previous next

提摩太后书 2

基督耶稣的精兵

1 我儿啊,你要在基督耶稣的恩典上刚强起来。 2 你在许多见证人面前听见我所教导的,也要交托给那忠心而又能教导别人的人。 3 你要和我同受苦难,作基督耶稣的精兵。 4 凡当兵的,不让世务缠身,好使那招他当兵的人喜悦。 5 运动员在比赛的时候,不按规则就不能得冠冕。 6 勤劳的农夫理当先得粮食。 7 我所说的话,你要考虑,因为主必在凡事上给你聪明。

8 要记得耶稣基督,他是大卫的后裔,从死人中复活;这就是我所传的福音。 9 我为这福音受苦难,甚至像犯人一样被捆绑,然而上帝的话没有被捆绑。 10 所以,我为了选民事事忍耐,为使他们也能得到那在基督耶稣里的救恩和永远的荣耀。 11 这话是可信的: 我们若与基督同死,也必与他同活;

12 我们若忍耐到底,也必和他一同作王。 我们若不认他,他也必不认我们;

13 我们纵然失信,他仍是可信的, 因为他不能否认自己。

无愧的工人

14 你要向众人提醒这些事,在上帝t面前嘱咐他们不可在言词上争辩;这是没有益处的,只能伤害听的人。 15 你当竭力在上帝面前作一个经得起考验、无愧的工人,按着正意讲解真理的话。 16 要远避世俗的空谈,因为这等空谈会使人进到更不敬虔的地步。 17 他们的话如同毒疮越烂越大;其中有许米乃腓理徒18 他们偏离了真理,说复活的事已过去,败坏了好些人的信心。 19 然而,上帝坚固的根基屹立不移;上面有这印记说:“主认得他自己的人”,又说:“凡称呼主名的人总要离开不义。”

20 大户人家不但有金器银器,也有木器瓦器;有作为贵重之用的,有作为卑贱之用的。 21 人若自洁,脱离卑贱的事,必成为贵重的器皿,成为圣洁,合乎主用,预备行各样的善事。 22 你要逃避年轻人的私欲,同那以纯洁的心求告主的人追求公义、信实、仁爱、和平。 23 但要弃绝那愚拙无知的辩论,因为你知道这等事只会引起争辩。 24 主的仆人不可争辩,只要温和待人,善于教导,恒心忍耐, 25 用温柔劝导反对的人。也许上帝会给他们悔改的心能明白真理, 26 让他们这些已被魔鬼掳去顺从他诡计的人能醒悟过来,脱离他的罗网。

2 TIMOTHY 2

A Good Soldier of //Christ Jesus

1 Timothy, my child, you must let Christ Jesus make you strong by his gift of undeserved grace.

2 You have often heard me teach. Now I want you to tell these same things to followers who can be trusted to tell others.
3 As a good soldier of Christ Jesus you must endure your share of suffering. 4 Soldiers on duty don't work at outside jobs. They try only to please their commanding officer. 5 No one wins an athletic contest without obeying the rules. 6 And farmers who work hard are the first to eat what grows in their field.

7 If you keep in mind what I have told you, the Lord will help you understand completely.
8 Keep your mind on Jesus Christ! He was from the family of David and was raised from death, just as my good news says. 9 And because of this message, I am locked up in jail and treated like a criminal. But God's good news isn't locked in jail, 10 and so I am willing to put up with anything. Then God's special people will be saved and given eternal glory because they belong to Christ Jesus.

11 Here is a true message:
“If we died with Christ,
we will live with him.

12  t If we don't give up,
we will rule with him.
If we deny
that we know him,
he will deny
that he knows us.

13 If we are not faithful,
he will still be faithful.
Christ cannot deny
who he is.”

An Approved Worker


14 Don't let anyone forget these things. And with Godt as your witness, you must warn them not to argue about words. These arguments don't help anyone. In fact, they ruin everyone who listens to them.

15 Do your best to win God's approval as a worker who doesn't need to be ashamed and who teaches only the true message.
16 Keep away from worthless and useless talk. It only leads people farther away from God. 17 That sort of talk is like a sore that won't heal. And Hymenaeus and Philetus have been talking this way

18 by teaching that the dead have already been raised to life. This is far from the truth, and it is destroying the faith of some people.

19 But the foundation God has laid is solid. On it is written, “The Lord knows who his people are. So everyone who worships the Lord must turn away from evil.”
20 In a large house some dishes are made of gold or silver, while others are made of wood or clay. Some of these are special, and others are not.

21 This is also how it is with people. The ones who stop doing evil and make themselves pure will become special. Their lives will be holy and pleasing to their Master, and they will be able to do all kinds of good deeds.
22 Run from temptations that capture young people. Always do the right thing. Be faithful, loving, and easy to get along with. Worship with people whose hearts are pure. 23 Stay away from stupid and senseless arguments. These only lead to trouble,

24 and God's servants must not be troublemakers. They must be kind to everyone, and they must be good teachers and very patient.
25 Be humble when you correct people who oppose you. Maybe God will lead them to turn to him and learn the truth. 26 They have been trapped by the devil, and he makes them obey him, but God may help them escape.