previous next

Tcuh yaˇ li‸ 6

Chaw suhˍ gʼaˇ hta‸ leuˆ yuˬ ve

1 Awˬ yanˇ oˇ ve awˬ hkʼaw lo, awˬ la‸ gʼawˇ teˇ hpaˍ maˇ la chehˇ htaˇ, Heˍlaˍsaˆ hkawˇ yaw ve Yuˇda‸ chaw teˇ hpaˍ lehˬ, Heˍbrehˇ chaw teˇ hpaˍ hta‸ ca beu ve yoˬ. Awˬ lawn kʼo, teˇ nyi le le caˇ tuˬ pehˬ piˇ ve awˬ hkʼaw lo, yawˇ hui ve mehˇchawˇma teˇ hpaˍ lehˬ, caˇ tuˬ hkʼa deh‸ maˇ gʼa ve hta‸ pa taw yoˬ. 2 Oˇ htaˇ, tcuh yaˇ teˇ chi nyiˇ gʼaˇ lehˬ, awˬ la‸ gʼawˇ hkʼa peu-eˬ hta‸ kuˬ hpawnˬ leh kʼoˆ ve, Ngaˬ hui Gʼuiˬsha ve tawˇ hkawˇ maˍ ve kanˉ hta‸ teh taˉ leh caˇ tuˬ dawˬ tuˬ pehˬ caˍ ve kanˉ hta‸ te ve lehˬ maˇ cawˇ. 3 Hkʼe te leh, awˬ viˉ awˬ nyi teˇ hpaˍ-oˬ, nawˬ hui awˬ hkʼaw lo awˬ meh da‸ ve, Awˬ ha hpu ka‸ cuˇ yiˍ maˍ yiˍ ka‸ hkʼa biˇ cawˬ ve chaw suhˍ gʼaˇ hta‸ nawˬ hui leuˆ yuˬ sheˍ. Yawˇ hui hta‸ kanˉ chi teˇ maˬ ngaˬ hui te tcuh tuˬ yoˬ.

4 Ngaˬ hui lehˬ, bon lawˬ leh bon hkawˇ maˍ piˇ ve kanˉ hta‸ hkʼaˬ htaˆ ka‸ te tuˬ yoˬ teh‸ kʼoˆ piˇ ve yoˬ.
5 Yawˇ hui kʼoˆ ve hta‸ chaw awˬ moˍ lonˉ hkʼa peu-eˬ nyi ma cawˇ leh chaw chi teˇ hpaˍ hta‸ leuˆ yuˬ ve yoˬ. Yonˍ ve leh da‸ ve kehˬ ve Awˬ ha hpu hkʼa biˇ cawˬ ve Saˍteˍhpanˍ teˇ gʼaˇ leh, Hpiˇliˇpuˆ, Pawˇhkawˍ, Niˆkaˍnawˍ, Tiˉmonˍ, Paˍmeˍnaˆ leh Yuˇda‸ awˬ liˇ yuˬ ve Anˍtiˆawˍ venˇ yaˇ Niˇkawˇlaˆhui hta‸ leuˆ yuˬ ve yoˬ.

6 Tcuh yaˇ hui mehˆ gʼuˇ suhˍ yawˇ hui hta‸ teh taˍ leh, tcuh yaˇ hui bon lawˬ peuˬ hkʼaw‸ nawˉ yawˇ hui awˬ hkʼoˆ la‸ sheh taˍ ve yoˬ.

7 Gʼuiˬsha ve tawˇ hkawˇ awˬ gʼuˇ suhˍ bvuhˬ kʼai leh, Yeˍruˆsaˍlehnˍ venˇ awˬ hkʼaw lo awˬ la‸ gʼawˇ maˇ maˇ kʼaw‸ maˇ la ve yoˬ. Paw hkuˇ laiˉ gʼa htawˇ na yuˬ leh yonˍ ve yoˬ.

