previous next

PERBAHANEN RASUL-RASUL 5

Ananias ras ndeharana Sapira

1-2 Tapi lit me kalak si deban gelarna Ananias, ndeharana si Sapira. Idayakenna tanehna selambar tapi ibunikenna deba tukur taneh e; sada bagin iberekenna man rasul-rasul. Ndeharana pe meteh kerna si enda. 3 Jenari isungkun Petrus ia nina, “O Ananias ngkai maka ipelepasndu Iblis engkuasai ukurndu, seh maka ibualindu Kesah Si Badia alu muniken sada bagin tukur taneh e? 4 Kam kap empu taneh e ope denga idayaken; janah kenca idayaken, duit e pe ate-atendu empergunakenca. Dage ngkai maka turah ukurndu erbahan si enda? Labo manusia si ibualindu, tapi kam enggo erbual man Dibata!” 5 Kenca ibegi Ananias kata e minter ia mbulak dingen mate pe. Mbiar kal kerina kalak si megi kejadin e.

6 Jenari tedis piga-piga anak perana si i je, ibalutina mait e, ibabana ndarat guna ikuburken.
7 Kira-kira telu jam kenca si e, reh ndehara Ananias ku bas, la ietehna kai si enggo jadi nandangi perbulangenna.

8 Nina Petrus man bana, “Kataken man bangku, tuhu kin enda ngenca tukur taneh si ialokenndu ras perbulangenndu?”
Erjabap ia nina, “Tuhu, ase me ergana.”
9 E maka nina Petrus man bana, “Engkai maka ersada arihndu ras perbulangenndu encubai Kesah Tuhan? Nehenlah, kalak si enggo engkuburken perbulangenndu tedis i lebe-lebe pintun. Kam pe ibabana me ku darat.” 10 Rempet mbulak Sapira ku nahe Petrus jenari mate. Asum bengket anak perana ndai ku bas idapetina Sapira enggo mate. E maka ilanjana ndarat jenari ikuburkenna deherken perbulangenna.

11 Mbiar kal kerina perpulungen e, bage pe kerina kalak si deban si megi kejadin enda.

Tanda-tanda sengget si mbelin


12 Melala tanda-tanda sengget si mbelin ibahan rasul-rasul i tengah-tengah jelma si nterem. Megati pulung kerina kalak si enggo tek e, i Serambi Salomo. 13 Kalak si deban mehangke ndeherisa, amin bage gia ikataken kalak si nterem maka perpulungen e mehuli. 14 Tapi reh dekahna reh teremna kalak si tambah ku perpulungen e, subuk dilaki bage pe diberu si tek man Tuhan. 15 Erkiteken tanda-tanda sengget si enggo ibahan rasul-rasul e, e maka nterem kalak si maba kade-kadena si penakiten ku pasar. Ipepedemna i datas ingan medem ntah amak, gelah adi mentas Petrus, awihna lah gia engkenai kalak si penakiten e.

16 Bage pe nterem kalak si ringan i kuta-kuta sekelewet Jerusalem reh. Ibabana kalak si penakiten ras kalak si iseluki setan; janah kerina ia ipepalem.

Rasul-rasul ngenanami kiniseran


17 Imam si Mbelin ras teman-temanna kalak Saduki, mulai erbahan tindaken man rasul-rasul sabap cian kal atena. 18 Itangkapna rasul-rasul e jenari itamakenna ku bas penjara si mbelin. 19 Tapi sanga berngi e reh malekat Tuhan nalangi pintun penjara e. Iteguna rasul-rasul e ndarat, janah nina, 20 “Laweslah, beritaken kerna kegeluhen si mbaru enda man kalak si nterem i bas Rumah Pertoton.”

21 Iikutken rasul-rasul kata malekat e. Kenca terang pepagina bengket ia ku bas Rumah Pertoton, jenari ibenakenna ngajar i je.
Paksa si e Imam si Mbelin ras teman-temanna mpepulung kerina pertua-pertua kalak Jahudi guna ersidang. Jenari isuruhna kalak ngelegi rasul-rasul e ku penjara.
22 Tapi kenca seh kalak e i penjara lanai idahna rasul-rasul e i je. E maka mulihken ia jenari iberitakenna. 23 Nina, “Idapeti kami penjara e ikunci janah kerina si erjaga i bas inganna, i lebe-lebe pintun. Tapi kenca italangi kami, la lit sekalak pe idapeti kami i bas.” 24 Kenca ibegi pengulu Rumah Pertoton ras imam-imam si mbelin berita e mamang atena janah nungkun ia nina, Kai nge si enggo jadi nandangi rasul-rasul e? 25 Jenari reh sekalak maba berita nina, “Begiken! Kerina kalak si itamakenndu ku bas penjara e genduari paksa ngajari kalak si nterem i Rumah Pertoton.”

