提摩太後書 2
基督耶穌的精兵
1 我兒啊,你要在基督耶穌的恩典上剛強起來。 2 你在許多見證人面前聽見我所教導的,也要交託給那忠心而又能教導別人的人。 3 你要和我同受苦難,作基督耶穌的精兵。 4 凡當兵的,不讓世務纏身,好使那招他當兵的人喜悅。 5 運動員在比賽的時候,不按規則就不能得冠冕。 6 勤勞的農夫理當先得糧食。 7 我所說的話,你要考慮,因為主必在凡事上給你聰明。
8 要記得耶穌基督,他是大衛的後裔,從死人中復活;這就是我所傳的福音。 9 我為這福音受苦難,甚至像犯人一樣被捆綁,然而上帝的話沒有被捆綁。 10 所以,我為了選民事事忍耐,為使他們也能得到那在基督耶穌裏的救恩和永遠的榮耀。 11 這話是可信的: 我們若與基督同死,也必與他同活;
12 我們若忍耐到底,也必和他一同作王。 我們若不認他,他也必不認我們;
13 我們縱然失信,他仍是可信的,
因為他不能否認自己。
無愧的工人
14 你要向眾人提醒這些事,在上帝t面前囑咐他們不可在言詞上爭辯;這是沒有益處的,只能傷害聽的人。 15 你當竭力在上帝面前作一個經得起考驗、無愧的工人,按著正意講解真理的話。 16 要遠避世俗的空談,因為這等空談會使人進到更不敬虔的地步。 17 他們的話如同毒瘡越爛越大;其中有許米乃和腓理徒, 18 他們偏離了真理,說復活的事已過去,敗壞了好些人的信心。 19 然而,上帝堅固的根基屹立不移;上面有這印記說:「主認得他自己的人」,又說:「凡稱呼主名的人總要離開不義。」
20 大戶人家不但有金器銀器,也有木器瓦器;有作為貴重之用的,有作為卑賤之用的。 21 人若自潔,脫離卑賤的事,必成為貴重的器皿,成為聖潔,合乎主用,預備行各樣的善事。 22 你要逃避年輕人的私慾,同那以純潔的心求告主的人追求公義、信實、仁愛、和平。 23 但要棄絕那愚拙無知的辯論,因為你知道這等事只會引起爭辯。 24 主的僕人不可爭辯,只要溫和待人,善於教導,恆心忍耐, 25 用溫柔勸導反對的人。也許上帝會給他們悔改的心能明白真理, 26 讓他們這些已被魔鬼擄去順從他詭計的人能醒悟過來,脫離他的羅網。
2 TIMOTHY 2
A Good Soldier of //Christ Jesus
1 Timothy, my child, you must let Christ Jesus make you strong by his gift of undeserved grace.
2 You have often heard me teach. Now I want you to tell these same things to followers who can be trusted to tell others.
3 As a good soldier of Christ Jesus you must endure your share of suffering. 4 Soldiers on duty don't work at outside jobs. They try only to please their commanding officer. 5 No one wins an athletic contest without obeying the rules. 6 And farmers who work hard are the first to eat what grows in their field.
7 If you keep in mind what I have told you, the Lord will help you understand completely.
8 Keep your mind on Jesus Christ! He was from the family of David and was raised from death, just as my good news says. 9 And because of this message, I am locked up in jail and treated like a criminal. But God's good news isn't locked in jail, 10 and so I am willing to put up with anything. Then God's special people will be saved and given eternal glory because they belong to Christ Jesus.
11 Here is a true message:
“If we died with Christ,
we will live with him.
12 t If we don't give up,
we will rule with him.
If we deny
that we know him,
he will deny
that he knows us.
13 If we are not faithful,
he will still be faithful.
Christ cannot deny
who he is.”An Approved Worker
14 Don't let anyone forget these things. And with Godt as your witness, you must warn them not to argue about words. These arguments don't help anyone. In fact, they ruin everyone who listens to them.
15 Do your best to win God's approval as a worker who doesn't need to be ashamed and who teaches only the true message.
16 Keep away from worthless and useless talk. It only leads people farther away from God. 17 That sort of talk is like a sore that won't heal. And Hymenaeus and Philetus have been talking this way
18 by teaching that the dead have already been raised to life. This is far from the truth, and it is destroying the faith of some people.
19 But the foundation God has laid is solid. On it is written, “The Lord knows who his people are. So everyone who worships the Lord must turn away from evil.”
20 In a large house some dishes are made of gold or silver, while others are made of wood or clay. Some of these are special, and others are not.
21 This is also how it is with people. The ones who stop doing evil and make themselves pure will become special. Their lives will be holy and pleasing to their Master, and they will be able to do all kinds of good deeds.
22 Run from temptations that capture young people. Always do the right thing. Be faithful, loving, and easy to get along with. Worship with people whose hearts are pure. 23 Stay away from stupid and senseless arguments. These only lead to trouble,
24 and God's servants must not be troublemakers. They must be kind to everyone, and they must be good teachers and very patient.
25 Be humble when you correct people who oppose you. Maybe God will lead them to turn to him and learn the truth. 26 They have been trapped by the devil, and he makes them obey him, but God may help them escape.