2 TIMOTIUS 2
Pa’pakilala tontong batta’ lan pangadaran tongan
2:1-7
1 Iamoto, e anakku, mananna’ko lan pa’kamasean tete dio Kristus Yesu.
2 Sia iatu muranginna dio mai kaleku, tu nasa’bii buda tau, pakambiranni to dikatappa’i, tu la sielle’ unnada’i pole’to senga’.
3 La pada-padaki’ umperasai kamaparrisan, butung misa’ surodadu mapatoNa Kristus Yesu.
4 Tae’ misa’ tu surodadu marassan parari, umposara’ kalena kinallona, ia manna ria la naposara’ tu la naposendena tu to umpangului.
5 Sia iake sitoro’-bukui tu tau lan kapaningoan, tae’ nadipaluangi makota, sangadinna ke naturu’i susitu atoranna.
6 Iatu to mara’ta’ ma’pa’lak, sipato’ ia dolo untammui tu burana.
7 Palan ara’i tu kadangku, belanna lan mintu’ apa Puang la umbenko kamanarangan.Diona kabattaran lan kamaparrisan
2:8-13
8 Pengkilalai tu Yesu Kristus tarukna Daud, mangkamo malimbangun dio mai to’ to mate, susitu lanna Kareba-kaparannuan kupa’peissanan.
9 Belanna iamira tu iannato angku perasai kamaparrisan, kuurunganni dirante bassi butung to sala’ kedo, apa iatu kadanNa Puang Matua tae’ nabelai dirante bassi.
10 Iamo patunna to angku batta’ umpatananni tu mintu’na, belanna mintu’ to ditonno’, kumua anna kabu’tui tu kamakarimmanan, lan Kristus Yesu sola kamala’biran tontong sae lakona.
11 Inde sia tu kada la dikatappa’i: Iake mangkamiki’ mate Sola, la tuo dukaki’ Sola;
12 sia iake batta’ki’ umpatananni, la ma’parentaki’ Sola; iake tapeonganni, la Napeonganni dukaki’;
13 iake tang maruru’ki, tontong Ia maruru’, belanna tae’ nama’din la Napeonganni tu Kalena.Pa’pakilala tang la sita’gen to pusa
2:14-18
14 Pa’pakilalanni te mintu’na te lako tau, sia pa’pakare’nan tonganni dio oloNa Puang Matua, kumua da nasita’genni tu kada tae’ bang patunna, sangadi la ussanggangi manna to urrangii.
15 Pengkulle-kullei umpopennolo kalemu lako Puang Matua susito tongan, butung to tae’ namasiri’, belanna umpalolang malolo kada diona kamanapparan.
16 Apa boko’i tu mintu’ ulelean punala bang sia tae’ gai’na, belanna iatu to susito napasakendek-kendekna bang tu katang-mekaalukanna.
17 Sia iatu kadanna tu tau iato mandalan kandena susi bari’bo’; iatu tau iato Himeneusmo misa’ na Filetus,
18 tu sepangmo dio mai kamanapparan, sia nakua kumua iatu kamalimbangunanna to mate dadimo, na ba’tu pira-pira tu tau napatibalik tu kapatongananna.Diona parandanganNa Puang Matua sia pangarra’na
2:19-21
19 Apa moi susito tae’ namatumba len, belanna iatu parandangan matoto’Na Puang Matua bintin, na iatu pearra’na, kumua: Natandai Ia Puang Matua tu taunNa; sia nakuapa: Minda-minda tu ussa’bu’ sanganNa Puang, la umboko’i kakelokan.
20 Lan misa’ banua kapua tangia oongan bulaan manna sia salaka, sangadinna oongan kayu sia litak duka; den pira diangkaran lako mala’bi’na den lako tang mala’bi’na.
21 Iamoto, iake den tau umpamasero kalena dio mai tu tang maserona, iamoto tu dadi oongan diangkaran lako mala’bi’na, tu mangka dipamaindan, sipato’ napake puangna, sia sakka’ la diangkaran lako mintu’ pentoean maelo.Atoran lako to umpalolang Kareba-kaparannuan
2:22-26
22 Apa randanangko kalemu dio mai mintu’ pa’poraian to mangura, ammu tuntun kamaloloan, kamarurusan, pa’kaboro’ sia sikaelo mintu’ tau, tu to masero penaanna metamba langngan Puang.
23 Tumpui tu mintu’ kasita’genan baga sia tae’ patunna, apa muissan kumua iatu iannato umpabu’tu kasigagan.
24 Tae’ napato’ tu taunNa Puang massigaga, sangadinna mabalele lako mintu’ tau, manarang mangada’i sia umpama’tanan penaa kakadakean;
25 sorong inaa unnada’i tu mintu’ to umbalii, kumua sangapaoi Napa’kamaseanni Puang Matua lako tau iato tu kamengkatobaran, naurunganni ullambi’i tu kapaissanan diona tu kamanapparan,
26 anna mengkilala sia tilendok sule dio mai poyana deata bulituk, tu ungkurungi, la umpogau’ pa’poraianna.
2 TIMOTHY 2
A Good Soldier of //Christ Jesus
1 Timothy, my child, you must let Christ Jesus make you strong by his gift of undeserved grace.
2 You have often heard me teach. Now I want you to tell these same things to followers who can be trusted to tell others.
3 As a good soldier of Christ Jesus you must endure your share of suffering. 4 Soldiers on duty don't work at outside jobs. They try only to please their commanding officer. 5 No one wins an athletic contest without obeying the rules. 6 And farmers who work hard are the first to eat what grows in their field.
7 If you keep in mind what I have told you, the Lord will help you understand completely.
8 Keep your mind on Jesus Christ! He was from the family of David and was raised from death, just as my good news says. 9 And because of this message, I am locked up in jail and treated like a criminal. But God's good news isn't locked in jail, 10 and so I am willing to put up with anything. Then God's special people will be saved and given eternal glory because they belong to Christ Jesus.
11 Here is a true message:
“If we died with Christ,
we will live with him.
12 t If we don't give up,
we will rule with him.
If we deny
that we know him,
he will deny
that he knows us.
13 If we are not faithful,
he will still be faithful.
Christ cannot deny
who he is.”An Approved Worker
14 Don't let anyone forget these things. And with Godt as your witness, you must warn them not to argue about words. These arguments don't help anyone. In fact, they ruin everyone who listens to them.
15 Do your best to win God's approval as a worker who doesn't need to be ashamed and who teaches only the true message.
16 Keep away from worthless and useless talk. It only leads people farther away from God. 17 That sort of talk is like a sore that won't heal. And Hymenaeus and Philetus have been talking this way
18 by teaching that the dead have already been raised to life. This is far from the truth, and it is destroying the faith of some people.
19 But the foundation God has laid is solid. On it is written, “The Lord knows who his people are. So everyone who worships the Lord must turn away from evil.”
20 In a large house some dishes are made of gold or silver, while others are made of wood or clay. Some of these are special, and others are not.
21 This is also how it is with people. The ones who stop doing evil and make themselves pure will become special. Their lives will be holy and pleasing to their Master, and they will be able to do all kinds of good deeds.
22 Run from temptations that capture young people. Always do the right thing. Be faithful, loving, and easy to get along with. Worship with people whose hearts are pure. 23 Stay away from stupid and senseless arguments. These only lead to trouble,
24 and God's servants must not be troublemakers. They must be kind to everyone, and they must be good teachers and very patient.
25 Be humble when you correct people who oppose you. Maybe God will lead them to turn to him and learn the truth. 26 They have been trapped by the devil, and he makes them obey him, but God may help them escape.