ojur bani si Timoteus
3 Mangkatahon tarima kasih do uhurhu bani Naibata, na huidangi humbani borsih ni panggora ni uhur, songon pangidangi ni ompung-ompungta, sanggah na hudingat ho tongtong ibagas tonggongku, arian pakon borngin. (Lah. 23:1; 24:16; Pil. 3:5.)
4 Anggo hudingat iluh-iluhmu, ma sihol do ahu mangidah ho, ase dapotan malas ni uhur na gok ahu.
5 Ai hudingat do haporsayaonmu na so sipakulah-kulah in, haporsayaon, na marianan hinan homa ibagas uhur ni ompungmu naboru, si Lois, ampa inangmu, si Oinike, anjaha tenger do uhurhu, marianan homa bam. (Lah. 16:1.)
6 Halani ai, hupagolpa do ho, ase iparatah-ratah ho sibere-bere ni Naibata, na bam in, marhitei na hutampeihon tanganku bam. (1 Tes. 5:19; 1 Tim. 4:14.)
7 Ai seng tonduy biar ibere Naibata banta, tapi tonduy hagogohon, holong ampa panrajaion diri do. (Rom 8:15.)
8 Ai pe, ulang ma ho maila manaksihon Tuhanta, anjaha ulang homa maila ho pasal ahu, na tartutup halanisi; tapi dihut ma ho tene manaron halani Ambilan Namadear in ibagas gogoh na humbani Naibata. (Rom 1:16.)
9 Ai ipaluah anjaha idilo do hita marhitei pandiloon na mapansing, sedo halani pambahenanta, tapi mangihutkon sura-sura ampa idop ni uhurni do, na binereni banta ibagas Kristus Jesus, humbani mulani nari;
10 sonari nani, ipatidak marhitei partalar ni Sipaluah hita, Kristus Jesus, na parontihon hamateian, anjaha na paulgaphon hagoluhan ampa biak na so ra matei marhitei Ambilan Namadear in. (Rom 16:26; 1 Kor. 15:55, 57; Heb. 2:14.)
11 Hujin do ahu ipabangkit gabe siparambilan, apostel ampa guru, (1 Tim. 2:7.)
12 anjaha halani in do ase manaron ahu sonon; tapi seng maila ahu, ai hutanda do Ia, na huhaporsayai, anjaha tenger do uhurhu, margogoh Ia manramothon na pinasimpanhonNi in bakku das hubani ari simagira.
13 Marsijoloman ma ho bani hata hasintongan, na binogeimu humbakku; ai ma tiru marhitei haporsayaon ampa holong bani Kristus Jesus. (1 Tim. 6:3; Tit. 2:1.)
14 Ramothon ma arta na madear, na pinasimpanhon in bam marhitei Tonduy Napansing, na marianan ibagas hita. (ay. 12; 1 Tim. 6:20.)Pasal si Onesiporus
15 Ibotoh ho do, na dob itadingkon haganup halak na hun Asia do ahu, deba humbani sidea ai ma si Pegelus ampa si Hermogenes. (bd. 4:16.)
16 Sai maidop ma uhur ni Tuhan in bani rumah tangga ni si Onesiporus, ai gati do malas uhurhu ibahen, anjaha seng maila ia halani garingku. (bd. 4:19.)
17 Ai sanggah roh ia hu huta Rom, iporluhon do mangindahi ahu, ronsi jumpahsi ahu.
18 Sai ibere Tuhan in ma, ase jumpahan idop ni uhur ia humbani Tuhan in bani ari simagira. Anjaha ibotoh ho do torang, sonaha pangidangini bakku i huta Epesus.
2 Timothy 1
Salutation
1 From Paul,t an apostle of Christ Jesus by the will of God, to further the promiset of life in Christ Jesus,
2 to Timothy, my dear child. Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord!
Thanksgiving and Charge to Timothy
3 I am thankful to God, whom I have served with a clear conscience as my ancestors did,t when I remember you in my prayers as I do constantly night and day.t4 As I remember your tears, I long to see you,t so that I may be filled with joy.
5 I recallt your sincere faitht that was alive first in your grandmother Lois and in your mother Eunice, and I am suret is in you.
6 Because of this I remind you to rekindle God’s gift that you possesst through the laying on of my hands.7 For God did not give us a Spiritt of fear but of power and love and self-control.8 So do not be ashamed of the testimony about our Lordt or of me, a prisoner for his sake, but byt God’s power accept your share of sufferingt for the gospel.9 He is the one who saved ust and called us with a holy calling, not based ont our works but on his own purpose and grace, granted to us in Christ Jesus before time began,t10 but now made visible through the appearing of our Savior Christ Jesus. Het has broken the power of death and brought life and immortality to light through the gospel!11 For this gospelt I was appointed a preacher and apostle and teacher.s12 Because of this, in fact, I suffer as I do.t But I am not ashamed, because I know the one in whom my faith is sett and I am convinced that he is able to protect what has been entrusted to mes until that day.s13 Hold to the standardt of sound words that you heard from me and do so with the faith and love that are in Christ Jesus.ts
14 Protect that good things entrusted to you, through the Holy Spirit who lives within us.
15 You know that everyone in the province of Asiat deserted me, including Phygelus and Hermogenes.16 May the Lord grant mercy to the family of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my imprisonment.t17 But when he arrived in Rome,s he eagerly searched for me and found me.
18 May the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day!s And you know very well all the ways he served me in Ephesus.ts