previous next

До колоссян 4

1  Пани, виявляйте до рабів справедливість та рівність, і знайте, що й для вас є на небі Господь!

2  Будьте тривалі в молитві, і пильнуйте з подякою в ній!3 Моліться разом і за нас, щоб Бог нам відчинив двері слова, звіщати таємницю Христову, що за неї я й зв'язаний,4 щоб з'явив я її, як звіщати належить мені.

5  Поводьтеся мудро з чужими, використовуючи час.6 Слово ваше нехай буде завжди ласкаве, приправлене сіллю, щоб ви знали, як ви маєте кожному відповідати.

7  Що зо мною, то все вам розповість Тихик, улюблений брат і вірний служитель і співробітник у Господі.8 Я саме на те його вислав до вас, щоб довідались ви про нас, і щоб ваші серця він потішив,9 із Онисимом, вірним та улюбленим братом, який з-поміж вас. Вони все вам розповідять, що діється тут.10 Поздоровлює вас Аристарх, ув'язнений разом зо мною, і Марко, небіж Варнавин, що про нього ви дістали накази; як прийде до вас, то прийміть його,11 теж Ісус, на прізвище Юст, вони із обрізаних. Для Божого Царства єдині вони співробітники, що були мені втіхою.12 Поздоровлює вас Епафрас, що з ваших, раб Христа Ісуса. Він завжди обстоює вас у молитвах, щоб ви досконалі були та наповнені всякою Божою волею.13 І я свідчу за нього, що він має велику горливість про вас та про тих, що знаходяться в Лаодикії та в Гієраполі.14 Вітає вас Лука, улюблений лікар, та Димас.15 Привітайте братів, що в Лаодикії, і Німфана, і Церкву домашню його.16 І як буде прочитаний лист цей у вас, то зробіть, щоб прочитаний був він також у Церкві Лаодикійській, а того, що написаний з Лаодикії, прочитайте і ви.17 Та скажіть Архіпові: Доглядай того служіння, що прийняв його в Господі, щоб ти його виконав!18 Привітання моєю рукою Павловою. Пам'ятайте про пута мої! Благодать Божа нехай буде з вами! Амінь.

Colossians 4

Fellow Workers

1 Masters, grant to your slaves justice and fairness, knowing that you too have a Master in heaven.

2 Devote yourselves to prayer, keeping alert in it with an attitude of thanksgiving;3 praying at the same time for us as well, that God will open up to us a door for the word, so that we may speak forth the mystery of Christ, for which I have also been imprisoned;4 that I may make it clear in the way I ought to speak.

5 Conduct yourselves with wisdom toward outsiders, making the most of the opportunity.6 Let your speech always be with grace, as though seasoned with salt, so that you will know how you should respond to each person.

7 As to all my affairs, Tychicus, our beloved brother and faithful servant and fellow bond-servant in the Lord, will bring you information.8  For I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts;9 and with him Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of your number. They will inform you about the whole situation here.

10 Aristarchus, my fellow prisoner, sends you his greetings; and also Barnabas's cousin Mark (about whom you received instructions; if he comes to you, welcome him);11 and also Jesus who is called Justus; these are the only fellow workers for the kingdom of God who are from the circumcision, and they have proved to be an encouragement to me.12 Epaphras, who is one of your number, a bondslave of Jesus Christ, sends you his greetings, always laboring earnestly for you in his prayers, that you may stand perfect and fully assured in all the will of God.13 For I testify for him that he has a deep concern for you and for those who are in Laodicea and Hierapolis.14 Luke, the beloved physician, sends you his greetings, and also Demas.15 Greet the brethren who are in Laodicea and also tNympha and the church that is in her house.16 When this letter is read among you, have it also read in the church of the Laodiceans; and you, for your part read my letter that is coming from Laodicea.17 Say to Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you may fulfill it."

18 I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my imprisonment. Grace be with you.