使徒行傳 18
保羅在哥林多
1 這事以後,保羅離了雅典,來到哥林多。 2 遇見一個猶太人,名叫亞居拉,他生在本都;因為克勞第命猶太人都離開羅馬,新近帶著妻百基拉,從意大利來。保羅就投奔了他們。 3 他們本是製造帳棚為業。保羅因與他們同業,就和他們同住做工。 4 每逢安息日,保羅在會堂裏辯論,勸化猶太人和希臘人。
5 西拉和提摩太從馬其頓來的時候,保羅為道迫切,向猶太人證明耶穌是基督。 6 他們既抗拒、毀謗,保羅就抖著衣裳,說:「你們的罪t歸到你們自己頭上,與我無干t。從今以後,我要往外邦人那裏去。」 7 於是離開那裏,到了一個人的家中;這人名叫提多‧猶士都,是敬拜上帝的,他的家靠近會堂。 8 管會堂的基利司布和全家都信了主,還有許多哥林多人聽了,就相信受洗。 9 夜間,主在異象中對保羅說:「不要怕,只管講,不要閉口, 10 有我與你同在,必沒有人下手害你,因為在這城裏我有許多的百姓。」 11 保羅在那裏住了一年零六個月,將上帝的道教訓他們。
12 到迦流作亞該亞方伯的時候,猶太人同心起來攻擊保羅,拉他到公堂, 13 說:「這個人勸人不按著律法敬拜上帝。」 14 保羅剛要開口,迦流就對猶太人說:「你們這些猶太人!如果是為冤枉或奸惡的事,我理當耐性聽你們。 15 但所爭論的,若是關乎言語、名目,和你們的律法,你們自己去辦吧!這樣的事我不願意審問」; 16 就把他們攆出公堂。 17 眾人便揪住管會堂的所提尼,在堂前打他。這些事迦流都不管。
保羅回到安提阿
18
保羅又住了多日,就辭別了弟兄,坐船往利亞去;百基拉、亞居拉和他同去。他因為許過願,就在堅革哩剪了頭髮。 19 到了以弗所,保羅就把他們留在那裏,自己進了會堂,和猶太人辯論。 20 眾人請他多住些日子,他卻不允, 21 就辭別他們,說:「上帝若許我,我還要回到你們這裏」;於是開船離了以弗所。 22 在凱撒利亞下了船,就上耶路撒冷去問教會安,隨後下安提阿去。 23 住了些日子,又離開那裏,挨次經過加拉太和弗呂家地方,堅固眾門徒。
亞波羅在以弗所講道
24 有一個猶太人,名叫亞波羅,來到以弗所。他生在亞歷山大,是有學問t的,最能講解聖經。 25 這人已經在主的道上受了教訓,心裏火熱,將耶穌的事詳細講論教訓人;只是他單曉得約翰的洗禮。 26 他在會堂裏放膽講道;百基拉、亞居拉聽見,就接他來,將上帝的道給他講解更加詳細。 27 他想要往亞該亞去,弟兄們就勉勵他,並寫信請門徒接待他t。他到了那裏,多幫助那蒙恩信主的人, 28 在眾人面前極有能力駁倒猶太人,引聖經證明耶穌是基督。
Acts 18
Paul at Corinth
1 After thist Pault departed fromt Athenss and went to Corinth.ss2 There het foundt a Jew named Aquila,s a native of Pontus,s who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudiuss had ordered all the Jews to depart fromt Rome.s Paul approachedt them,3 and because he worked at the same trade, he stayed with them and worked with themt (for they were tentmakerst by trade).s
4 He addressedt both Jews and Greeks in the synagogues every Sabbath, attempting to persuadet them.
5 Now when Silas and Timothy arrivedt from Macedonia,s Paul became wholly absorbed with proclaimingt the word, testifyingt to the Jews that Jesus was the Christ.ts6 When they opposed himt and reviled him,t he protested by shaking out his clothests and said to them, “Your bloods be on your own heads! I am guiltless!t From now on I will go to the Gentiles!”7 Then Pault leftt the synagoguet and went to the house of a person named Titius Justus, a Gentile who worshiped God,ts whose house was next door to the synagogue.8 Crispus, the president of the synagogue,t believed in the Lord together with his entire household, and many of the Corinthians who heard about itt believed and were baptized.9 The Lord said to Paul by a visions in the night,t “Do not be afraid,t but speak and do not be silent,10 because I am with you, and no one will assaultt you to harmt you, because I have many people in this city.”
11 So he stayed theret a year and six months, teaching the word of God among them.t
Paul Before the Proconsul Gallio
12 Now while Gallios was proconsuls of Achaia,s the Jews attacked Paul togethert and brought him before the judgment seat,ts13 saying, “This man is persuadingt people to worship God in a way contrary tot the law!”14 But just as Paul was about to speak,t Gallio said to the Jews, “If it were a matter of some crime or serious piece of villainy,t I would have been justified in accepting the complaintt of you Jews,t15 but since it concerns points of disagreementt about words and names and your own law, settlet it yourselves. I will not bet a judge of these things!”16 Then he had them forced awayt from the judgment seat.s
17 So they all seized Sosthenes, the president of the synagogue,ts and began to beatt him in front of the judgment seat.s Yet none of these things were of any concernts to Gallio.
Paul Returns to Antioch in Syria
18 Paul, after stayingt many more days in Corinth,s said farewell tot the brothers and sailed away to Syria accompanied byt Priscilla and Aquila.s Het had his hair cut offt at Cenchreats because he had made a vow.s19 When they reached Ephesus,ss Pault left Priscilla and Aquilat behind there, but he himself wentt into the synagogues and addressedt the Jews.20 When they asked him to stay longer, he would not consent,s21 but said farewell tot them and added,t “I will come backt to you again if God wills.”t Thent he set sail from Ephesus,22 and when he arrivedt at Caesarea,ss he went up and greetedt the church at Jerusalemts and then went down to Antioch.ss
23 After he spentt some time there, Paul left and went through the region of Galatias and Phrygia,s strengthening all the disciples.
Apollos Begins His Ministry
24 Now a Jew named Apollos, a native of Alexandria, arrived in Ephesus.s He was an eloquent speaker,t well-versedt in the scriptures.25 He had been instructed int the way of the Lord, and with great enthusiasmt he spoke and taught accurately the factst about Jesus, although he knewt only the baptism of John.26 He began to speak out fearlesslyt in the synagogue,s but when Priscilla and Aquilas heard him, they took him asidet and explained the way of God to him more accurately.27 When Apollost wanted to cross over to Achaia,s the brothers encouragedt himt and wrote to the disciples to welcome him. When he arrived, het assisted greatly those who had believed by grace,
28 for he refuted the Jews vigorouslyt in public debate,t demonstrating from the scriptures that the Christts was Jesus.t