コロサイ人への手紙 1
一
1 神様に選ばれて、キリスト・イエスの使者となったパウロと、信仰の友テモテから、 2 コロサイの町に住む、神の民とされた、忠実なクリスチャンの皆さんへ。
どうか、父なる神が、あなたがたに祝福を豊かに注ぎ、すばらしい平安を、あふれるほどに与えてくださいますように。 3 私たちは、あなたがたのために祈る時、いつも、まず主イエス・キリストの父なる神に感謝します。 4 それは、あなたがたの主に対する深い信頼と、神の民となった人々に対する深い愛とを耳にしているからです。 5 また、あなたがたは、キリスト様の良い知らせを初めて聞いた時からずっと、天国にある喜びを早く味わいたいと、首を長くして待ちこがれています。 6 今ではこの同じ良い知らせが、世界中に行き渡り、至る所で人々の人生が変えられています。 それはちょうど、あなたがたが初めて、この良い知らせを聞いたその日に、罪人に対する神様の豊かな恵みを真に理解して、人生が全く変えられたのと同じです。
7 この良い知らせをあなたがたに伝えたのは、私たちと共に働いている、愛するエパフラスでした。 彼は、イエス・キリストに忠実に仕えており、今ここで、あなたがたに代わって私たちを助けてくれています。 8 彼はまた、あなたがたが、どんなに他の人々を愛しているかを知らせてくれました。 そのような愛は、聖霊様が与えてくださったものです。 9 そういうわけで、私たちは、そのことを聞いた時から、絶えずこう祈り求めています。 どうか、神様が何を望んでおられるか、はっきり、あなたがたにわかりますように。 また、霊的なことに対する理解力が与えられますように。 10 いつも主に喜ばれる生き方をして、主の評判を高めることができますように。 常に他の人々に善意と親切とを示し、神様をますます深く知るに至りますように。
11 また、こうも祈っています。 あなたがたが、神様の栄光ある偉大な力に満たされて、どんなことが起ころうとも常に前進し、いつも、主の喜びにあふれていることができますように。 12 また、私たちを、光の国のすばらしい居住権を得るにふさわしい者としてくださった父なる神に、いつも感謝できますように。 13 父なる神は、私たちを、サタンの支配する暗黒から救い出して、愛するひとり息子キリスト様の支配下に、移してくださいました。 14 この神の子は、自分の血という代価を払って、私たちの自由を買い取ってくださり、すべての罪を赦してくださったのです。
15 キリスト様は、目には見えない神様に生き写しの方であり、神様がまだ何もお造りにならない前から、生きておられました。 16 事実、キリスト様は、すべてのものの創造者なのです。 天にあるものも地にあるものも、目に見えるものも見えないものも、霊の世界の王座や主権や支配や権威もすべて、この方がご自分の目的と栄光のために、お造りになったのです。 17 キリスト様は他のすべてのものに先立って存在し、すべてのものは、キリスト様によって成り立っています。 18 キリスト様は、ご自分に属する人々からなる体――すなわち、キリストの教会――の頭です。 教会はキリスト様から始まったのです。 キリスト様は、死人の中から、だれよりも先に復活された方です。 それは、あらゆる点で、第一の地位を占めるためです。 19 なぜなら、神様は、ご自分のすべてが、ひとり息子の中に宿ることを望まれたからです。
20 神様は、実に、キリスト様の成し遂げられた働きに基づいて、天と地のすべてのものが神様のもとに行く道を、開いてくださいました。 というのは、神の子キリスト様が十字架の上で死なれたことにより、その血によって、すべてのものが、神様との平和な関係を持つに至ったからです。 21 そのすべてのものの中には、かつて神様から遠く離れていた、あなたがたも含まれています。 あなたがたは、以前は神様の敵であり、神様を憎み、悪い考えや行ないによって、神様から離れていました。 22 しかし今は、キリスト様が人間として十字架上で死なれたことにより、神様と和解させていただいたのです。 その結果、キリスト様はあなたがたを、神様の前に連れ出してくださいました。 少しも非難されるところのない、きよい者として、立たせるためです。 23 ただしあなたがたは、真理を堅く信じ、その真理にしっかり根ざしてゆるがず、主によって強くされなければなりません。 また、イエス様があなたがたのために死んでくださったという良い知らせを、はっきりと確信し、この救いに対する信頼を、決して失わないことです。 あなたがた一人一人にもたらされた、このすばらしい知らせは、今や世界中に広がっています。 そして、私パウロは、これをほかの人々に伝える働きに、いそしんでいるのです。
24 しかし、あなたがたのために苦しむことも、私の務めです。 私は喜んでいます。 なぜなら、キリスト様の体、すなわち教会のために、キリスト様の苦しみの残された部分の仕上げを、手伝わせていただいているからです。
25 神様が私を遣わされたのは、教会を助け、あなたがた、ユダヤ人以外の外国人に、その救いの計画を知らせるためです。 26-27 神様はこれまで何世紀何世代にもわたって、この救いの計画を秘密にしてこられました。 しかし今ついに、神様を愛し、神様のために生きる人人に、この計画を明かされたのです。 この栄光に富んだ計画は、あなたがた外国人のためのものでもあり、その深い意味は、「栄光を実現する唯一の希望は、あなたがたの心の中に住むキリストである」ということです。
28 ですから、私たちはどこへ行っても、耳を傾けるすべての人にキリスト様のことを話し、できるかぎり手を尽くして、警告を与えたり教えたりしています。 そして、キリスト様が成し遂げてくださったことのゆえに、彼ら一人一人を、完全な者として神様の前に立たせることができるよう、願っています。 29 これが私の務めです。 キリスト様が私のうちに力強く働いてくださるからこそ、この務めを果たせるのです。
Colossians 1
