previous next

Daniel 11

1 I og jeg stod ogsaa for ham som Hjælper og Værn i Mederen Darius's første Aar.2 Og nu vil jeg kundgøre dig Sandhed: Se, der skal endnu opstaa tre Konger for Persien, og den fjerde skal berige sig med større Rigdom end alle de andre, og naar han er bleven mægtig ved sin Rigdom, skal han opbyde alt imod Grækenlaads Rige.3 Derefter skal der opstaa en vældig Konge og herske med stort Herredømme og gøre efter sin Villie.4 Og som han opstaar, skal hans Rige sønderbrydes og deles imod Himmelens fire Veje, og det skal ikke være for hans efterladte, ej heller et Herredømme som hans Herredømme, men hans Rige skal oprykkes og blive andre end disse til Del.5 Og Kongen af Sønden skal vorde mægtig, men der er en af hans Fyrster, som skal blive mægtigere end han og herske, hans Herredom skal blive et stort Herredom.6 Og naar nogle Aar ere til Ende, skulle de indgaa Forbindelse, og Kongen af Søndens Datter skal drage ind til Kongen af Norden for at bringe et redeligt Forhold til Veje; men hun skal ikke beholde Armens Kraft, og han og hans Arm skal ikke bestaa, men hun skal gives hen tillige med dem, som bragte hende did, og ham, som avlede hende og understøttede hende, naar Tiderne komme.7 Og af Skud fra hendes Rødder skal der opstaa een i hans Sted og drage imod Hæren og trænge ind i Kongen af Nordens Fæstninger og handle med dem efter sin Villie og faa Overmagt.8 Ja, ogsaa deres Guder tillige med deres støbte Billeder, tillige med deres kostbare Kar, Sølv og Guld; skal han føre som Bytte til Ægypten; og han skal holde Stand nogle Aar imod Kongen af Norden.9 Og denne skal drage ind i Konger af Søndens Rige; men han skal vende tilbage til sit Land igen.10 Og hans Sønner skulle ruste sig og samle en Hob af mange Hære og komme og drage ind og oversvømme Og overfare; og de skulle komme igen og trænge frem indtil hans Fæstning.11 Og Kongen af Sønden skal forbitres og drage ud at stride imod ham, imod Kongen af Norden; og skønt denne opstiller en stor Hob, skal Hoben dog gives i hans Haand.12 Som Hoben hæver sig, skal hans hjerte ophøje sig, og han skal fælde ti Tusinde og dog ikke blive mægtig.13 Og Kongen af Norden skal komme tilbage og opstille en større Hob end den første, og efter at nogle Aars Tider ere til Ende; skal han komme og drage frem med en stor Hær og med meget Tros.14 Og i de samme Tider skulle mange staa frem imod Kongen af Sønden, og Sønnerne af Røverne i blandt mit Folk skulle rejse sig for at stadfæste Synet; men de skulle falde.15 Og Kongen af Nogen skal komme og opkaste en Vold og indtage en stærkt befæstet Stad, og Søndens Arme skulle ikke kunne holde ud, ej heller hans udvalgte Folk, og der skal ingen Kraft være til at holde Stand.16 Men den, som kommer imod ham, skal gøre efter sin Villie, og ingen skal bestaa for hans Ansigt; han skal og træde op i det herlige Land, og der skal komme Fordærvelse ved hans Haand.17 Og han skal vende sit Ansigt til at komme med al sit Riges Magt og med et redeligt Forhold i Sinde, og han skal sætte det igennem; og han skal give ham sin unge Dattar til hendes Fordærvelse; men hun skal ikke bestaa og ikke blive til noget for ham.18 Derefter skal han vende sit Ansigt om imod Øerne og indtage mange; og han skal bringe Fyrster til at høre op med deres Haap, men hans Haan skulle de gengælde ham.19 Og han skal vende sit Ansigt om til sit Lands Fæstninger, og han skal snuble og falde og ikke findes mere.20 Og der skal een opstaa i hans Sted, som skal lade en Plager drage igennem Rigets Herlighed; men i faa Dage skal han knuses, dog ikke ved Vrede og ikke ved Krigen.21 Siden ekal der opstaa i hans Sted en forngtett, hvilken de ikke skulle give kongelig Ære; men han skal komme, naar der er Tryghed, og bemægtige sig Riget ved Smiger.22 Og de oversvømmende Magter skulle oversvømmes af ham og knuses, ogsaa Forbundets Fyrste.23 Og efter at have indgaaet Forbund med ham skal han øve Svig, og han skal drage op og blive mægtig ved faa Folk.24 Hvor der er Tryghed, og hvor der er fede Egne i Landskabet, skal han trænge ind; og gøre det, som hans Fædre og hans Forfædre ikke have gjort, han skal adsprede for dem Rov, Bytte og Gods; og han skal optænke sine Anslag imod de faste Stæder, og det til en Tid.25 Og han skal opvække sin Kraft og sit Mod med en stor Hær imod Kongen af Sønden, og Kongen af Sønden skal ruste sig til krig med en stor og saare mægtig Hær, men ikke bestaa; thi der skal optænkes Anslag imod ham.26 Og de, som aade hans Mad, skulle knuse ham; og hans Hær skal strømme frem, men der skal falde mange ihjelslagne.27 Og begge Kongernes Hjerte staar til at gøre ondt, og over eet Bord skulle de tale Løgn; men det skal ikke lykkes, thi endnu venter det med Enden til den bestemte Tid.28 Og han skal vende tilbage til sit Land med stort Gods, og hans Hjerte skal lægge Raad op imod den hellige Pagt, og han skal fuldføre det og vende tilbage til sit Land.29 Paa den bestemte Tid skal han vende tilbage og komme imod Sønden; men det skal ikke gaa den sidste Gang som den første.30 Men Skibe fra Kithim skulle komme imod ham, og han skal tabe Modet og vende om og optændes til Vrede imod den hellige Pagt og udføre den, ja, han skal vende om og give Agt paa dem, som forlade den hellige Pagt.31 Og en Stridsmagt fra ham skal staa frem og vanhellige Helligdommen, den faste Borg, og den skal borttage den stadige Tjeneste og opstille den ødelæggende Vederstyggelighed.32 Og dem, som handle ugudeligt imod Pagten, skal han ved Smiger bringe til Frafald; men de af Folket, som kende deres Gud, skulle staa fast og vise det Gerning.33 Og de forstandige iblandt Folket skulle undervise mange; mer de skulle en Tid lang falde ved Sværd og ved Ildslue, ved Fangenskab og ved Plyndring.34 Og naade falde, skulle de blive hjulpnt med en liden Hjælp; og mange skulle slutte sig til dem med Smiger.35 Og af de forstandige skulle nogle falde, for at smelte og lutre og rense Folket indtil Endens Tid thi endnu venter det med den til den bestemte Tid.36 Og Kongen skal gøre efter din Villie og ophøje sig og gøre sig stor over enhver Gud og tale forfærdelige Ord imod gudernes Gud; og han skal have Lykke, indtil Vreden er til Ende; thi hvad der er bestemt, det sker.37 Og han skal ikke agte paa sine ædres Guder, er heller skal han agte paa Kvinders Ynde eller paa nogen Gud; thi han skal ophøje sig torlig over alt.38 Men Fæstningernes Gud skal han ære Paa dens sted; og den Gud, som han Fædre ikke kendte, skal han ære med Guld og med Sølv og med dyrebare Stene og med Kostbarheder.39 Og han skal handle med de stærke Fæstninger ved den fremmede Guds. Hjælp, saaledes at han skal bevise dem som erkende ham, meen Ære, og han skal lade dem herske over mange og uddele Land til Løn.40 Men ved Endens Tid skal Kongen af Sønden stanges med ham, og Kongen af Norden skal storme frem imod ham med Vogne og med Ryttere og med mange Skibe og trænge ind i Landene og overskylle og overfare dem.41 Og han skal trænge ind i det herlige Land, og mange skulle falde; men disse skulle undkomme fra hans Haand: Edom og Moab og de ypperste af Ammons Børn.42 Og han skal udstrække sin Haand efter Landene, og Ægyptens Land skal ikke staa til Redning.43 Og han skal blive Herre over Skatte af Guld og Sølv og over alle kostelige Ting i Ægypten; og Lygter og Morianer skulle følge ham.44 Men Tidender fra Østen og fra Norden skulle forfærde ham; og han skal drage ud med stor Grumhed for at udrydde og for at Ødelægge mange.45 Og han skal opslaa sit Pragttelt imellem Havet og det herlige, hellige Bjerg, men naa sin Ende, og ingen skal hjælpe ham.

