previous next

Jesus Guys 9

Saul Wen Change

1 Saul still yet stay telling da peopo dat stay tight wit da Boss dat he goin kill dem. He wen go da Head Priest guy

2 an wen tell him fo write lettas fo da Jewish churches Damascus side, so dat if he find some guys o wahines ova dea dat stick wit da Stuff bout Jesus, he can take dem inside da prison Jerusalem side.
3 Saul stay going on da road, an come near Damascus. An you know wat? Right den an dea one light from da sky wen flash aroun him.

4 He wen fall down on top da groun, an hear one voice telling him, “Eh, Saul! Saul! How come you making me suffa?”

5 Saul wen aks, “Who you, Boss?”
Da voice wen say, “I Jesus, da Guy you stay make suffa.

6 Now stand up an go inside da town, an somebody goin tell you wat you gotta do.”
7 Da guys dat wen go wit Saul wen stay dea an neva say notting. Dey wen hear da voice, but dey neva see nobody. 8 Saul wen stand up, but wen he wen open his eyes, he no can see notting. So dey wen take him by da hand an dey all wen go inside Damascus.

9 Fo three days he no can see notting. An all dat time he neva drink o eat notting.

10 Inside Damascus had one guy name Ananias dat wen stick wit da Good Stuff Bout Jesus. He wen see someting jalike one dream wea da Boss wen tell him, “Ananias!”
He say, “Yeah, Boss?”
11 Da Boss wen tell, “Go da guy Judas house on Strait Street, an tell him you like talk to one guy name Saul from Tarsus. He stay praying ova dea.

12 He wen dream an he see one guy name Ananias come an put his hands on top him an den his eyes come good again.”
13 Ananias say, “Boss, I hear bout dis guy plenny times. He do plenny bad kine stuff to da peopo Jerusalem side dat stay spesho fo you.

14 An da main priest guys wen give him power, an he wen come ova hea fo bus all da peopo dat aks you fo help dem.”
15 But da Boss wen tell Ananias, “Go! I wen pick dis guy fo tell who me to da peopos dat not Jews an dea kings an to da Israel peopo too.

16 An I goin show him how plenny he goin suffa cuz he my guy.”
17 Den Ananias wen go da house wea Saul stay, an go inside. He wen put his hands on top Saul, an say, “Brudda Saul, Jesus da Boss, da One dat wen show up by you wen you stay on da road coming ova hea, he wen send me by you, so you can see again, an so His Spesho Spirit goin take charge a you.” 18 Right den an dea someting jalike scales wen fall down from Saulʼs eyes, an he wen see again. He wen stand up, an Ananias wen baptize him.

19 Afta dat he wen eat, an come strong again.

Saul Tell Da Good Stuff Bout Christ Damascus Side


Saul wen stay litto wile inside Damascus wit da peopo dat trus Jesus. 20 Right den an dea he wen start fo tell da peopo inside da Jewish churches dat Jesus, he Godʼs Boy. 21 All da peopo dat wen hear Saul, wen blow dea minds, an dey wen tell, “Eh, wass dis? Dis da guy dat wen wipe out da peopo in Jerusalem dat aks da One name Jesus fo help um, yeah? An he wen come ova hea fo take dem to da main priest guys an throw dem inside jail, yeah?”

22 But Saul wen teach wit mo an mo power, an da Jewish peopo dat wen stay Damascus side wen come all mix up, cuz he show proof dat Jesus, he da Spesho Guy God Wen Send.
23 Plenny days lata, da Jewish guys wen come togedda fo talk how dey can kill Saul. 24 But Saul wen hear bout dat. Da Jewish guys stay watch da gates fo da town day an nite, so dey can kill him.

25 But nite time da guys dat wen stick wit Saul, wen put him inside one big basket, an wen let him down thru one puka in da wall nite time.

Saul Go Jerusalem


26 Saul go Jerusalem, an try fo go by da odda guys dat stick wit Jesus, but dey all scared him. Dey neva trus him dat he really stay tight wit Jesus. 27 But Barnabas, he wen take Saul an bring him by da guys Jesus wen send. He tell um dat Saul wen see da Boss Up Dea Inside Da Sky wen he stay going Damascus side, an da Boss wen talk to him. An inside Damascus he no scared fo use Jesus name fo do stuff. 28 Dass why Saul wen stay ova dea wit dem, an wen go all ova inside Jerusalem. He no scared fo use da Boss name ova dea too fo do stuff. 29 He talk wit da Jewish guys dat talk Greek, an wen try fo show um dat da Good Stuff Bout Jesus stay fo real. But dey wen make plan fo kill him.

30 Wen da bruddas wen find out bout dat, dey wen take Saul Cesarea side, an send him away Tarsus side.

31 Dat time nobody wen bodda da peopo dat wen come togedda fo church all ova Judea, Galilee, an Samaria. Dey wen trus God mo an moa, an Godʼs Spesho Spirit wen kokua dem. Mo an mo peopo wen trus da Good Stuff Bout Jesus. An everyting dey wen do, dey do um an get respeck fo God.

