Apostlenes-gjerninge 1
1 Den første bok skrev jeg, Teofilus, om alt det som Jesus begynte med både å gjøre og å lære,2 inntil den dag da han blev optatt, efterat han ved den Hellige Ånd hadde gitt sine bud til de apostler som han hadde utvalgt sig,3 dem som han også fremstilte sig for levende med mange beviser efterat han hadde lidt, idet han i firti dager viste sig for dem og talte om det som hører til Guds rike.4 Og da han var sammen med dem, bød han dem at de ikke skulde vike fra Jerusalem, men bie på det som Faderen hadde lovt, som I, sa han, har hørt om av mig;
5 for Johannes døpte vel med vann, men I skal døpes med den Hellige Ånd ikke mange dager herefter.
6 Da de nu var kommet sammen, spurte de ham: Herre! gjenreiser du på den tid riket for Israel?7 Han sa til dem: Det tilkommer ikke eder å vite tider eller timer som min Fader har fastsatt av sin egen makt;8 men I skal få kraft idet den Hellige Ånd kommer over eder, og I skal være mine vidner både i Jerusalem og i hele Judea og Samaria og like til jordens ende.9 Og da han hadde sagt dette, fór han op mens de så på, og en sky tok ham bort fra deres øine.10 Og mens de stirret op mot himmelen idet han fór bort, se, da stod to menn hos dem i hvite klær,
11 og de sa: I galileiske menn! hvorfor står I og ser op mot himmelen? Denne Jesus som er optatt fra eder til himmelen, skal komme igjen på samme måte som I så ham fare op til himmelen.
12 Da vendte de tilbake til Jerusalem fra det berg som kalles Oljeberget og ligger nær ved Jerusalem, en sabbatsreise derfra.13 Og da de var kommet dit, gikk de op på den sal hvor de holdt til både Peter og Johannes, og Jakob og Andreas, Filip og Tomas, Bartolomeus og Matteus, Jakob, Alfeus'sønn, og Simon ivreren og Judas, Jakobs sønn;
14 alle disse holdt samdrektig ved i bønnen sammen med nogen kvinner og Maria, Jesu mor, og hans brødre.
15 Og i disse dager stod Peter op midt iblandt brødrene der var samlet en flokk på omkring et hundre og tyve og han sa:16 Brødre! Det skriftord måtte opfylles som den Hellige Ånd forut talte ved Davids munn om Judas, som blev veiviser for dem som grep Jesus;17 han var jo regnet blandt oss og fikk del i denne tjeneste.18 Han kjøpte sig nu en aker for lønnen for sin ugjerning, og han styrtet ned og brast itu, og alle hans innvoller veltet ut,19 og det blev vitterlig for alle dem som bor i Jerusalem, så at hin aker på deres eget mål fikk navnet Hakeldama, det er blodaker.20 For det er skrevet i Salmenes bok: Hans bolig bli øde, og ingen bo der, og: La en annen få hans embede!21 Derfor bør en av de menn som vandret sammen med oss i all den tid den Herre Jesus gikk inn og ut hos oss,22 like fra sin dåp ved Johannes inntil den dag da han blev optatt fra oss en av disse bør sammen med oss bli vidne om hans opstandelse.23 De stilte da frem to, Josef, som kaltes Barsabbas, med tilnavnet Justus, og Mattias.24 Og de bad således: Du, Herre, som kjenner alles hjerter! vis oss hvem du har utvalgt av disse to25 til å få del i denne tjeneste og apostelgjerning som Judas gikk bort fra for å gå til sitt eget sted!
26 Så kastet de lodd mellem dem, og loddet falt på Mattias, og han blev regnet sammen med de elleve apostler.
Acts 1
Jesus Ascends to Heaven
1 I wrotet the formert account,ts Theophilus,t about all that Jesus began to do and teach2 until the day he was taken up to heaven,t after he had given orderst byt the Holy Spirit to the apostles he had chosen.3 To the same apostlest also, after his suffering,s he presented himself alive with many convincing proofs. He was seen by them over a forty-day periodt and spoke about matters concerning the kingdom of God.4 While he was with them,t he declared,t “Do not leave Jerusalem,s but wait theret for what myt Father promised,t which you heard about from me.t
5 Fort John baptized with water, but yout will be baptized with the Holy Spirit not many days from now.”
6 So when they had gathered together, they began to ask him,t “Lord, is this the time when you are restoring the kingdom to Israel?”7 He told them, “You are not permitted to knowt the times or periods that the Father has set by his own authority.8 But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the farthest partst of the earth.”9 Aftert he had said this, while they were watching, he was lifted up and a cloud hid him from their sight.10 Ast they were still staring into the sky while he was going, suddenlyt two men in white clothing stood near them
11 and said, “Men of Galilee, why do you stand heret looking up into the sky? This same Jesus who has been taken up from you into heavenst will come back in the same way you saw him go into heaven.”
A Replacement for Judas is Chosen
12 Then they returned to Jerusalems from the mountaint called the Mount of Olivess (which is near Jerusalem, a Sabbath day’s journeys away).13 Whent they had entered Jerusalem,t they went to the upstairs room where they were staying. Peters and John, and James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James were there.t14 All these continued together in prayer with one mind, together with the women, along with Mary the mother of Jesus, and his brothers.s15 In those dayst Peter stood up among the believerst (a gathering of about one hundred and twenty people) and said,16 “Brothers,t the scripture had to be fulfilled that the Holy Spirit foretold throught David concerning Judas – who became the guide for those who arrested Jesus –17 for he was counted as one of us and received a share in this ministry.”t18 (Now this man Judast acquired a field with the reward of his unjust deed,t and falling headfirstt he burst open in the middle and all his intestinest gushed out.19 Thist became known to all who lived in Jerusalem, so that in their own languages they called that fieldtHakeldama, that is, “Field of Blood.”)20 “For it is written in the book of Psalms, ‘Let his house become deserted,tand let there be no one to live in it,’s and ‘Let another take his position of responsibility.’ts21 Thus one of the ment who have accompanied us during all the time the Lord Jesus associated witht us,22 beginning from his baptism by John until the day het was taken up from us – one of these must become a witness of his resurrection together with us.”23 So theys proposed two candidates:t Joseph called Barsabbas (also called Justus) and Matthias.24 Then they prayed,t “Lord, you know the hearts of all. Show us which one of these two you have chosen25 to assume the taskt of this servicet and apostleship from which Judas turned asidet to go to his own place.”s
26 Thent they cast lots for them, and the one chosen was Matthias;t so he was counted with the eleven apostles.t