2 Timoteo 3
Mba'éichatapa ára pahávo
1 Aipota reikuaa porã kóva: Pe ára paha oñemoaguĩvo heta ojehasa asýta. 2 Opavave imba'erãnte oipotáta opa mba'e, pira pirénte ohayhúta, ha oñemoha'entese ha ojejapóta. Oñepu'ãmbáta Tupãre, túva ha sýpe avave naiñe'ẽ rendu mo'ãi, ndojehecha kuaa mo'ãi avavépe ha ojejahéita Tupãre. 3 Avave naimba'e porã mo'ãi avave ndive, ha avavépe ndojeporiahurereko mo'ãi. Oñeñe'ẽ reíta ojuehe ha avave ndaikatu mo'ãi ojejoko, hetáta oñemboharái vaíva hapicháre ha ndojehecha ramo mo'ãi mba'eve iporãva. 4 Oĩta oguasu apíva hapicháre, iñakã rehénte oikóva, ojejapóva ha ojapóva umi mba'e chupe kuérante ombovy'áva, ojapo rangue Tupã oipotáva.
5 Oikóta hikuái heko marangatu vaicha, opa ojapóvare katu, ojehecháta umi mba'e he'íva ogueroviaha nde'iseiha chupe kuéra mba'eve.
Ani rejehe'a umícha guáre. 6 Umíva apytépe oĩ hína umi oikéva oimeraẽva rógape ha ombotavy umi kuña iñakã kuchúvape, ha angaipágui henyhẽvape, ha ojapo rei reínteva opa oúva chupe iñakãme. 7 Ko'ã kuña niko oikuaaségui opavavépe ohendu, upéicharõ jepe araka'eve ndoikuaa mo'ãi umi mba'e añeteguáva. 8 Ha Janes ha Jambrést oñemoĩ haguéicha Moisés rehe, péicha avei ko'ãva oñemoĩta umi mba'e añeteguáre. Ko'ãva niko itujupaite iñakãme ha ijerovia oguerekóva Tupãre omboyke.
9 Péicharõ jepe, ha'e kuéra ndoho mombyry mo'ãi. Opavave ohecha kuaáta hese kuéra itavy etereiha, ojehu haguéicha umi Moisés rehe oñemoĩ vaekuépe.Jehasa asy jahasa ñande jajerovia rupi
10 Nde katu Timoteo reikuaa porã umi mba'e che ambo'éva, mba'éichapa aiko, mba'épa pe ajaposéva ha mba'érehepa ajerovia. Rehendu mba'éichapa aropu'aka heta mba'e, mba'éichapa ahayhu che rapicha kuérape ha heta mba'e vai ahasa. 11 Reikuaa porã mba'éichapa Antioquía,t Iconiot ha Lístrapet heta ajerereko asy ha heta ahasa asy. Vaípe niko umi rupi ajecha vaekue. Ha opa umívagui Ñandejára che pe'a. 12 Ha péichako, opa umi ojeroviáva Tupãre Cristo Jesús rupi, heta ojeguereko asýta.
13 Ha umi ijapúva ha oikóvape oporombotavy, umívape oho vaivéta hína. Oporombotavy javeve, ha'e kuéra voi oñembotavy.
14 Nde katu aníke araka'eve rejei umi mba'e reikuaáva ha reroviávagui. Nde niko reikuaa porã mávapa ne mbo'e vaekue. 15 Ne mandu'áke ne mitã guive reikuaaha Ñandejára Ñe'ẽ. Reikuaa ikatuha ne moarandu ha ikatuha ne pysyrõ rejerovia ramo Cristo Jesús rehe. 16 Ñandejára Ñe'ẽ niko henyhẽ Tupã pu'akágui, ha iporã ñambo'e ha ñañemoñe'ẽ haguã ñande rapichápe, japoheko mbo'e ha japoromoarandu haguã hekopete. 17 Upéicharõ, pe Tupãme omomba'e guasúva noikotevẽ mo'ãi mba'eve ojapo haguã opa mba'e iporãva.
2 Timothy 3
1 But know this, that in the last days grievous times shall come.2 For men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, haughty, railers, disobedient to parents, unthankful, unholy,3 without natural affection, implacable, slanderers, without self-control, fierce, no lovers of good,4 traitors, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;5 holding a form of godliness, but having denied the power therefore. From these also turn away.6 For of these are they that creep into houses, and take captive silly women laden with sins, led away by divers lusts,7 ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.8 And even as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also withstand the truth. Men corrupted in mind, reprobate concerning the faith.9 But they shall proceed no further. For their folly shall be evident unto all men, as theirs also came to be.10 But thou didst follow my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, patience,11 persecutions, sufferings. What things befell me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured. And out of them all the Lord delivered me.12 Yea, and all that would live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.13 But evil men and impostors shall wax worse and worse, deceiving and being deceived.14 But abide thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them.15 And that from a babe thou hast known the sacred writings which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.16 Every scripture inspired of God is also profitable for teaching, for reproof, for correction, for instruction which is in righteousness.17 That the man of God may be complete, furnished completely unto every good work.