使徒行传 18
保罗在哥林多
1 这些事以后,保罗离开雅典,来到哥林多。2 他遇见一个出生在本都省的犹太人,名叫阿奎拉,最近与他的妻子普茜拉从意大利来,因为克劳迪命令所有的犹太人都要离开罗马。保罗来到他们那里,3 因为与他们同业,就住在他们那里做工。原来他们是以制帐篷为业的。4 每逢安息日,保罗就在会堂里讲论,劝导犹太人和希腊人。
5 赛拉斯和提摩太从马其顿省下来的时候,保罗被这福音tt所催逼,向犹太人郑重地见证耶稣是基督。6 当他们抗拒、说亵渎话的时候,保罗就抖着衣服对他们说:“你们的血,归在你们自己的头上;我是清白的。从今以后,我要到外邦人那里去。”7 于是他离开那里,进到一个名叫提多犹斯托的人家里。这个人敬拜神,他的家就在会堂隔壁。8 会堂主管克里斯普和他全家都信了主,还有许多哥林多人听了以后就信了,并且受了洗。
9 在夜里,主藉着异象对保罗说:“不要怕,只管讲!不要沉默不语,10 因为我与你同在,而且没有人会下手伤害你;原来在这城里有许多我的子民。”11 保罗在那里住了一年零六个月,在他们当中教导神的话语t。
12 伽利奥任亚该亚省长的时候,犹太人一致起来攻击保罗,把他带到审判台前,13 说:“他煽动人不按律法敬拜神。”
14 保罗刚要开口,伽利奥就对犹太人说:“哦,各位犹太人哪!如果这真是什么罪行或邪恶的案情,我理当容忍你们。15 但争议的问题,如果是关于字句、名称,和有关你们的律法,你们自己看着办吧!我不愿意做这些事的审判者。”16 于是把他们从审判台前赶了出去。17 大家t都抓住会堂主管索提尼,在审判台前殴打他。但伽利奥一概不管这些事。
返回安提阿
18 保罗在哥林多t继续留了许多日子,然后向弟兄们告别,坐船往叙利亚省去;普茜拉和阿奎拉也与他同去。他因为许过愿,就在坚革里港剃了头发。19 他们到达以弗所城,保罗把他们两个人留在那里,自己就进了会堂向犹太人讲论。20 他们请求保罗再多住些时候,他没有答应,21 向他们告别,说:“t如果神愿意,我会再回到你们这里来。”就从以弗所起航了。
22 保罗在凯撒里亚登陆,上耶路撒冷t去问候教会,然后下安提阿去。23 住了一段时间,他又离开那里,按着次序走遍加拉太和弗里吉亚地区,坚固所有的门徒。
阿波罗
24 有一个出生在亚历山大的犹太人,名叫阿波罗,到达了以弗所。他是个有学问的人,在经文方面很强。25 这个人已经在主的道t上受了教导,灵里火热,并仔细地讲论和教导有关耶稣t的事,可是他只知道约翰的洗礼。26 阿波罗开始在会堂里放胆传道。普茜拉和阿奎拉听了,就接他来,把神的道更详尽地讲解给他听。27 后来阿波罗想到亚该亚省去,弟兄们就鼓励他,写信请门徒们欢迎他。他到了以后,对那些蒙恩的信徒大有帮助,28 因为他当众强有力地驳倒犹太人,用经文证明耶稣是基督。
Acts 18
Paul at Corinth
1 After thist Pault departed fromt Athenss and went to Corinth.ss2 There het foundt a Jew named Aquila,s a native of Pontus,s who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudiuss had ordered all the Jews to depart fromt Rome.s Paul approachedt them,3 and because he worked at the same trade, he stayed with them and worked with themt (for they were tentmakerst by trade).s
4 He addressedt both Jews and Greeks in the synagogues every Sabbath, attempting to persuadet them.
5 Now when Silas and Timothy arrivedt from Macedonia,s Paul became wholly absorbed with proclaimingt the word, testifyingt to the Jews that Jesus was the Christ.ts6 When they opposed himt and reviled him,t he protested by shaking out his clothests and said to them, “Your bloods be on your own heads! I am guiltless!t From now on I will go to the Gentiles!”7 Then Pault leftt the synagoguet and went to the house of a person named Titius Justus, a Gentile who worshiped God,ts whose house was next door to the synagogue.8 Crispus, the president of the synagogue,t believed in the Lord together with his entire household, and many of the Corinthians who heard about itt believed and were baptized.9 The Lord said to Paul by a visions in the night,t “Do not be afraid,t but speak and do not be silent,10 because I am with you, and no one will assaultt you to harmt you, because I have many people in this city.”
11 So he stayed theret a year and six months, teaching the word of God among them.t
Paul Before the Proconsul Gallio
12 Now while Gallios was proconsuls of Achaia,s the Jews attacked Paul togethert and brought him before the judgment seat,ts13 saying, “This man is persuadingt people to worship God in a way contrary tot the law!”14 But just as Paul was about to speak,t Gallio said to the Jews, “If it were a matter of some crime or serious piece of villainy,t I would have been justified in accepting the complaintt of you Jews,t15 but since it concerns points of disagreementt about words and names and your own law, settlet it yourselves. I will not bet a judge of these things!”16 Then he had them forced awayt from the judgment seat.s
17 So they all seized Sosthenes, the president of the synagogue,ts and began to beatt him in front of the judgment seat.s Yet none of these things were of any concernts to Gallio.
Paul Returns to Antioch in Syria
18 Paul, after stayingt many more days in Corinth,s said farewell tot the brothers and sailed away to Syria accompanied byt Priscilla and Aquila.s Het had his hair cut offt at Cenchreats because he had made a vow.s19 When they reached Ephesus,ss Pault left Priscilla and Aquilat behind there, but he himself wentt into the synagogues and addressedt the Jews.20 When they asked him to stay longer, he would not consent,s21 but said farewell tot them and added,t “I will come backt to you again if God wills.”t Thent he set sail from Ephesus,22 and when he arrivedt at Caesarea,ss he went up and greetedt the church at Jerusalemts and then went down to Antioch.ss
23 After he spentt some time there, Paul left and went through the region of Galatias and Phrygia,s strengthening all the disciples.
Apollos Begins His Ministry
24 Now a Jew named Apollos, a native of Alexandria, arrived in Ephesus.s He was an eloquent speaker,t well-versedt in the scriptures.25 He had been instructed int the way of the Lord, and with great enthusiasmt he spoke and taught accurately the factst about Jesus, although he knewt only the baptism of John.26 He began to speak out fearlesslyt in the synagogue,s but when Priscilla and Aquilas heard him, they took him asidet and explained the way of God to him more accurately.27 When Apollost wanted to cross over to Achaia,s the brothers encouragedt himt and wrote to the disciples to welcome him. When he arrived, het assisted greatly those who had believed by grace,
28 for he refuted the Jews vigorouslyt in public debate,t demonstrating from the scriptures that the Christts was Jesus.t