previous next

2 Тимотей 2

Верен войник на Христос Исус

1 А ти, сине мой, бъди силен чрез благодатта, която е в Христос Исус.

2 Вземи каквото си чул от мен в присъствието на много свидетели и го предай на верни хора, които ще са способни да научат и други.

3 Като добър войник на Христос Исус бъди готов да страдаш заедно с мен.

4 Нито един войник не се заплита в житейски дела, защото се старае да се хареса на този, който го е наел.

5 И никой участник в атлетическо състезание не се увенчава с победа, ако не се състезава според правилата.

6 Трудещият се упорито земеделец трябва пръв да получи дял от реколтата.

7 Помисли върху това, което казвам, и Господ ще ти помогне да разбереш всички тези неща.

8 Помни Исус Христос, възкресен от мъртвите, потомък на Давид.t Това е Благата вест, която проповядвам.

9 Заради нея понасям страдания и дори съм окован, като някой престъпник. Но Божието послание не е оковано.

10 Ето защо понасям всичко заради Божиите избраници, за да получат и те спасението, което е в Христос Исус, заедно с вечна слава.t

11 Това, което казвам, е истина:

Ако сме умрели с него, с него и ще живеем.

12 Ако издържим, с него и ще царуваме.
Ако отречем, че го познаваме, и той ще отрече, че ни познава.

13 Ако не сме верни, той пак ще бъде верен,
защото не може да се отрече от собствената си природа.

Одобрен работник

14 Продължавай да напомняш на хората за тези неща. Заклевай ги пред Бога да не се препират заради думи, защото от това няма никаква полза, а само вреди на онези, които слушат.

15 Прави всичко възможно да заслужиш одобрението на Бога като работник, който няма от какво да се срамува и вярно поучава истинското послание.

16 Но отбягвай безбожните празнодумства, защото те само отдалечават хората от Бога

17 и учението на онези, които ги изричат, ще се разпространи като гангрена. Сред тях са Именей и Филет,

18 които се отклониха от истината, като казват, че възкресението вече е станало, и срутват вярата на някои хора.

19 Обаче здравата основа, положена от Бога, стои стабилно и на нея е написано: „Господ познава онези, които му принадлежат“t и „Всеки, който казва, че вярва в Господа, трябва да се отвърне от злото.“

20 В една голяма къща има съдове не само от злато и сребро, а също и от дърво и глина. И някои са за специална употреба, а други – за обикновена.

21 Така, ако човек се пречисти, той ще бъде съд за специална употреба, ще бъде осветен, полезен за господаря и готов за всяко добро дело.

22 Бягай от младежките страсти и се стреми към праведен живот, вяра, любов и мир, заедно с всички, които се доверяват на Господа с чисти сърца.

23 Винаги стой настрана от глупави и безполезни разисквания, защото знаеш, че те водят до препирни.

24 Господният служител не трябва да се препира, а да е благ с всички, да е добър учител и да е толерантен.

25 Той трябва тактично да наставлява онези, които му се противопоставят, с надеждата, че Бог може да им даде възможност да се покаят,t за да познаят напълно истината

26 и да дойдат на себе си, да се освободят от капана, в който дяволът ги е държал и ги карал да изпълняват волята му.

2 Timothy 2

Be Strong

1 You therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.2 The things which you have heard from me in the presence of many witnesses, entrust these to faithful men who will be able to teach others also.3 Suffer hardship with me, as a good soldier of Christ Jesus.4 No soldier in active service entangles himself in the affairs of everyday life, so that he may please the one who enlisted him as a soldier.5 Also if anyone competes as an athlete, he does not win the prize unless he competes according to the rules.6 The hard-working farmer ought to be the first to receive his share of the crops.7 Consider what I say, for the Lord will give you understanding in everything.

8 Remember Jesus Christ, risen from the dead, descendant of David, according to my gospel,9 for which I suffer hardship even to imprisonment as a criminal; but the word of God is not imprisoned.10 For this reason I endure all things for the sake of those who are chosen, so that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus and with it eternal glory.11 It is a trustworthy statement:
For if we died with Him, we will also live with Him;

12 If we endure, we will also reign with Him;
If we deny Him, He also will deny us;

13 If we are faithless, He remains faithful, for He cannot deny Himself.

An Unashamed Workman

14 Remind them of these things, and solemnly charge them in the presence of God not to wrangle about words, which is useless and leads to the ruin of the hearers.15 Be diligent to present yourself approved to God as a workman who does not need to be ashamed, accurately handling the word of truth.16 But avoid worldly and empty chatter, for it will lead to further ungodliness,17 and their talk will spread like tgangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,18  men who have gone astray from the truth saying that the resurrection has already taken place, and they upset the faith of some.19 Nevertheless, the firm foundation of God stands, having this seal, "The Lord knows those who are His," and, "Everyone who names the name of the Lord is to abstain from wickedness."

20 Now in a large house there are not only gold and silver vessels, but also vessels of wood and of earthenware, and some to honor and some to dishonor.21 Therefore, if anyone cleanses himself from these things, he will be a vessel for honor, sanctified, useful to the Master, prepared for every good work.22 Now flee from youthful lusts and pursue righteousness, faith, love and peace, with those who call on the Lord from a pure heart.23 But refuse foolish and ignorant speculations, knowing that they produce quarrels.24 The Lord's bond-servant must not be quarrelsome, but be kind to all, able to teach, patient when wronged,25 with gentleness correcting those who are in opposition, if perhaps God may grant them repentance leading to the knowledge of the truth,26 and they may come to their senses and escape from the snare of the devil, having been held captive by him to do his will.