PENGANEU' LAWAH 6
Tujuu' Usah kevéléé' dokoo' nolong irah lawah
1 Lebéé' si'ik la'o inah kepéh, pinaa' kelunan éh ngelan tong Tuhan kepéh. Boh kelunan Yahudi éh pohoo' Yahudi mu'un, ngan irah Yahudi éh tepiluh tong ha' pohoo' néh tengéé' éh jam tong ha' Yunani awah, tengéé' kenin, uban irah Yahudi éh jam ha' Yunani awah, bara' irah Yahudi éh jah nah, hun réh petulat rigit siget dau, bé' réh mena' ineu'-ineu' ngan irah redo baleu' éh jam ha' Yunani. 2 La'ah irah lawah éh jah poloo' duah usah nah, tebai kekat irah kelunan éh pinaa' nah ke' réh bara' ngan réh, ka' ha' réh, Bé' tekep améé' pei' kereja' mé' tong ha' tebaraa' Allah ke' mé' mihau tong pengena' mé' ngan kelunan awah. 3 O kekat padéé' mé', uban néh kenat jian keh ngevéléé' tujuu' lakei' éh penoo' neu' Sahéé' Ni'ai ngan éh jam seruh, ke' mé' omok mena' kereja' iteu' ngan irah kepéh.
4 Boh mé' omok petem dalem sebayang ngan nebaraa' keh tong ha' tebaraa' iteu' kepéh, ha' irah lawah.
5 Jian kenin réh menéng ha' réh kenat, boh réh ngevéléé' Stepanus, jah kelunan éh sukup pengelan, ngan éh penoo' neu' Sahéé' Ni'ai, ngan inah kepéh, Pilipus, Prokhorus, Nikanor, Timon, Parmenas, Nikolaus éh pu'un jin Antiokia éh ngabit adet réh.
6 Boh réh mihin réh teleu' tavin irah lawah nah. Pu'un réh sebayang ngan mapai ojoo' réh tong siget usah réh.
7 La'ah ha' tebaraa' Allah avéé' kepéh tong kuraa'-kuraa' kelunan éh jah, pinaa' kelunan tong Yérusalem ngelan tong Tuhan kepéh, kenat péh pinaa' imam ngelan kepéh.Tong réh ngamit Stepanus
8 La'ah Allah mena' pengejian ngan Stepanus, ngan iah penoo' neu' penyukat Sahéé' Ni'ai, pu'un éh maneu' pinaa' arong penganeu' éh ngebéé kenin kelunan ngan éh pepoléng penyukat Tuhan. 9 Bang pu'un jelua' kelunan éh maneu' éh, pu'un réh jin lamin sebayang Yahudi éh ngaran sebayang réh, Kelunan éh pelepu. Tong lamin sebayang inah pu'un kelunan Yahudi éh jin tana' Kirene ngan jin leboo' kapan Aleksandria. Irah inah ngan kelunan Yahudi kepéh éh jin tana' Kilikia ngan Asia, maneu' Stepanus. 10 Bang bé' éh Stepanus tengéé' éh mipa ha' réh, bang Sahéé' Tuhan mena' pengejam ngan néh avéé' réh bé' omok maneu' éh kepéh. 11 Boh réh mena' rigit ngan kelunan éh jah ke' réh nyohoo' réh bara' ka', Pu'un mé' menéng ha' kelunan iteu' ngesa'at Musa ngan ngesa'at Allah péh, ha' réh. 12 Kenat péh irah punyat kenin kelunan pinaa', ngan irah pengeja'au kelunan Yahudi, ngan irah guru éh nebaraa' tong sohoo' lem Surat Musa. Pelapah irah ngamit Stepanus ke' réh mihin éh tai tong jumen Komiti sebayang Yahudi. 13 Boh réh tebai kuraa' kelunan tuai ke' réh nyohoo' réh pané kenyo pesala' Stepanus. Ka' ha' réh, Lakei' iteu' ngelayau éh pané ngan bé' paréé' umaa' Allah, kenat péh tong sohoo' lem Surat Musa. 14 Pu'un mé' lepah menéng ha' néh bara', Yésus éh kelunan jin leboo' Nasaret juk kebéé umaa' Allah ngan ngepaléu adet éh nena' Musa ngan lu' sahau rai, ha' réh. 15 Kekat irah éh pu'un tong petipun Komiti sebayang Yahudi ri' kepuh Stepanus, ta'an réh da'in néh barei' layan da'in meliket.
ACTS 6
Seven Leaders for the Church
1 A lot of people were now becoming followers of the Lord. But some of the ones who spoke Greek started complaining about the ones who spoke Aramaic. They complained that the Greek-speaking widows were not given their share when the food supplies were handed out each day.
2 The twelve apostles called the whole group of followers together and said, “We should not give up preaching God's message in order to serve at tables.t 3 My friends, choose seven men who are respected and wise and filled with God's Spirit. We will put them in charge of these things.
4 We can spend our time praying and serving God by preaching.”
5 This suggestion pleased everyone, and they began by choosing Stephen. He had great faith and was filled with the Holy Spirit. Then they chose Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and also Nicolaus, who worshiped with the Jewish peoplet in Antioch. 6 These men were brought to the apostles. Then the apostles prayed and placed their hands on the men to show they had been chosen to do this work.
7 God's message spread, and many more people in Jerusalem became followers. Even a large number of priests put their faith in the Lord.Stephen Is Arrested
8 God gave Stephen the power to work great miracles and wonders among the people. 9 But some men from Cyrene and Alexandria were members of a group who called themselves “Free Men.”t They started arguing with Stephen. Some others from Cilicia and Asia also argued with him. 10 But they were no match for Stephen, who spoke with the great wisdom that the Spirit gave him.
11 So they talked some men into saying, “We heard Stephen say terrible things against Moses and God!”
12 They turned the people and their leaders and the teachers of the Law of Moses against Stephen. Then they all grabbed him and dragged him in front of the council.
13 Some men agreed to tell lies about Stephen, and they said, “This man keeps on saying terrible things about this holy temple and the Law of Moses. 14 We have heard him claim that Jesus from Nazareth will destroy this place and change the customs Moses gave us.” 15 t Then all the council members stared at Stephen. They saw that his face looked like the face of an angel.