KOLOSÉ 1
1 Akeu' Paulus lem pengeloo' Allah éh lawah Kristus Yésus, ngan padéé' lu' Timotius amo éh maneu' surat iteu'
2 ngan kekat kelunan éh anah Tuhan éh pu'un tong leboo' Kolosé, inah éh ngan kekat padéé' mé' éh tigéh éh ngelan tong Kristus. Jian Allah éh Tamen lu' mena' penika Néh ngan pengepawah Néh ngan keh.Ha' Paulus sebayang bara' jian kenin ngan Tuhan
3 La'ah hun mé' sebayang tong ka'ah ngelayau mé' bara' jian kenin ngan Allah éh Tamen lu' Tuhan Yésus Kristus. 4 Uban pu'un mé' menéng rengah tong pengelan keh tong Kristus Yésus ngan tong penika keh ngan kekat kelunan éh anah Tuhan. 5 La'ah hun keh menéng tong tebaraa' éh teneng, Rengah Jian éh benara' mé' ngan keh rai, pu'un keh menéng tong jalan Tuhan juk mena' urip éh pelinguh ngan keh. La'ah pengelan keh tong Tuhan ngan penika keh, pu'un éh kenat uban keh ngelan Tuhan juk mena' urip pelinguh ngan keh éh petenup Néh ngan keh tong seruga. 6 La'ah Rengah Jian inah pu'un éh mihin kuraa'-kuraa' kelunan jian kenin ngan pu'un éh avéé' tong kuraa'-kuraa' kelunan pah tipo tana', barei' éh pu'un belah ka'ah jin dau bu'un keh menéng tong penika Allah ngan nesen éh lem kenin keh kepéh. 7 t Pu'un keh menéng Rengah Jian inah jin bakéh mé' Epapras. Iah jah bakéh mé' éh pekua' ketigéh améé' kereja' ngan Kristus.
8 Pu'un iah bara' ngan améé' tong penika keh éh neu' Sahéé'.
9 Uban néh kenat améé' ngelayau sebayang tong ka'ah. Pu'un mé' sebayang kenat jin bu'un mé' menéng rengah keh. Améé' menyat Tuhan nolong keh dokoo' keh omok jam mu'un tong pengeloo' Néh ngan jam seruh ngan nesen mu'un uban Sahéé' Tuhan pekelenaa' pengeloo' Néh ngan keh. 10 Boh keh omok murip barei' Tuhan keloo' keh murip, ngan ngelayau ngepayoo' kenin Néh. Pinaa' buaa' keh kepéh éh neu' kuraa'-kuraa' kereja' keh éh jian, ngan pu'un keh pepit dalem pengejam keh tong Allah. 11 Jian ka'ah gahang neu' kekat pengegahang Néh éh jin penyukat Néh éh ja'au mu'un, dokoo' keh omok ngeretep ngan kebit kenin tong ineu'-ineu' éh teneng tong ka'ah. 12 La'ah jian uleu' bara' jian kenin ngan murung kenin ngan Tamen lu', uban pu'un Iah peteneng kenin lu', dokoo' lu' omok alaa' kekat pengejian éh petenup Néh ngan kekat kelunan éh anah Néh tong retek éh rema. 13 Uban pu'un Iah ngelepu lu' jin kekat penyukat éh tong merem, ngan pepiso lu' tai lem nihau Anak éh kemurung Néh,
14 t éh ngelepu lu' jin kamit Sitan ngan éh mega' penyala' lu'.Tong Kristus ngan kereja' Néh
15 Kristus Iah pekua' ngan Allah éh bé' omok ta'an kelunan palaa' maten usah néh. Kristus nah Anak Allah éh jah awah éh kemurung Néh, kepéh Iah pelapah jian jin kekat éh pu'un senuai Néh. 16 Uban dalem Iah Allah suai kekat ineu'-ineu' éh tong langit ngan éh tong tana', éh poléng ngan éh bé' poléng, kenat péh kekat meliket ngan ineu'-ineu' kepéh éh pu'un penyukat. La'ah Allah suai kekat tana' ngan langit neu' Anak Néh, dokoo' kekat penyuai Néh inah ngajung Kristus. 17 La'ah Kristus Anak Néh inah pu'un éh tenéh hun kekat ineu'-ineu' bé' jak pu'un, ngan neu' penyukat Néh kekat ineu'-ineu' pu'un petem reken. 18 t La'ah Kristus éh Anak Néh pengeja'au usah, inah éh sidang, Iah éh pungun urip sidang Néh. Kenat kepéh Iah éh tenah netéé' Allah jin patai Néh dokoo' Iah omok pu'un penyukat bau ineu'-ineu' péh. 19 Uban lem pengeloo' Allah, Anak Néh nah pu'un pekua' mu'un ngan Allah éh sukup lem kekat pengejian ngan pengemaren Néh.
20 t Kenat péh neu' Anak Néh Allah maneu' jah pemekat kenin dokoo' Néh mihin kekat-kekat penyuai Néh moléé' tavin Tuhan ngan petunuk réh neu' dahaa' Anak Néh éh matai tong kayeu' salib. Kenat péh jalan Néh mihin kekat éh tong tana' ngan éh tong langit péh moléé' tavin Iah kepéh.
21 La'ah hun sahau rai ka'ah juu' jin Allah, la'ah inah éh maneu' keh ayau Néh neu' kekat penganeu' ngan penyeruh keh éh sa'at. 22 Bang hun iteu' neu' Anak Néh matai, Tuhan pu'un maneu' keh bakéh Néh kepéh, dokoo' Néh mihin keh tai tong jumen Néh mu'un, ngan ni'ai ngan teneng kenin, bé' pu'un sa'at ineu'-ineu' péh.