Daniel 11

1 And in the first year of Darius the Mede, Is stood to strengthen him and to provide protection for him.)

2 Now I will tell you the truth.
“Threes more kings will arise for Persia. Then a fourths king will be unusually rich,t more so than all who preceded him. When he has amassed power through his riches, he will stir up everyone againstt the kingdom of Greece.

The Angel Gives a Message to Daniel

3 Then a powerful kings will arise, exercising great authority and doing as he pleases.

4 Shortly after his rise to power,t his kingdom will be broken up and distributed toward the four winds of the skyt – but not to his posterity or with the authority he exercised, for his kingdom will be uprooted and distributed to others besides these.
5 “Then the king of the souths and one of his subordinatest will grow strong. His subordinatet will resistt him and will rule a kingdom greater than his.t

6 After some years have passed, theys will form an alliance. Then the daughters of the king of the south will come to the king of the north to make an agreement, but she will not retain her power,t nor will he continuet in his strength.t She, together with the one who brought her, her child,s and her benefactor will all be delivered over at that time.s
7 “There will arise in hiss place one from her family linets who will come against their army and will enter the stronghold of the king of the north and will move against them successfully.t8 He will also take their gods into captivity to Egypt, along with their cast images and prized utensils of silver and gold. Then he will withdraw for some years fromt the king of the north.9 Then the king of the northt will advance against the empire of the king of the south, but will withdraw to his own land.

