5. Mose 19
1 Wenn der HERR, dein Gott, die Völker ausgerottet hat, welcher Land dir der HERR, dein Gott, geben wird, daß du es einnehmest und in ihren Städten und Häusern wohnst, 2 sollst du dir drei Städte aussondern in dem Lande, das dir der HERR, dein Gott, geben wird einzunehmen. 3 Und sollst den Weg dahin zurichten und das Gebiet deines Landes, das dir der HERR, dein Gott, austeilen wird, in drei Kreise scheiden, daß dahin fliehe, wer einen Totschlag getan hat.
4 Und also soll's sein mit der Sache des Totschlägers, der dahin flieht, daß er lebendig bleibe: wenn jemand seinen Nächsten schlägt, nicht vorsätzlich, und hat zuvor keinen Haß auf ihn gehabt, 5 sondern als wenn jemand mit seinem Nächsten in den Wald ginge, Holz zu hauen, und seine Hand holte mit der Axt aus, das Holz abzuhauen, und das Eisen führe vom Stiel und träfe seinen Nächsten, daß er stürbe: der soll in dieser Städte eine fliehen, daß er lebendig bleibe, 6 auf daß nicht der Bluträcher dem Totschläger nachjage, weil sein Herz erhitzt ist, und ergreife ihn, weil der Weg so ferne ist, und schlage ihn tot, so er doch nicht des Todes schuldig ist, weil er keinen Haß gegen ihn getragen hat. 7 Darum gebiete ich dir, daß du drei Städte aussonderst. 8 Und so der HERR, dein Gott, deine Grenzen erweitern wird, wie er deinen Vätern geschworen hat, und gibt dir alles Land, das er geredet hat deinen Vätern zu geben 9 (so du anders alle diese Gebote halten wirst, daß du darnach tust, die ich dir heute gebiete, daß du den HERRN, deinen Gott, liebst und in seinen Wegen wandelst dein Leben lang), so sollst du noch drei Städte tun zu diesen dreien, 10 auf daß nicht unschuldig Blut in deinem Land vergossen werde, das dir der HERR, dein Gott, zum Erbe gibt, und Blutschulden auf dich kommen.
11 Wenn aber jemand Haß trägt wider seinen Nächsten und lauert auf ihn und macht sich über ihn und schlägt ihn tot und flieht in dieser Städte eine, 12 so sollen die Ältesten in seiner Stadt hinschicken und ihn von da holen lassen und ihn in die Hände des Bluträchers geben, daß er sterbe. 13 Deine Augen sollen ihn nicht verschonen, und du sollst das unschuldige Blut aus Israel tun, daß dir's wohl gehe.
14 Du sollst deines Nächsten Grenze nicht zurücktreiben, die die Vorfahren gesetzt haben in deinem Erbteil, das du erbest in dem Lande, das dir der HERR, dein Gott, gegeben hat einzunehmen.
15 Es soll kein einzelner Zeuge wider jemand auftreten über irgend eine Missetat oder Sünde, es sei welcherlei Sünde es sei, die man tun kann, sondern in dem Mund zweier oder dreier Zeugen soll die Sache bestehen.
16 Wenn ein frevler Zeuge wider jemand auftritt, über ihn zu bezeugen eine Übertretung, 17 so sollen die beiden Männer, die eine Sache miteinander haben, vor dem HERRN, vor den Priestern und Richtern stehen, die zur selben Zeit sein werden; 18 und die Richter sollen wohl forschen. Und wenn der falsche Zeuge hat ein falsches Zeugnis wider seinen Bruder gegeben, 19 so sollt ihr ihm tun, wie er gedachte seinem Bruder zu tun, daß du das Böse von dir wegtust, 20 auf daß es die andern hören, sich fürchten und nicht mehr solche böse Stücke vornehmen zu tun unter dir. 21 Dein Auge soll sie nicht schonen; Seele um Seele, Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß.
Deuteronomy 19
Laws Concerning Manslaughter
1 When the Lord your God destroys the nations whose land het is about to give you and you dispossess them and settle in their cities and houses,2 you must set apart for yourselves three citiess in the middle of your land that the Lord your God is giving you as a possession.3 You shall build a roadway and divide into thirds the whole extentt of your land that the Lord your God is providing as your inheritance; anyone who kills another person should flee to the closest of these cities.4 Now this is the law pertaining to one who flees there in order to live,t if he has accidentally killed anothert without hating him at the time of the accident.t5 Suppose he goes with someone elset to the forest to cut wood and when he raises the axt to cut the tree, the ax head flies looset from the handle and strikest his fellow workert so hard that he dies. The person responsiblet may then flee to one of these cities to save himself.t6 Otherwise the blood avenger will chase after the killer in the heat of his anger, eventually overtake him,t and kill him,t though this is not a capital caset since he did not hate him at the time of the accident.7 Therefore, I am commanding you to set apart for yourselves three cities.8 If the Lord your God enlarges your borders as he promised your ancestorst and gives you all the land he pledged to them,t9 and then you are careful to observe all these commandmentst I am givingt you today (namely, to love the Lord your God and to always walk in his ways), then you must add three more citiess to these three.10 You must not shed innocent bloodt in your land that the Lord your God is giving you as an inheritance, for that would make you guilty.t11 However, suppose a person hates someone elset and stalks him, attacks him, kills him,t and then flees to one of these cities.12 The elders of his own city must send for him and remove him from there to deliver him over to the blood avengert to die.
13 You must not pity him, but purge out the blood of the innocents from Israel, so that it may go well with you.
Laws Concerning Witnesses
14 You must not encroach on your neighbor’s property,t which will have been definedt in the inheritance you will obtain in the land the Lord your God is giving you.t
15 A single witness may not testifyt against another person for any trespass or sin that he commits. A matter may be legally establishedt only on the testimony of two or three witnesses.16 If a falset witness testifies against another person and accuses him of a crime,t17 then both parties to the controversy must stand before the Lord, that is, before the priests and judgest who will be in office in those days.18 The judges will thoroughly investigate the matter, and if the witness should prove to be false and to have given false testimony against the accused,t19 you must do to him what he had intended to do to the accused. In this way you will purget evil from among you.20 The rest of the people will hear and become afraid to keep doing such evil among you.
21 You must not show pity; the principle will be a life for a life, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand, and a foot for a foot.s