23 Bang jian keh tigéh ngan reken mu'un lem pengelan keh, mai keh kejeraa' ineu'-ineu' ngusii' ngan mega' keh jin pengelan keh tong Rengah Jian éh lepah nenéng keh. La'ah uban Rengah Jian iteu' akeu' Paulus pu'un maneu' kereja' ngan Tuhan, ngan Rengah Jian iteu' benara' kelunan ngan kekat irah pah tipo tana'.Tong kereja' Paulus tong Sidang
24 Hun iteu' murung akeu' dalem kekat pengeketa ké', uban kereja' ké' ngan keh, uban ké' jam pengeketa ké' inah, inah maneu' akeu' omok pemung ngan Kristus lem pengeketa Néh, uban sidang Néh. 25 La'ah akeu' éh kevéléé' Allah dokoo' ké' nolong sidang Néh Iah nyohoo' ku' maneu' kereja' iteu' dokoo' nolong ka'ah. Kereja' ké' iteu', inah éh dokoo' ké' bara' rengah Néh. 26 Uban jin sahau nah pu'un jah jalan éh juk neu' Allah bang pelim éh tong kelunan sahau nah. Bang hun iteu' kepéh Tuhan pepoléng éh ngan irah éh anah Nah kepéh. 27 La'ah jian mu'un éh kivu pengeloo' Néh pu'un Éh petenup éh ngan kekat arong kelunan, bé' makat ngan pohoo' Yahudi awah. Éh pelim jin irah sahau, inah éh Kristus pu'un dalem ka'ah ngan hun Néh pu'un dalem keh kenat adang kelunan ngelan keh pu'un pemung ngan Allah lem kekat pengaren Néh. 28 Uban néh kenat inah éh mihin améé' bara' Kristus ngan kekat kelunan. Améé' nebaraa' ngan petena' réh béé ngan kekat pengejam kenin mé', dokoo' mé' omok mihin siget-siget usah réh tong jumen Tuhan barei' kelunan éh sukup mu'un kenin dalem Kristus. 29 Uban néh kenat inah akeu' kereja' muruh ngan kekat pengegahang Kristus éh pu'un dalem akeu'.
COLOSSIANS 1
1 From Paul, chosen by God to be an apostle of Christ Jesus, and from Timothy, who is also a follower.
2 To God's people who live in Colossae and are faithful followers of Christ.
I pray that God our Father will be kind to you and will bless you with peace!A Prayer of Thanks
3 Each time we pray for you, we thank God, the Father of our Lord Jesus Christ. 4 We have heard of your faith in Christ and of your love for all God's people,
5 because what you hope for is kept safe for you in heaven. You first heard about this hope when you believed the true message, which is the good news.
6 The good news is spreading all over the world with great success. It has spread in this same way among you, ever since the first day you learned the truth about God's wonderful kindness 7 t from our good friend Epaphras. He works together with us for Christ and is a faithful worker for you.t
8 He is also the one who told us about the love that God's Spirit has given you.The Person and Work //of Christ
9 We have not stopped praying for you since the first day we heard about you. In fact, we always pray that God will show you everything he wants you to do and that you may have all the wisdom and understanding his Spirit gives. 10 Then you will live a life that honors the Lord, and you will always please him by doing good deeds. You will come to know God even better.
11 His glorious power will make you patient and strong enough to endure anything, and you will be truly happy.
12 I pray that you will be grateful to God for letting yout have part in what he has promised his people in the kingdom of light. 13 God rescued us from the dark power of Satan and brought us into the kingdom of his dear Son,
14 t who forgives our sins and sets us free.
15 t Christ is exactly like God,
who cannot be seen.
He is the first-born Son,
superior to all creation.
16 Everything was created by him,
everything in heaven
and on earth,
everything seen and unseen,
including all forces
and powers,
and all rulers
and authorities.
All things were created
by God's Son,
and everything was made
for him.
17 God's Son was before all else,
and by him everything
is held together.
18 t He is the head of his body,
which is the church.
He is the very beginning,
the first to be raised
from death,
so that he would be
above all others.
19 God himself was pleased
to live fully in his Son.
20 t And God was pleased
for him to make peace
by sacrificing his blood
on the cross,
so that all beings in heaven
and on earth
would be brought back to God.
21 You used to be far from God. Your thoughts made you his enemies, and you did evil things. 22 But his Son became a human and died. So God made peace with you, and now he lets you stand in his presence as people who are holy and faultless and innocent.
23 But you must stay deeply rooted and firm in your faith. You must not give up the hope you received when you heard the good news. It was preached to everyone on earth, and I myself have become a servant of this message.Paul's Service to the Church
24 I am glad I can suffer for you. I am pleased also that in my own body I can continuet the suffering of Christ for his body, the church. 25 God's plan was to make me a servant of his church and to send me to preach his complete message to you. 26 For ages and ages this message was kept secret from everyone, but now it has been explained to God's people.
27 God did this because he wanted you Gentiles to understand his wonderful and glorious mystery. And the mystery is that Christ lives in you, and he is your hope of sharing in God's glory.
28 We announce the message about Christ, and we use all our wisdom to warn and teach everyone, so all of Christ's followers will grow and become mature. 29 This is why I work so hard and use the mighty power he gives me.