previous next

Colosse-te 3

1 Tua ahi ciangin, note Christ tawh thokhawm khin na hi nungsang un Pasian taklama a om Christ tutna mun, tunglam nate ah na lungsim uh na nga un.2 Na lungsimte uh, leitung nate ahi lo tunglam nate tungah na nga un.3 Ahang in, note na si zo uh a, tu-in na nuntakna uh, Christ tawh Pasian sungah a kisel zo hi.4 Note nuntakna ahi Christ hong kilat ciangin note zong ama minthanna tawh na kilangkhawm ding uh hi.5 Tua ahi manin na leitung pianngei uh ahi: numei-pasal paktatna siantholohna, kilunggulhluatna, gitlohnate le milim biakna ahi huaihamna na sisak un.6 Hihte hangin Pasian thangpaihna hong tung ding hi.7 Khatvei lai-in hih bang nuntakna tawh na nungta uh hi.8 Ahi hangin tu-in ahileh tua nate khempeuh: hehna, ngonghehna, etsatna, gendaihatna le a kihhuai kampau, na muk panun na paikhia pelmawh un.9 Na milui hinna uh le na gamtatna teng uh na suahkhiat khit nungsangun khat le khat na kikhem kei un.10 A piangsak-Pa lim sunin theihna lama a kibawlthak mithak na silh un.11 Hih thu ah Greek mi, Jew mi, vunat, vunat lo, mi melmawl, Scythia mi, sila, sila lo, a om kei hi; ahi hangin Christ, na khempeuh hi-a, na khempeuh sungah a om hi.12 Tua ahi manin note, Pasian teelsa a siangtho le a ithuai mi na hi bangun no le no in, kikhuatuahna, migitna, kiniam khiatna lungnemna le thuakzawhna na silh un.13 Khat le khat kilungnoplohna na neih uh ciangin kithuak zo un. Topa in note hong maisak bangin na kimaisak tek un.14 Hih a hoih pente khempeuh tungah, tuate khempeuh kicingtakin khata henkhawm itna na silhthuah un.15 Pum khat a suak dingin lemna ah hong sap nungsangin na lungtangte uh Christ lemna na uksak un. Na lungdam un.16 Pilna khempeuh tawh note khat le khat kihilhin kithuhilh unla, na sunguah lungdamna tawh Phatna-late, biakna late le khalam-late Pasian tungah na sak kawmun na lungsim sunguhah Christ thu na tengsak phitphet un.17 Tua ciangin na hih peuhpeuh uh thu-in ahi-a, sepna-in ahi zongin Pa Pasian tungah ama tungtawnin lungdam na ko unla, Topa Jesu minin tuate na hih un.18 Zite aw, Topa sungah a kilawm bangin na pasalte uh tungah na ki-ap un.19 Pasalte aw, na zite uh it unla, amau tungah na ngongtat kei un.20 Tate aw, na khempeuh ah na nu na pa-te uh thu na mang un, hih in Topa a lungkimsak hi.21 Pate aw, na tate uh hehsak kei un, tua hi kei leh lungkia kha ding uh hi.22 Silate aw, na khempeuh ah na leitung pute uh thu na mang un; amaute hong muh laitak le amau hong angvan nading deihna hi loin lungsim cihtakna le Topa zahtakna tawh na sem un.23 Na khat peuhpeuh na hih uh ciangin mihing nasem bang hi lo, Topa nasem bangin na lungsim khempeuh uh tawh sem un.24 Topa tung pan pahtakmanin gouluahna na ngah ding uh hi, cih na thei uh hi. A na nasep uh Topa Christ ahi hi.25 Khialhna a bawl mi peuhmah, angvantuamna om loin a khialhna man kipia kik ding hi.

Colossians 3

Put On the New Self

1 Therefore if you have been raised up with Christ, keep seeking the things above, where Christ is, seated at the right hand of God.2 Set your mind on the things above, not on the things that are on earth.3 For you have died and your life is hidden with Christ in God.4 When Christ, who is our life, is revealed, then you also will be revealed with Him in glory.

5 Therefore consider the members of your earthly body as dead to immorality, impurity, passion, evil desire, and greed, which amounts to idolatry.6 For it is because of these things that the wrath of God will come tupon the sons of disobedience,7 and in them you also once walked, when you were living in them.8 But now you also, put them all aside: anger, wrath, malice, slander, and abusive speech from your mouth.9 Do not lie to one another, since you laid aside the old self with its evil practices,10 and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him-11  a renewal in which there is no distinction between Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, tbarbarian, Scythian, slave and freeman, but Christ is all, and in all.

12 So, as those who have been chosen of God, holy and beloved, put on a heart of compassion, kindness, humility, gentleness and patience;13 bearing with one another, and forgiving each other, whoever has a complaint against anyone; just as the Lord forgave you, so also should you.14 Beyond all these things put on love, which is the perfect bond of unity.15 Let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in one body; and be thankful.16 Let the word of tChrist richly dwell within you, with all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God.17 Whatever you do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks through Him to God the Father.

Family Relations

18 Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord.19 Husbands, love your wives and do not be embittered against them.20 Children, be obedient to your parents in all things, for this is well-pleasing to the Lord.21 Fathers, do not exasperate your children, so that they will not lose heart.

22 Slaves, in all things obey those who are your masters on earth, not with external service, as those who merely please men, but with sincerity of heart, fearing the Lord.23 Whatever you do, do your work heartily, as for the Lord rather than for men,24 knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance. It is the Lord Christ whom you serve.25 For he who does wrong will receive the consequences of the wrong which he has done, and that without partiality.