Kolossensern 1
Indledende hilsen
1-2 Kære trofaste medkristne i Kolossæ. Dette brev er fra Paulus, der ved Guds vilje er blevet apostel i tjenesten for Jesus Kristus, og fra Timoteus, min medarbejder. Nåde være med jer og fred fra Gud, vores Far.
Taksigelse og bøn for menigheden
3 Når vi beder for jer, takker vi altid Gud, vores Herres Jesu Kristi Far.4 Vi har jo hørt om jeres tro på Jesus som Messias og om jeres kærlighed til alle, der tror på ham.5 Vi ved også, at I lever i forventning om den herlighed, der venter jer i Himlen, sådan som I har hørt gennem det sande budskab om evigt liv ved tro på Kristus.6-7 Fra den dag Epafras, vores elskede medarbejder, bragte jer budskabet, og I oplevede Guds nåde, har det båret frugt i jeres liv, ligesom det gør i resten af verden. Epafras er en Kristi tjener og beder trofast for jer.8 Det er ham, der har fortalt os om jeres kærlighed, som er en frugt af Guds Ånd.9 Derfor er vi også blevet ved med at bede for jer, lige siden vi først hørte om jer, for vi ønsker, at I må få visdom og åndelig indsigt, så I fuldt ud kan forstå, hvad der er Guds vilje,10 så I kan leve sådan, at det ærer og glæder Herren. Vi beder om, at jeres liv må være fuldt af gode gerninger og en stadig voksende forståelse af Gud,11 og at I må blive styrket på alle måder ved Guds fantastiske kraft, så I kan holde ud under al modgang.12 I bør være glade og taknemmelige over, at vores himmelske Far har givet jer adgang til alt det, han har til sine børn, dem, der lever i lyset.13 Han har jo frigjort os fra mørkets magt og ført os ind i sin elskede Søns rige.
14 På grund af Jesu død blev alle vores synder tilgivet, og vi blev erklæret skyldfri.
Lovprisning af Guds frelsesplan og Guds Søn
15 Vi kan se den usynlige Gud ved at se hans Søn, som er Herre over alt det skabte.16 Alt i himlen og på jorden blev til og eksisterer ved hans medvirken og for hans skyld, både det synlige og det usynlige, inklusive alt, som har magt og autoritet i den åndelige verden.17 Han var til før alt andet, og alt eksisterer i kraft af ham.18 Han er ledert for menigheden, som er hans legeme. Han er alle tings begyndelse. Han var den første til at opstå fra de døde og har førstepladsen på alle områder.19 Det var nemlig Guds plan og vilje at åbenbare hele sit guddommelige væsen gennem sin Søn,
20 og Gud skabte gennem hans død på korset mulighed for fred og forsoning mellem sig selv og alt på jorden og i himlen.
Hold fast ved troen uden vaklen
21 I, der engang var langt borte fra Gud og fjendtligt indstillede over for ham på grund af jeres onde handlinger,22 er nu blevet forsonet med ham. Gennem sin død skabte Kristus forsoning mellem jer og Gud, så I kan se frem til at stå foran ham fuldt ud accepterede, skyldfri og hævet over enhver anklage,
23 hvis I altså bliver grundfæstet og styrket i troen, så I kan stå fast og ikke miste det håb, I modtog gennem budskabet om Kristus. Det budskab er nået ud over hele verden, og jeg, Paulus, har investeret mit liv i at forkynde det overalt.
Gennem lidelser til herlighed
24 Jeg har måttet lide meget, fordi jeg har forkyndt budskabet om Kristus for jer ikke-jøder. Men jeg glæder mig midt i det hele. Kristus måtte jo også lide meget, og jeg fortsætter blot, hvor han slap, til gavn for menigheden, som er hans legeme.25-26 Jeg blev tjener for Guds menighed for at udføre den opgave, som Gud har givet mig med henblik på jer. Jeg er med til at gøre det løfte til virkelighed, som har været et mysterium gennem tiderne og ikke blev forstået af de tidligere generationer, men nu er blevet åbenbaret for hans hellige tjenere.27 Gud besluttede at vise os, hvor stor en rigdom der ligger i, at budskabet om frelse også gælder for ikke-jøder. Det betyder, at Kristus nu bor i jer, og det giver jer et stærkt håb om en herlig fremtid.28 Når vi fortæller jer om Kristus, gør vi det med Guds visdom. Vi underviser og retleder jer alle sammen med det formål, at hver enkelt af jer må nå frem til fuld modenhed i Kristus.
29 Det er det mål, jeg arbejder og kæmper for med Guds kraft, som virker mægtigt i mig.
Colossians 1
Salutation
1 From Paul,t an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
2 to the saints, the faithfult brothers and sisterst in Christ, at Colossae. Grace and peace to yout from God our Father!s
Paul’s Thanksgiving and Prayer for the Church
3 We alwayst give thanks to God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you,4 sincet we heard about your faith in Christ Jesus and the love that you have for all the saints.5 Your faith and love have arisent from the hope laid upt for you in heaven, which you have heard about in the message of truth, the gospelt6 that has come to you. Just as in the entire world this gospelt is bearing fruit and growing, so it has also been bearing fruit and growingt among you from the first day you heard it and understood the grace of God in truth.7 You learned the gospelt from Epaphras, our dear fellow slavet – at faithful minister of Christ on ours behalf –
8 who also told us of your love in the Spirit.
Paul’s Prayer for the Growth of the Church
9 For this reason we also, from the day we heard about you,t have not ceased praying for you and asking Godt to fillt you with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding,10 so that you may livet worthily of the Lord and please him in all respectst – bearing fruit in every good deed, growing in the knowledge of God,11 being strengthened with all power according to his glorious might for the display oft all patience and steadfastness, joyfully12 giving thanks to the Father who has qualified you to sharet in the saints’t inheritance in the light.13 He delivered us from the power of darkness and transferred us to the kingdom of the Son he loves,t
14 in whom we have redemption,s the forgiveness of sins.
The Supremacy of Christ
15 s He is the image of the invisible God, the firstbornt over all creation,t
16 for all things in heaven and on earth were created by him – all things, whether visible or invisible, whether thrones or dominions,t whether principalities or powers – all things were created through him and for him.
17 He himself is before all things and all things are held togethert in him.
18 He is the head of the body, the church, as well as the beginning, the firstbornt from among the dead, so that he himself may become first in all things.t
19 For Godt was pleased to have all hist fullness dwellt in the Sont
20 and through him to reconcile all things to himself by making peace through the blood of his cross – through him,s whether things on earth or things in heaven.
Paul’s Goal in Ministry
21 And you were at one time strangers and enemies in yourt mindst as expressed throught your evil deeds,22 but now he has reconciled youst by his physical body through death to present you holy, without blemish, and blameless before him –
23 if indeed you remain in the faith, established and firm,t without shiftingt from the hope of the gospel that you heard. This gospel has also been preached in all creation under heaven, and I, Paul, have become its servant.
24 Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my physical body – for the sake of his body, the church – what is lacking in the sufferings of Christ.25 I became a servant of the church according to the stewardshipt from God – given to me for you – in order to completet the word of God,26 that is, the mystery that has been kept hidden from ages and generations, but has now been revealed to his saints.27 God wanted to make known to them the glorioust riches of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory.28 We proclaim him by instructingt and teachingt all peoplet with all wisdom so that we may present every person maturet in Christ.
29 Toward this goalt I also labor, struggling according to his power that powerfullyt works in me.