1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,2 To the saints and faithful brethren in Christ that are at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.3 We give thanks to God the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,4 having heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have toward all the saints,5 because of the hope which is laid up for you in the heavens, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel,6 which is come unto you; even as it is also in all the world bearing fruit and increasing, as it doth in you also, since the day ye heard and knew the grace of God in truth;7 even as ye learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,8 who also declared unto us your love in the Spirit.9 For this cause we also, since the day we heard it, do not cease to pray and make request for you, that ye may be filled with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding,10 to walk worthily of the Lord unto all pleasing, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God;11 strengthened with all power, according to the might of his glory, unto all patience and longsuffering with joy;12 giving thanks unto the Father, who made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light;13 who delivered us out of the power of darkness, and translated us into the kingdom of the Son of his love;14 in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins:15 who is the image of the invisible God, the firstborn of all creation;16 for in him were all things created, in the heavens and upon the earth, things visible and things invisible, whether thrones or dominions or principalities or powers; all things have been created through him, and unto him;17 and he is before all things, and in him all things consist.18 And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.19 For it was the good pleasure of the Father that in him should all the fulness dwell;20 and through him to reconcile all things unto himself, having made peace through the blood of his cross; through him, I say, whether things upon the earth, or things in the heavens.21 And you, being in time past alienated and enemies in your mind in your evil works,22 yet now hath he reconciled in the body of his flesh through death, to present you holy and without blemish and unreproveable before him:23 if so be that ye continue in the faith, grounded and stedfast, and not moved away from the hope of the gospel which ye heard, which was preached in all creation under heaven; whereof I Paul was made a minister.24 Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Christ in my flesh for his body’s sake, which is the church;25 whereof I was made a minister, according to the dispensation of God which was given me to you-ward, to fulfil the word of God,26 even the mystery which hath been hid for ages and generations: but now hath it been manifested to his saints,27 to whom God was pleased to make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory:28 whom we proclaim, admonishing every man and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ;29 whereunto I labor also, striving according to his working, which worketh in me mightily.