26 E maka berkat pengawal Rumah Pertoton ras juak-juakna ngelegi rasul-rasul e. Tapi labo alu cara paksa ibahanna, sabap mbiar ia ibenteri kalak si nterem.
27 Ibabana rasul-rasul e ku bas janah isuruhna tedis i lebe-lebe sidang. Jenari isungkun Imam si Mbelin rasul-rasul e.

28 Nina, “Enggo ilarang kami kam ngajar i bas gelar Jesus. Tapi teridah, maka enggo serser kalak Jerusalem enda megi pengajarenndu. Janah ikatakenndu maka kami erbahanca Ia mate.” t
29 Ngaloi Petrus ras rasul-rasul si deban nina, “Kami arus ngikutken Dibata, labo manusia. 30 Dibata si isembah nininta enggo mpekeke Jesus i bas si mate nari, kenca Ia enggo ibunuhndu alu makuken Ia ku kayu persilang. 31 Dibata enggo ngangkat Ia dingen mereken kuasa man baNa jadi Raja dingen Penebus, gelah kalak Israel jera dingen dosa-dosana ialemi Dibata.

32 Kami me saksi i bas si e kerina, kami ras Kesah Si Badia si ibereken Dibata man kalak si ngikutken Ia.”
33 Megi kata e merawa kal ate anggota sidang. Ibunuhna pe atena rasul-rasul e. 34 Tapi tedis sekalak anggota sidang e, e me kalak Parisi, gelarna Gamaliel. Ia sekalak guru Undang-undang janah kerina kalak mehamat man bana. Isuruhna gelah ibaba lebe ndarat rasul-rasul e. 35 Jenari nina man anggota sidang, “O kam kalak Israel, ukurkenlah manjar-anjar kai si atendu ibahanndu nandangi rasul-rasul enda. 36 Sabap nai reh si Tudas, ikatakenna maka ia sekalak si mbelin; janah lit pe si ngikutken ia empat ratus kalak. Tapi kenca ia ibunuh kerina pengikut-pengikutna e merap janah pergerakenna ngadi. 37 Kenca si e, sanga ilakoken cacah jiwa reh ka Judas i Galilea nari. Ibabaina kalak si nterem mbrontak. Tapi ia pe ibunuh janah kerina pengikut-pengikutna merap. 38 Perbahan si e kukataken man bandu, ola ugapa pe ibahan ia. Pelepas sajalah, sabap adi i bas manusia nari kin ajarenna e, masap nge pagi.

39 Tapi adi i bas Dibata nari, labo mungkin kam ngasup ngolangisa. Banci jadi kam nge si ngelawan Dibata.”
Kai si ikataken Gamaliel e ikutken anggota sidang.
40 E maka idilona rasul-rasul e ku bas. Isuruhna pengawal-pengawal ngeligasi rasul-rasul e janah ilarangna ia kerina ngajar i bas gelar Jesus. Kenca bage ipulahina. 41 Itadingken rasul-rasul sidang e alu ukur meriah sabap metunggung iakap Dibata ia ikut ngenanami penggombangi kalak gelar Jesus. 42 Janah tep-tep wari iteruskenna ngajar dingen meritaken Berita Si Meriah kerna Jesus Kristus i Rumah Pertoton bage pe i bas rumah kalak.

Acts 5

The Judgment on Ananias and Sapphira

1 Now a man named Ananias, together with Sapphira his wife, sold a piece of property.2 Het kept back for himself part of the proceeds with his wife’s knowledge; he broughtt only part of it and placed it at the apostles’ feet.3 But Peter said, “Ananias, why has Satan filleds your heart to lie to the Holy Spirit and keep back for yourself part of the proceeds from the sale oft the land?

