previous next

Apostelgeschichte 18

1  Darnach schied Paulus von Athen und kam gen Korinth 2  und fand einen Juden mit Namen Aquila, von Geburt aus Pontus, welcher war neulich aus Italien gekommen samt seinem Weibe Priscilla (darum daß der Kaiser Klaudius geboten hatte allen Juden, zu weichen aus Rom). 3  Zu denen ging er ein; und dieweil er gleiches Handwerks war, blieb er bei ihnen und arbeitete. (Sie waren aber des Handwerks Teppichmacher). 4  Und er lehrte in der Schule an allen Sabbaten und beredete beide, Juden und Griechen. 5  Da aber Silas und Timotheus aus Mazedonien kamen, drang Paulus der Geist, zu bezeugen den Juden Jesum, daß er der Christus sei. 6  Da sie aber widerstrebten und lästerten, schüttelte er die Kleider aus und sprach: Euer Blut sei über euer Haupt! Rein gehe ich von nun an zu den Heiden.

7  Und machte sich von dannen und kam in ein Haus eines mit Namen Just, der gottesfürchtig war; dessen Haus war zunächst an der Schule. 8  Krispus aber, der Oberste der Schule, glaubte an den HERRN mit seinem ganzen Hause; und viele Korinther, die zuhörten, wurden gläubig und ließen sich taufen. 9  Es sprach aber der HERR durch ein Gesicht in der Nacht zu Paulus: Fürchte dich nicht, sondern rede, und schweige nicht! 10  denn ich bin mit dir, und niemand soll sich unterstehen, dir zu schaden; denn ich habe ein großes Volk in dieser Stadt. 11  Er saß aber daselbst ein Jahr und sechs Monate und lehrte das Wort Gottes.

12  Da aber Gallion Landvogt war in Achaja, empörten sich die Juden einmütig wider Paulus und führten ihn vor den Richtstuhl 13  und sprachen: Dieser überredet die Leute, Gott zu dienen dem Gesetz zuwider. 14  Da aber Paulus wollte den Mund auftun, sprach Gallion zu den Juden: Wenn es ein Frevel oder eine Schalkheit wäre, liebe Juden, so höre ich euch billig; 15  weil es aber eine Frage ist von der Lehre und von den Worten und von dem Gesetz unter euch, so seht ihr selber zu; ich denke darüber nicht Richter zu sein. 16  Und trieb sie von dem Richtstuhl. 17  Da ergriffen alle Griechen Sosthenes, den Obersten der Schule, und schlugen ihn vor dem Richtstuhl; und Gallion nahm sich's nicht an.

18  Paulus aber blieb noch lange daselbst; darnach machte er einen Abschied mit den Brüdern und wollte nach Syrien schiffen und mit ihm Priscilla und Aquila. Und er schor sein Haupt zu Kenchreä, denn er hatte ein Gelübde. 19  Und er kam gen Ephesus und ließ sie daselbst; er aber ging in die Schule und redete mit den Juden. 20  Sie baten ihn aber, daß er längere Zeit bei ihnen bliebe. Und er willigte nicht ein, 21  sondern machte seinen Abschied mit ihnen und sprach: Ich muß allerdinge das künftige Fest in Jerusalem halten; will's Gott, so will ich wieder zu euch kommen. Und fuhr weg von Ephesus 22  und kam gen Cäsarea und ging hinauf (nach Jerusalem) und grüßte die Gemeinde und zog hinab gen Antiochien. 23  Und verzog etliche Zeit und reiste weiter und durchwandelte nacheinander das galatische Land und Phrygien und stärkte alle Jünger.

24  Es kam aber gen Ephesus ein Jude mit namen Apollos, von Geburt aus Alexandrien, ein beredter Mann und mächtig in der Schrift. 25  Dieser war unterwiesen im Weg des HERRN und redete mit brünstigem Geist und lehrte mit Fleiß von dem HERRN, wußte aber allein von der Taufe des Johannes. 26  Dieser fing an, frei zu predigen in der Schule. Da ihn aber Aquila und Priscilla hörten, nahmen sie ihn zu sich und legten ihm den Weg Gottes noch fleißiger aus. 27  Da er aber wollte nach Achaja reisen, schrieben die Brüder und vermahnten die Jünger, daß sie ihn aufnähmen. Und als er dahingekommen war, half er denen, die gläubig waren geworden durch die Gnade. 28  Denn er überwand die Juden beständig und erwies öffentlich durch die Schrift, daß Jesus Christus sei.

