Kolosserne 1
Hilsen
1 Paulus, som etter Guds vilje er Kristi Jesu apostel, og vår bror Timoteus t
2 hilser de hellige i Kolossæ, de troende brødre i Kristus. Nåde være med dere og fred fra Gud, vår Far!Takk og forbønn
3 Vi takker alltid Gud, vår Herre Jesu Kristi Far, når vi ber for dere. t 4 For vi har hørt om deres tro på Kristus Jesus og om den kjærlighet dere har til alle de hellige, 5 den som springer fram av håpet. Det dere håper på, ligger ferdig for dere i himmelen. Men alt nå har dere fått høre om det gjennom sannhetens ord, evangeliet, t 6 som er kommet til dere. For i hele verden bærer evangeliet frukt og utbrer seg, og det har det også gjort hos dere helt fra den dag dere fikk høre det og lærte Guds sanne nåde å kjenne. 7 Det var dette dere fikk lære av vår kjære medarbeider Epafras, han som er en trofast Kristi tjener i vårt sted. t
8 Han har også fortalt oss om den kjærlighet Ånden har gitt dere.
9 Helt fra den dag vi fikk høre om dette, har vi ikke holdt opp med å be for dere. Vår bønn er at dere må bli fylt av kunnskap om Guds vilje og få all den visdom og innsikt som Ånden gir. t 10 Da kan dere leve et liv som er Herren verdig, og som fullt ut er etter hans gode vilje. Da bærer dere frukt i all god gjerning og vokser i kjennskap til Gud. t 11 Dere skal styrkes og få kraft, av den kraft som han i sin herlighet eier, så dere alltid er utholdende og tålmodige. t 12 Og med glede skal dere takke Faderen, som satte dere i stand til å få del i den arven de hellige får i lyset. t 13 For han har fridd oss ut av mørkets makt og satt oss over i sin elskede Sønns rike. t
14 Og i ham har vi forløsningen, tilgivelse for syndene.tSkapelse og forsoning ved Kristus
15 Han er den usynlige Guds ¬bilde,
den førstefødte, ¬som står over alt det skapte. t
16 For i ham er alt blitt skapt,
i himmelen og på jorden,
det synlige og usynlige,
de som troner ¬og de som hersker,
både makter og myndigheter –
alt er skapt ved ham og til ham. t
17 Han er før alle ting,
og alt består ved ham, t
18 han er hodet for legemet, ¬som er kirken.
Han er opphavet,
den førstefødte av de døde,
så han i ett og alt ¬kan være den fremste. t
19 Det var Guds vilje å la
hele sin fylde ta bolig i ham, t
20 og ved ham forsone alle ting ¬med seg selv,
alt i himmelen og på jorden,
da han skapte fred ¬ved hans blod, på korset. t
21 Også dere var en gang fremmede og fiender av Gud i sinn og tanke på grunn av deres onde gjerninger. t 22 Men nå har han forsonet dere med seg selv, da Kristus led døden med sitt jordiske legeme. Hellige, uten feil og uangripelige ville han stille dere fram for seg. t
23 Dere må bare bli stående i troen, grunnfestet og faste, uten å la dere rokke i det håp som evangeliet gir. Og evangeliet har dere hørt, for det er blitt forkynt for alle skapninger under himmelen, og jeg, Paulus, er blitt en tjener for det.tApostelens lidelser og tjeneste for menighetene
24 Nå gleder jeg meg over mine lidelser for dere, og det som ennå mangler i Kristi lidelser, utfyller jeg på min egen kropp; jeg lider for hans legeme, kirken. t 25 For den er jeg blitt en tjener i kraft av det forvalteroppdrag Gud har gitt meg hos dere: å fullføre tjenesten med Guds ord, t 26 den hemmelighet som har vært skjult fra evighet av og for alle slekter, men som nå er blitt åpenbart for hans hellige. t 27 Gud ville kunngjøre for dem hvilken rikdom av herlighet denne hemmelighet betyr for folkeslagene: Kristus blant dere, håpet om herlighet! t 28 Ham er det vi forkynner, og vi rettleder og underviser alle mennesker i den fulle visdom, for å føre hvert menneske fram til modenhet i Kristus. t 29 For å nå dette mål arbeider og kjemper jeg i hans kraft, den som virker i meg med styrke.t
Colossians 1
Salutation
1 From Paul,t an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
2 to the saints, the faithfult brothers and sisterst in Christ, at Colossae. Grace and peace to yout from God our Father!s
Paul’s Thanksgiving and Prayer for the Church
3 We alwayst give thanks to God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you,4 sincet we heard about your faith in Christ Jesus and the love that you have for all the saints.5 Your faith and love have arisent from the hope laid upt for you in heaven, which you have heard about in the message of truth, the gospelt6 that has come to you. Just as in the entire world this gospelt is bearing fruit and growing, so it has also been bearing fruit and growingt among you from the first day you heard it and understood the grace of God in truth.7 You learned the gospelt from Epaphras, our dear fellow slavet – at faithful minister of Christ on ours behalf –
8 who also told us of your love in the Spirit.
Paul’s Prayer for the Growth of the Church
9 For this reason we also, from the day we heard about you,t have not ceased praying for you and asking Godt to fillt you with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding,10 so that you may livet worthily of the Lord and please him in all respectst – bearing fruit in every good deed, growing in the knowledge of God,11 being strengthened with all power according to his glorious might for the display oft all patience and steadfastness, joyfully12 giving thanks to the Father who has qualified you to sharet in the saints’t inheritance in the light.13 He delivered us from the power of darkness and transferred us to the kingdom of the Son he loves,t
14 in whom we have redemption,s the forgiveness of sins.
The Supremacy of Christ
15 s He is the image of the invisible God, the firstbornt over all creation,t
16 for all things in heaven and on earth were created by him – all things, whether visible or invisible, whether thrones or dominions,t whether principalities or powers – all things were created through him and for him.
17 He himself is before all things and all things are held togethert in him.
18 He is the head of the body, the church, as well as the beginning, the firstbornt from among the dead, so that he himself may become first in all things.t
19 For Godt was pleased to have all hist fullness dwellt in the Sont
20 and through him to reconcile all things to himself by making peace through the blood of his cross – through him,s whether things on earth or things in heaven.
Paul’s Goal in Ministry
21 And you were at one time strangers and enemies in yourt mindst as expressed throught your evil deeds,22 but now he has reconciled youst by his physical body through death to present you holy, without blemish, and blameless before him –
23 if indeed you remain in the faith, established and firm,t without shiftingt from the hope of the gospel that you heard. This gospel has also been preached in all creation under heaven, and I, Paul, have become its servant.
24 Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my physical body – for the sake of his body, the church – what is lacking in the sufferings of Christ.25 I became a servant of the church according to the stewardshipt from God – given to me for you – in order to completet the word of God,26 that is, the mystery that has been kept hidden from ages and generations, but has now been revealed to his saints.27 God wanted to make known to them the glorioust riches of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory.28 We proclaim him by instructingt and teachingt all peoplet with all wisdom so that we may present every person maturet in Christ.
29 Toward this goalt I also labor, struggling according to his power that powerfullyt works in me.