2 Timothy 4
1 Заръчвам ти пред Бога и пред Христа Исуса, Който ще съди живите и мъртвите, и пред <вид> на явлението Му и царуването му: 2 проповядвай словото, настоявай на време и без време, изобличавай, порицавай, увещавай, с голямо търпение и непрестанно поучаване. 3 Защото ще дойде време, когато няма да търпят здравото учение; но, понеже ги сърбят ушите, ще си натрупат учители по своите страсти, 4 и, като отвърнат ушите си от истината, ще се обърнат към басните. 5 Но ти бъди разбран във всичко, понеси страдание, извърши делото на благовестител, изпълнявай службата си. 6 Защото аз вече ставам принос, и времето на отиването ми настава. 7 Аз се подвизах в доброто войнствуване, попрището свърших, вярата опазих; 8 отсега нататък се пази за мене венецът (правдата), който Господ, праведният Съдия, ще ми въздаде в оня ден; и не само на мене, но и на всички, които са обикнали Неговото явление.
9 Постарай се да дойдеш скоро при мене; 10 защото Димас ме остави, като обикна сегашния свят; той отиде в Солун, Крискент в Галатия, а Тит в Далмация. 11 Само Лука е при мене. Вземи Марка и доведи го със себе си, защото ми е полезен в службата. 12 А Тихика пратих в Ефес. 13 Когато дойдеш, донеси япунджака, който съм оставил в Троада при Карпа, и книгите, а особено пергаментите. 14 Медникарят Александър ми стори много зло; Господ ще му върне по делата му; 15 от когото и ти се пази, защото той много се противи на нашите думи. 16 При първата ми защита никой не взе моята страна, но всичките ме оставиха; дано не им се счете <това за грях>. 17 Но Господ беше с мене и ме укрепи, за да се прогласи напълно посланието чрез мене, и да чуят всичките езичници; и аз бях избавен от лъвови уста. 18 Господ ще ме избави от всяко дело на лукавия и ще ме спаси <и въведе> в небесното Си царство; Комуто да бъде слава във вечни векове. Амин.
19 Поздрави Прискила и Акила и Онисифоровия дом. 20 Ераст остана в Коринт, а Трофима оставих болен в Милит. 21 Постарай се да дойдеш преди зимата. Поздравяват те Евул, Пуд, Лин, Клавдия и всичките братя. 22 Господ да бъде с твоя дух. Благодат да бъде с вас. Амин .
2 Timothy 4
Charge to Timothy Repeated
1 I solemnly charge you before God and Christ Jesus, who is going to judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom:2 Preach the message,t be readyt whether it is convenient or not,t reprove, rebuke, exhortt with complete patience and instruction.3 For there will be a time when peoplet will not tolerate sound teaching. Instead, following their own desires,t they will accumulate teachers for themselves, because they have an insatiable curiosity to hear new things.t4 And they will turn away from hearing the truth, but on the other hand they will turn aside to myths.s5 You, however, be self-controlledt in all things, endure hardship, do an evangelist’s work, fulfill your ministry.6 For I am already being poured out as an offering, and the time for me to departt is at hand.7 I have competed well;s I have finished the race; I have kept the faith!
8 Finally the crown of righteousness is reserved for me. The Lord, the righteous Judge, will award it to me in that day – and not to me only, but also to all who have set their affection ont his appearing.
Travel Plans and Concluding Greetings
9 Make every effort to come to me soon.10 For Demas deserted me, since he lovedt the present age, and he went to Thessalonica.s Crescens went to Galatia and Titus to Dalmatia.11 Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, because he is a great helpt to me in ministry.t12 Now I have sent Tychicus to Ephesus.s13 When you come, bring with you the cloak I left in Troas with Carpas and the scrolls, especially the parchments.14 Alexander the coppersmith did me a great deal of harm.tThe Lord will repay him in keeping with his deeds.s15 You be on guard against himt too, because he vehemently opposed our words.16 At my first defense no one appeared in my support; instead they all deserted me – may they not be held accountable for it.17 But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the messaget would be fully proclaimedt for all the Gentiles to hear. And so I was delivered from the lion’s mouth!
18 The Lord will deliver me from every evil deed and will bring me safelyt into his heavenly kingdom. To himt be glory for ever and ever!t Amen.
19 Greetings tot Prisca and Aquilas and the family of Onesiphorus.20 Erastus stayed in Corinth.s Trophimus I left ill in Miletus.21 Make every effort to come before winter. Greetings to you from Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers and sisters.t
22 The Lords be with your spirit. Grace be with you.s