Acts 18

Paul at Corinth

1 After thist Pault departed fromt Athenss and went to Corinth.ss2 There het foundt a Jew named Aquila,s a native of Pontus,s who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudiuss had ordered all the Jews to depart fromt Rome.s Paul approachedt them,3 and because he worked at the same trade, he stayed with them and worked with themt (for they were tentmakerst by trade).s

4 He addressedt both Jews and Greeks in the synagogues every Sabbath, attempting to persuadet them.
5 Now when Silas and Timothy arrivedt from Macedonia,s Paul became wholly absorbed with proclaimingt the word, testifyingt to the Jews that Jesus was the Christ.ts6 When they opposed himt and reviled him,t he protested by shaking out his clothests and said to them, “Your bloods be on your own heads! I am guiltless!t From now on I will go to the Gentiles!”7 Then Pault leftt the synagoguet and went to the house of a person named Titius Justus, a Gentile who worshiped God,ts whose house was next door to the synagogue.8 Crispus, the president of the synagogue,t believed in the Lord together with his entire household, and many of the Corinthians who heard about itt believed and were baptized.9 The Lord said to Paul by a visions in the night,t “Do not be afraid,t but speak and do not be silent,10 because I am with you, and no one will assaultt you to harmt you, because I have many people in this city.”

11 So he stayed theret a year and six months, teaching the word of God among them.t

Paul Before the Proconsul Gallio

12 Now while Gallios was proconsuls of Achaia,s the Jews attacked Paul togethert and brought him before the judgment seat,ts13 saying, “This man is persuadingt people to worship God in a way contrary tot the law!”14 But just as Paul was about to speak,t Gallio said to the Jews, “If it were a matter of some crime or serious piece of villainy,t I would have been justified in accepting the complaintt of you Jews,t15 but since it concerns points of disagreementt about words and names and your own law, settlet it yourselves. I will not bet a judge of these things!”16 Then he had them forced awayt from the judgment seat.s

17 So they all seized Sosthenes, the president of the synagogue,ts and began to beatt him in front of the judgment seat.s Yet none of these things were of any concernts to Gallio.

Paul Returns to Antioch in Syria

18 Paul, after stayingt many more days in Corinth,s said farewell tot the brothers and sailed away to Syria accompanied byt Priscilla and Aquila.s Het had his hair cut offt at Cenchreats because he had made a vow.s19 When they reached Ephesus,ss Pault left Priscilla and Aquilat behind there, but he himself wentt into the synagogues and addressedt the Jews.20 When they asked him to stay longer, he would not consent,s21 but said farewell tot them and added,t “I will come backt to you again if God wills.”t Thent he set sail from Ephesus,22 and when he arrivedt at Caesarea,ss he went up and greetedt the church at Jerusalemts and then went down to Antioch.ss

23 After he spentt some time there, Paul left and went through the region of Galatias and Phrygia,s strengthening all the disciples.

Apollos Begins His Ministry

24 Now a Jew named Apollos, a native of Alexandria, arrived in Ephesus.s He was an eloquent speaker,t well-versedt in the scriptures.25 He had been instructed int the way of the Lord, and with great enthusiasmt he spoke and taught accurately the factst about Jesus, although he knewt only the baptism of John.26 He began to speak out fearlesslyt in the synagogue,s but when Priscilla and Aquilas heard him, they took him asidet and explained the way of God to him more accurately.27 When Apollost wanted to cross over to Achaia,s the brothers encouragedt himt and wrote to the disciples to welcome him. When he arrived, het assisted greatly those who had believed by grace,

28 for he refuted the Jews vigorouslyt in public debate,t demonstrating from the scriptures that the Christts was Jesus.t