4 Before it was sold,t did it nott belong to you? And when it was sold, was the moneyt not at your disposal? How have you thought up this deed in your heart?t You have not lied to peoplet but to God!”
5 When Ananias heard these words he collapsed and died, and great fear grippedt all who heard about it.6 So the young men came,t wrapped him up,t carried him out, and burieds him.7 After an interval of about three hours,t his wife came in, but she did not knowt what had happened.8 Peter said to her, “Tell me, were the two of yout paid this amountt for the land?” Sapphirat said, “Yes, that much.”9 Peter then told her, “Why have you agreed together to test the Spirit of the Lord? Look! The feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out!”10 At oncet she collapsed at his feet and died. So when the young men came in, they found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband.

11 Greatt fear grippedt the whole churchs and all who heard about these things.

The Apostles Perform Miraculous Signs and Wonders

12 Now many miraculous signst and wonders came about among the people through the hands of the apostles. Byt common consentt they were all meeting together in Solomon’s Portico.ts13 None of the rest dared to join them,t but the people held them in high honor.t14 More and more believers in the Lord were added to their number,t crowds of both men and women.15 Thust they even carried the sick out into the streets, and put them on cots and pallets, so that when Peter came by at least his shadow would fall on some of them.

16 A crowd of people from the towns around Jerusalems also came together, bringing the sick and those troubled by unclean spirits.s Theyt were alls being healed.

Further Trouble for the Apostles

17 Now the high priest rose up, and all those with him (that is, the religious party of the Sadduceess),s and they were filled with jealousy.s18 Theyt laid hands ont the apostles and put them in a public jail.19 But during the night an angel of the Lordt openedt the doors of the prison,t led them out,ts and said,20 “Go and stand in the temple courtst and proclaimt to the people all the words of this life.”

21 When they heard this, they entered the temple courtst at daybreak and began teaching.t
Now when the high priest and those who were with him arrived, they summoned the Sanhedrint – that is, the whole high councilt of the Israelitest – and sent to the jail to have the apostlest brought before them.t
22 But the officerst who came for themt did not find them in the prison, so they returned and reported,t23 “We found the jail locked securely and the guards standing at the doors, but when we opened them,t we found no one inside.”24 Now when the commandert of the temple guardt and the chief priests heard this report,t they were greatly puzzled concerning it,t wondering what this couldt be.25 But someone came and reported to them, “Look! The men you put in prison are standing in the temple courtst and teachings the people!”

26 Then the commandert of the temple guardt went with the officerst and brought the apostlest without the use of forcet (for they were afraid of being stoned by the people).t
27 When they had brought them, they stood them before the council,t and the high priest questionedt them,28 saying, “We gaves you strict orderst not to teach in this name.s Look,t you have filled Jerusalems with your teaching, and you intend to bring this man’s bloods on us!”29 But Peter and the apostles replied,t “We must obeys God rather than people.t30 The God of our forefatherst raised up Jesus, whom you seized and killed by hanging him on a tree.t31 God exalted himt to his right hand as Leadert and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.t

32 And we are witnesses of these events,t and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obeys him.”
33 Now when they heard this, they became furiouss and wanted to execute them.s34 But a Pharisees whose name was Gamaliel,s a teacher of the law who was respected by all the people, stood upt in the councilt and ordered the men to be put outside for a short time.35 Then he said to the council,t “Men of Israel,t pay close attention tot what you are about to do to these men.36 For some time agot Theudas rose up, claiming to be somebody, and about four hundred men joined him. Het was killed, and all who followed him were dispersed and nothing came of it.t37 After him Judas the Galilean arose in the days of the census,t and incited people to follow him in revolt.t He too was killed, and all who followed him were scattered.38 So in this case I say to you, stay away from these men and leave them alone, because if this plan or this undertaking originates with people,t it will come to nothing,t39 but ift it is from God, you will not be able to stop them, or you may even be foundt fighting against God.” He convinced them,t40 and they summoned the apostles and had them beaten.s Thent they ordered them not to speak in the name of Jesus and released them.41 So they left the council rejoicing because they had been considered worthys to suffer dishonor for the sake of the name.s

42 And every day both in the temple courtst and from house to house, they did not stop teaching and proclaiming the good newst that Jesus was the Christ.ts