Saˍteˍhpanˍ hta‸ shu hpeh yuˬ ve


8 Saˍteˍhpanˍ lehˬ, awˬ bon leh kanˇ paˆ hkʼa biˇ cawˬ leh, chaw yaˇ hui mehˆ gʼuˇ suhˍ uiˍ jaˇ ve anˇ tuˬ leh awˬ heˆ teˇ hpaˍ hta‸ te ve yoˬ. 9 Oˇ htaˇ, ponˬ ve chaw hui teh‸ kʼoˆ ve Yuˇda‸ bon yehˬ hta‸ caˉ da‸ ve chaw hui leh, Kuˇreˍneˍ chaw, Aˍleˍsaˍduˆ chaw, Kiˇliˇkiˆ chaw leh, Aˍsiˆ mvuhˇmiˬ chaw hui tu la leh Saˍteˍhpanˍ hta‸ tawˇ gʼawˬ da‸ ve yoˬ. 10 Ya‸ hkʼaˇ, yawˇ yaw ve cuˇ yiˍ tawˇ hkawˇ leh Awˬ ha hpu ve tawˇ hkawˇ hta‸ yawˇ hui tawˍ da‸ maˇ hpeh‸. 11 Oˇ htaˇ, yawˇ hui chaw teˇ hpaˍ hta‸ hkʼawˇ jehˬ leh chi hkʼe kʼoˆ tcuh ve, Chaw chi hpaˇ lehˬ, Moˉseˍ hta‸ ka‸ Gʼuiˬsha hta‸ ka‸ maˇ shawˍ maˇ caˆ kʼoˆ ve hta‸ ngaˬ hui gʼa kaˇ peuˬ teh‸ kʼoˆ tcuh ve yoˬ. 12 Yawˇ hui lehˬ mvuhˇmiˬ yaˇ teˇ hpaˍ, awˬ hoˉ chaw mawˇ teˇ hpaˍ leh, li‸ bvuh‸ paˍ teˇ hpaˍ hta‸ ca juˆ piˇ leh, Saˍteˍhpanˍ hta‸ ca hpeh yuˬ peuˬ hkʼaw‸ nawˉ, jehˬ da‸ shehˍ hpaˇ awˬ moˬ mehˆ gʼuˇ suhˍ yawˇ hta‸ yuˬ kʼai ve yoˬ. 13 Yawˇ hui lehˬ, heˍ ve shaˉ hkiˆ hkanˍ shehˍ hpaˇ oˇ ve teˇ hpaˍ hta‸ kuˬ teh taˍ ve yoˬ. Shaˉ hkiˆ hkanˍ shehˍ hpaˇ oˇ ve teˇ hpaˍ kʼoˆ ve, Chaw chi hpaˇ lehˬ, da‸ kehˬ ve bon yehˬ lonˉ hta‸ leh awˬ liˇ tawˇ hkawˇ hta‸ hkʼaˬ htaˆ ka‸ maˇ shawˍ maˇ caˆ kʼoˆ chehˇ ve yoˬ. 14 Naˍzaˍrehˆ chaw Yeˍsuˆ chi teˇ gʼaˇ lehˬ, bon yehˬ lonˉ chi ve hta‸ te luˬ leh, Moˉseˍ ngaˬ hui hta‸ piˇ taˉ laˇ ve awˬ liˇ teˇ hpaˍ hta‸ pa tuˬ yoˬ teh‸ yawˇ chi hkʼe kʼoˆ ve hta‸ ngaˬ hui gʼa kaˇ ve yoˬ teh‸, yawˇ hui kʼoˆ piˇ ve yoˬ. 15 Oˇ htaˇ, jehˬ da‸ shehˍ hpaˇ ve awˬ moˍ awˬ hkʼaw lo hkʼa chehˇ ve chaw hkʼa peu-eˬ Saˍteˍhpanˍ hta‸ hkʼa deh‸ nyi htaˇ, yawˇ ve mehˆ hpfuhˇ lehˬ mvuhˇ naw ma tcuh yaˇ ve mehˆ hpfuhˇ hkʼa shuˍ shuˍ hpeh‸ ve hta‸ gʼa mawˬ ve yoˬ.

Acts 6

1 Now in these days, when the number of the disciples was multiplying, there arose a murmuring of the Grecian Jews against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.2 And the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not fit that we should forsake the word of God, and serve tables.3 Look ye out therefore, brethren, from among you seven men of good report, full of the Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business.4 But we will continue stedfastly in prayer, and in the ministry of the word.5 And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus a proselyte of Antioch;6 whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid their hands upon them.7 And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem exceedingly; and a great company of the priests were obedient to the faith.8 And Stephen, full of grace and power, wrought great wonders and signs among the people.9 But there arose certain of them that were of the synagogue called the synagogue of the Libertines, and of the Cyrenians, and of the Alexandrians, and of them of Cilicia and Asia, disputing with Stephen.10 And they were not able to withstand the wisdom and the Spirit by which he spake.11 Then they suborned men, who said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.12 And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and seized him, and brought him into the council,13 and set up false witnesses, who said, This man ceaseth not to speak words against this holy place, and the law:14 for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered unto us.15 And all that sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face as it had been the face of an angel.