10 His sonss will wage war, mustering a large army which will advance like an overflowing river and carrying the battle all the way to the enemy’st fortress.t
11 “Then the king of the souths will be enraged and will march out to fight against the king of the north, who will also muster a large army, but that army will be delivered into his hand.12 When the army is taken away, the king of the south will become arrogant.t He will be responsible for the deatht of thousands and thousands of people,t but he will not continue to prevail.

13 For the king of the north will again muster an army, one larger than before. At the end of some years he will advance with a huge army and enormous supplies.
14 “In those times many will opposet the king of the south.s Those who are violentt among your own people will rise up in confirmation oft the vision, but they will falter.15 Then the king of the north will advance and will build siege mounds and capture a well-fortified city.s The forces of the south will not prevail, not even his finest contingents.t They will have no strength to prevail.16 The one advancing against him will do as he pleases, and no one will be able to stand before him. He will prevail in the beautiful land, and its annihilation will be within his power.t17 His intentiont will be to come with the strength of his entire kingdom, and he will form alliances.s He will give the king of the southt a daughterts in marriage in order to destroy the kingdom, but it will not turn out to his advantage.18 Then he will turn his attentiont to the coastal regions and will capture many of them. But a commanders will bring his shameful conduct to a halt; in addition,t he will make him pay for his shameful conduct.t19 He will then turn his attention to the fortresses of his own land, but he will stumble and fall, not to be found again.

20 There will arise after himt ones who will send out an exactors of tribute to enhance the splendor of the kingdom, but after a few days he will be destroyed,t though not in anger or battle.
21 “Then there will arise in his place a despicable persons to whom the royal honor has not been rightfully conferred. He will come on the scene in a time of prosperity and will seize the kingdom through deceit.22 Armiest will be suddenlys swept away in defeatt before him; both they and a covenant leadert will be destroyed.t23 Aftert entering into an alliance with him, he will behave treacherously; he will ascend to power with only a small force.t24 In a time of prosperity for the most productive areas of the province he will come and accomplish what neither his fathers nor their fathers accomplished. He will distribute loot, spoils, and property to his followers, and he will devise plans against fortified cities, but not for long.t25 He will rouse his strength and enthusiasmt against the king of the souths with a large army. The king of the south will wage war with a large and very powerful army, but he will not be able to prevail because of the plans devised against him.26 Those who share the king’s fine food will attempt to destroy him, and his army will be swept away;s many will be killed in battle.27 These two kings, their mindst filled with evil intentions, will tradet lies with one another at the same table. But it will not succeed, for there is still an end at the appointed time.28 Then the king of the northt will return to his own land with much property. His mind will be set against the holy covenant. He will take action, and then return to his own land.29 At an appointed time he will again invade the south, but this latter visit will not turn out the way the former one did.30 The ships of Kittims will come against him, leaving him disheartened.s He will turn back and direct his indignation against the holy covenant. He will return and honort those who forsake the holy covenant.31 His forcest will rise up and profane the fortified sanctuary,t stopping the daily sacrifice. In its place they will set upt the abomination that causes desolation.32 Then with smooth words he will defilet those who have rejectedt the covenant. But the people who are loyal tot their God will act valiantly.s33 These who are wise among the people will teach the masses.t However, they will fallt by the sword and by the flame,t and they will be imprisoned and plundered for some time.t34 When they stumble, they will be granted some help. But many will unite with them deceitfully.

35 Even some of the wise will stumble, resulting in their refinement, purification, and cleansing until the time of the end, for it is still for the appointed time.
36 “Then the kings will do as he pleases. He will exalt and magnify himself above every deity and he will utter presumptuous things against the God of gods. He will succeed until the time oft wrath is completed, for what has been decreed must occur.t37 He will not respectt the gods of his fathers – not even the god loved by women.t He will not respect any god; he will elevate himself above them all.38 What he will honor is a god of fortresses – a god his fathers did not acknowledge he will honor with gold, silver, valuable stones, and treasured commodities.

39 He will attackt mighty fortresses, aided byt a foreign deity. To those who recognize him he will grant considerable honor. He will place them in authority over many people, and he will parcel out land for a price.t
40 “At the time of the end the king of the south will attackt him. Then the king of the north will storm against himt with chariots, horsemen, and a large armada of ships.t Het will invade lands, passing through them like an overflowing river.t41 Then he will enter the beautiful land.s Manyt will fall, but these will escape:t Edom, Moab, and the Ammonite leadership.42 He will extend his powert against other lands; the land of Egypt will not escape.43 He will have control over the hidden stores of gold and silver, as well as all the treasures of Egypt. Libyans and Ethiopianst will submit to him.t44 But reports will trouble him from the east and north, and he will set out in a tremendous rage to destroy and wipe out many.

45 He will pitch his royal tents between the seass toward the beautiful holy mountain. But he will come to his end, with no one to help him.