previous next

2 Timothy 2

1 Tua ahi ciangin nang ka tapa aw, Christ Jesu sunga om hehpihna hangin thahat in.2 Teci mi tampi mai-ah ka gen na zaksa nate midangte zong a hilh thei dinga a cin, a muanhuai mite na kemsak in.3 Christ Jesu galkap hoih bangin haksatna kote hong thuakpih in.4 Galkap nasem mi kuamah in tangpi vai vasaipih loin amah a makaih mangpa a lungkimsak nuam hi.5 Tua mah tawh kibangin kidemna sunga kihel mi khat peuh in kidemna ngeinate zui a, a dem kei leh a gualzote ngah lukhu a ngah kei hi.6 Hahkattaka nasem, lokhopa in a gahte tang masa pen hi.7 Topa in hihte khempeuh a sungthu hong theisak ding ahi manin, kong thugen ngaihsun kik in.8 David suan le khak misi pana a kithosak Jesu Christ phawk gige in.9 Tualthat mawhna a nei khat banga kolbulhna ciang dong ka thuakna hih ka lungdamna-thu hang mah ahi hi. Ahi hangin Pasian thu kol a kibulh kei hi.10 Tua ahi manin Christ Jesu sunga om hot khiatna a tawntung minthanna tawh a ngah khawm nadingun tua a teelsate hangin na khempeuh ka thuak hi.11 Hih lai-ah a muantak thugen khat a om hi: Amah tawh i sih khawm leh, amah tawh i nungta khawm ding hi;12 eite in i thuak leh, amah tawh i uk khawm ding hi. Amah leh amah kinial thei lo ahi manin amah i nial leh, amah in zong eite hong nial ding hi;13 eite i muanhuai kei zongin, amah a muanhuai den ding hi, ahang in, amah le amah a kinial thei kei hi.14 Hih thute amaute phawksak kik den in. Thumalte peuh tawh kisai-a a kitot loh nadingun Pasian mai-ah amaute vauhilh in; tua in kimanna nei loin a ngai mite a siasak bek hi.15 Maizumna om lo thutak thu diktakin a zang a santak nasempa bangin, Pasian tunga na kipiak theih nadingin na hih theih tawpin hih in.16 Pasian thusimlohna, thu mawk gengen nate pel in. Bang hang hiam cih leh tua bang thu-a a uangte a pasian-mi kei semsem ding hi.17 Amau thuhilhna, a banmuat meima bangin kizel hi. Amaute lakah Hymenaeus le Philetus,18 thutak pana pialmangte kihel uh hi. Amaute in, “Thawhkikna tung khin ta hi,” ci uh a, pawlkhatte upna a siasak uh hi.19 Ahi zongin Pasian bulkippi kiptakin dinga, “Topa in ama aate a thei hi,” cih le “Topa min a pulakte peuhmah in tatsiatna a taisan pelmawh ding uh hi,” ci-a kigelh tawh a tungah kiciamteh hi.20 Inn lianpi sungah ngun le kham tawh kibawl nate bek om lo a, sing le bellei tawh kibawl zong a om hi; pawlkhat a zatna thupi a, pawlkhatte a gina kei hi.21 Tua a nunung pen pana mi khat amah le amah a kisiansak leh a zatna a thupi-a vanzat siangtho suaka, a Pu adingin kimanna a nei na hoih peuhpeuh sem dinga kimang thei a suak hi.22 Khangno gitloh lunggulhnate taisan inla, lungsim singtho-a Topa a sam mite tawh thumaanna, upna, itna le lemna na delh in.23 A haihuai le thugina lo kiselnate in kitotna piangsak cih thei na hi manin tuate ah kikum kha kei in.24 Topa nasemte kuamah tawh kitawng peuhmah lo ding uh hi; tua sangsikin mikim tungah migi-in, thu hilh thei dinga, zakdah hau lo ding hi.25 Amah a langdote lungnemtakin lamlak pelmawh hen, Pasian in amaute kisiksakin kiheisak dinga thutak theihna ah a pi ding hi.26 Tua ciangin khua hong phawk ding uh a, ama deihna bang sem dinga sal-a a khawi dawimangpa thang pan a suakta ding uh hi. 1Ti 1:5

2 Timothy 2

Be Strong

1 You therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.2 The things which you have heard from me in the presence of many witnesses, entrust these to faithful men who will be able to teach others also.3 Suffer hardship with me, as a good soldier of Christ Jesus.4 No soldier in active service entangles himself in the affairs of everyday life, so that he may please the one who enlisted him as a soldier.5 Also if anyone competes as an athlete, he does not win the prize unless he competes according to the rules.6 The hard-working farmer ought to be the first to receive his share of the crops.7 Consider what I say, for the Lord will give you understanding in everything.

8 Remember Jesus Christ, risen from the dead, descendant of David, according to my gospel,9 for which I suffer hardship even to imprisonment as a criminal; but the word of God is not imprisoned.10 For this reason I endure all things for the sake of those who are chosen, so that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus and with it eternal glory.11 It is a trustworthy statement:
For if we died with Him, we will also live with Him;

12 If we endure, we will also reign with Him;
If we deny Him, He also will deny us;

13 If we are faithless, He remains faithful, for He cannot deny Himself.

An Unashamed Workman

14 Remind them of these things, and solemnly charge them in the presence of God not to wrangle about words, which is useless and leads to the ruin of the hearers.15 Be diligent to present yourself approved to God as a workman who does not need to be ashamed, accurately handling the word of truth.16 But avoid worldly and empty chatter, for it will lead to further ungodliness,17 and their talk will spread like tgangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,18  men who have gone astray from the truth saying that the resurrection has already taken place, and they upset the faith of some.19 Nevertheless, the firm foundation of God stands, having this seal, "The Lord knows those who are His," and, "Everyone who names the name of the Lord is to abstain from wickedness."

20 Now in a large house there are not only gold and silver vessels, but also vessels of wood and of earthenware, and some to honor and some to dishonor.21 Therefore, if anyone cleanses himself from these things, he will be a vessel for honor, sanctified, useful to the Master, prepared for every good work.22 Now flee from youthful lusts and pursue righteousness, faith, love and peace, with those who call on the Lord from a pure heart.23 But refuse foolish and ignorant speculations, knowing that they produce quarrels.24 The Lord's bond-servant must not be quarrelsome, but be kind to all, able to teach, patient when wronged,25 with gentleness correcting those who are in opposition, if perhaps God may grant them repentance leading to the knowledge of the truth,26 and they may come to their senses and escape from the snare of the devil, having been held captive by him to do his will.