previous next

5 Mosebok 19

1 När HERREN, din Gud, har utrotat de folk vilkas land HERREN, din Gud, vill giva dig, och när du har fördrivit dem och bosatt dig i deras städer och i deras hus,2 då skall du avskilja åt dig tre städer i ditt land, det som HERREN, din Gud, vill giva dig till besittning.3 Du skall försätta vägarna till dem i gott skick åt dig; och du skall dela i tre delar det landområde som HERREN, din Gud, giver dig till arvedel. Så skall du göra, för att var och en som har dräpt någon må kunna fly dit.4 Och under följande villkor må en dråpare fly till någon av dem och så bliva vid liv; om någon dödar sin nästa utan vett och vilja, och utan att förut hava burit hat till honom5 -- såsom när någon går med sin nästa ut i skogen för att hugga ved, och hans hand hugger till med yxan för att fälla trädet, och järnet då far av skaftet och träffar den andre, så att denne dör -- då må en sådan fly till någon av dessa städer och så bliva vid liv.6 Detta vare stadgat, för att blodshämnaren, om han i sitt hjärtas vrede förföljer dråparen, icke må hinna upp honom, ifall vägen är för lång, och slå ihjäl honom, fastän han icke hade förtjänat döden, eftersom han icke förut hade burit hat till den andre.7 Därför är det som jag bjuder dig och säger: »Tre städer skall du avskilja åt dig.»8 Och när HERREN, din Gud, utvidgar ditt område, såsom han med ed har lovat dina fäder, och giver dig allt det land som han har sagt att han skulle giva åt dina fäder --9 om du då håller och gör efter alla dessa bud som jag i dag giver dig, så att du älskar HERREN, din Gud, och alltid vandrar på hans vägar, då skall du lägga ännu tre städer till dessa tre,10 för att oskyldigt blod icke må utgjutas i ditt land, det som HERREN, din Gud, vill giva dig till arvedel, och blodskuld så komma att vila på dig.11 Men om någon bär hat till sin nästa och lägger sig i försåt för honom och överfaller honom och slår honom till döds, och sedan flyr till någon av dessa städer,12 då skola de äldste i hans stad sända bort och hämta honom därifrån och lämna honom i blodshämnarens hand, och han skall dö.13 Du skall icke visa honom någon skonsamhet, utan du skall skaffa bort ifrån Israel skulden för den oskyldiges blod, för att det må gå dig väl.14 Du skall icke flytta din nästas råmärke, något råmärke som förfäderna hava satt upp i den arvedel du får i det land som HERREN, din Gud, vill giva dig till besittning.15 Det är icke nog att allenast ett vittne träder upp mot någon angående någon missgärning eller synd, vad det nu må vara för en synd som någon kan hava begått. Efter två eller efter tre vittnens utsago skall var sak avgöras.16 Om ett orättfärdigt vittne träder upp mot någon för att vittna mot honom angående någon förbrytelse,17 så skola båda parterna träda fram inför HERRENS ansikte, inför de män som på den tiden äro präster och domare.18 Och domarna skola noga undersöka saken; om då vittnet befinnes vara ett falskt vittne, som har burit falskt vittnesbörd mot sin broder,19 så skolen I låta detsamma vederfaras honom som han hade tilltänkt sin broder: du skall skaffa bort ifrån dig vad ont är.20 Och det övriga folket skall höra det och frukta, och man skall icke vidare göra något sådant ont bland eder.21 Du skall icke visa honom någon skonsamhet: liv för liv, öga for öga, tand för tand, hand för hand, fot för fot.

Deuteronomy 19

Laws Concerning Manslaughter

1 When the Lord your God destroys the nations whose land het is about to give you and you dispossess them and settle in their cities and houses,2 you must set apart for yourselves three citiess in the middle of your land that the Lord your God is giving you as a possession.3 You shall build a roadway and divide into thirds the whole extentt of your land that the Lord your God is providing as your inheritance; anyone who kills another person should flee to the closest of these cities.4 Now this is the law pertaining to one who flees there in order to live,t if he has accidentally killed anothert without hating him at the time of the accident.t5 Suppose he goes with someone elset to the forest to cut wood and when he raises the axt to cut the tree, the ax head flies looset from the handle and strikest his fellow workert so hard that he dies. The person responsiblet may then flee to one of these cities to save himself.t6 Otherwise the blood avenger will chase after the killer in the heat of his anger, eventually overtake him,t and kill him,t though this is not a capital caset since he did not hate him at the time of the accident.7 Therefore, I am commanding you to set apart for yourselves three cities.8 If the Lord your God enlarges your borders as he promised your ancestorst and gives you all the land he pledged to them,t9 and then you are careful to observe all these commandmentst I am givingt you today (namely, to love the Lord your God and to always walk in his ways), then you must add three more citiess to these three.10 You must not shed innocent bloodt in your land that the Lord your God is giving you as an inheritance, for that would make you guilty.t11 However, suppose a person hates someone elset and stalks him, attacks him, kills him,t and then flees to one of these cities.12 The elders of his own city must send for him and remove him from there to deliver him over to the blood avengert to die.

13 You must not pity him, but purge out the blood of the innocents from Israel, so that it may go well with you.

Laws Concerning Witnesses

14 You must not encroach on your neighbor’s property,t which will have been definedt in the inheritance you will obtain in the land the Lord your God is giving you.t
15 A single witness may not testifyt against another person for any trespass or sin that he commits. A matter may be legally establishedt only on the testimony of two or three witnesses.16 If a falset witness testifies against another person and accuses him of a crime,t17 then both parties to the controversy must stand before the Lord, that is, before the priests and judgest who will be in office in those days.18 The judges will thoroughly investigate the matter, and if the witness should prove to be false and to have given false testimony against the accused,t19 you must do to him what he had intended to do to the accused. In this way you will purget evil from among you.20 The rest of the people will hear and become afraid to keep doing such evil among you.

21 You must not show pity; the principle will be a life for a life, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand, and a foot for a foot.s