Peter Go Lydda Side an Joppa Side


32 Peter wen go all ova dat place, an he wen go stay Lydda side wit da peopo dat stay spesho fo God ova dea. 33 Had one guy ova dea name Eneas. He one guy dat no can move. An he neva can get off his bed fo eight years. 34 Peter wen meet him an tell um, “Eh, Eneas, Jesus, da Spesho Guy God Wen Send, he make you come good. Stand up an make yoa bed good.” Right den an dea Eneas wen stand up.

35 All da peopo dat stay Lydda side an Sharon side wen see um, an dey all wen trus da Boss right den an dea.

Da Wahine Name Dorcas


36 Had one wahine dat wen trus Jesus inside Joppa town. Her name Tabita. (In Greek talk her name Dorcas. Dat mean “one deer.”) Everytime she do good tings an help da poor peopo. 37 Dat time she wen come sick an wen mahke. Dey wen wash her body, an put um inside one room upstairs. 38 Lydda town stay near Joppa. Wen da guys dat stick wit Jesus wen hear dat Peter stay Lydda side, dey send two guys by him fo beg um, “Try come now!” 39 Peter wen go wit dem, an wen he come, dey take him upstairs to da room. All da widows stand aroun him, crying an showing him da shirts an coats Dorcas wen make wen she wen stay wit dem. 40 Peter tell dem all fo go outside. Den he wen go down on his knees an pray. He wen turn aroun by da mahke wahine, an say, “Eh Tabita! Stand up!” She wen open her eyes, an spock Peter, an wen sit up. 41 He wen take her hand an wen help her stand up. An he tell Godʼs peopo an da widows fo come, an he show um dat she stay alive. 42 All da peopo Joppa side wen hear bout dat, an plenny peopo wen trus da Good Stuff bout da Boss. 43 Peter wen stay Joppa side long time inside Simonʼs house, one guy dat work wit da leather.

Acts 9

1 But Saul, yet breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,2 and asked of him letters to Damascus unto the synagogues, that if he found any that were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem.3 And as he journeyed, it came to pass that he drew nigh unto Damascus: and suddenly there shone round about him a light out of heaven:4 and he fell upon the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me?5 And he said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest:6 but rise, and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.7 And the men that journeyed with him stood speechless, hearing the voice, but beholding no man.8 And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw nothing; and they led him by the hand, and brought him into Damascus.9 And he was three days without sight, and did neither eat nor drink.10 Now there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and the Lord said unto him in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord.11 And the Lord said unto him, Arise, and go to the street which is called Straight, and inquire in the house of Judas for one named Saul, a man of Tarsus: for behold, he prayeth;12 and he hath seen a man named Ananias coming in, and laying his hands on him, that he might receive his sight.13 But Ananias answered, Lord, I have heard from many of this man, how much evil he did to thy saints at Jerusalem:14 and here he hath authority from the chief priests to bind all that call upon thy name.15 But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles and kings, and the children of Israel:16 for I will show him how many things he must suffer for my name’s sake.17 And Ananias departed, and entered into the house; and laying his hands on him said, Brother Saul, the Lord, even Jesus, who appeared unto thee in the way which thou camest, hath sent me, that thou mayest receive thy sight, and be filled with the Holy Spirit.18 And straightway there fell from his eyes as it were scales, and he received his sight; and he arose and was baptized;19 and he took food and was strengthened. And he was certain days with the disciples that were at Damascus.20 And straightway in the synagogues he proclaimed Jesus, that he is the Son of God.21 And all that heard him were amazed, and said, Is not this he that in Jerusalem made havoc of them that called on this name? and he had come hither for this intent, that he might bring them bound before the chief priests.22 But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews that dwelt at Damascus, proving that this is the Christ.23 And when many days were fulfilled, the Jews took counsel together to kill him:24 but their plot became known to Saul. And they watched the gates also day and night that they might kill him:25 but his disciples took him by night, and let him down through the wall, lowering him in a basket.26 And when he was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: and they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.27 But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus.28 And he was with them going in and going out at Jerusalem,29 preaching boldly in the name of the Lord: and he spake and disputed against the Grecian Jews; but they were seeking to kill him.30 And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.31 So the church throughout all Judaea and Galilee and Samaria had peace, being edified; and, walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, was multiplied.32 And it came to pass, as Peter went throughout all parts, he came down also to the saints that dwelt at Lydda.33 And there he found a certain man named Aeneas, who had kept his bed eight years; for he was palsied.34 And Peter said unto him, Aeneas, Jesus Christ healeth thee: arise and make thy bed. And straightway he arose.35 And all that dwelt at Lydda and in Sharon saw him, and they turned to the Lord.36 Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.37 And it came to pass in those days, that she fell sick, and died: and when they had washed her, they laid her in an upper chamber.38 And as Lydda was nigh unto Joppa, the disciples, hearing that Peter was there, sent two men unto him, entreating him, Delay not to come on unto us.39 And Peter arose and went with them. And when he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and showing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.40 But Peter put them all forth, and kneeled down and prayed; and turning to the body, he said, Tabitha, arise. And she opened her eyes; and when she saw Peter, she sat up.41 And he gave her his hand, and raised her up; and calling the saints and widows, he presented her alive.42 And it became known throughout all Joppa: and many believed on the Lord.43 And it came to pass, that he abode many days in Joppa with one Simon a tanner.