previous next

EFESUS 1

Pangandona rasulu’

1:1-2

1 Iate sura’ lu dio mai Paulus, rasulu’Na Kristus Yesu tete dio pa’poraianNa Puang Matua, diparampo lako mintu’ to masallo’ dio Efesus, to ma’patongan, lan Kristus Yesu,

2 narampoimorokomi kamaturu-turuan sia kamarampasan dio mai Puang Matua Ambe’ta sia Puang Yesu Kristus.

Pa’kurre sumanga’ langngan Puang Matua belanna pa’kamaseanNa tete dio Puang Yesu Kristus

1:3-14


3 Mintu’na kadipudian lu langngan Puang Matua, tu Ambe’Na Puangta Yesu Kristus, tu mangka umpasiriaki’ mintu’ kamauparan mempenaa dao suruga lan Kristus.

4 Susitu kaNatonnoranta diona Kristus, tonna tang dikombongpa tu lino, kumua anta masallo’ sia tang sayuan dio oloNa Puang.

5 Tu diona pa’kaboro’Na anNa mangka ullampakki’ mendadi to Naanak tete dio Yesu Kristus, situru’ kamasorokanna pa’poraianNa,

6 la umpabu’tuanni kadipudian tu kamala’biran pa’kamaseanNa, tu Napa’kamasean lako kaleta lan Pa’kaboro’Na.

7 Tu tapobannang ungkabu’tui kadila’bakan diona raraNa iamotu kadipa’deianna mintu’ kasalan, situru’ kakapuanna pa’kamaseanNa,

8 tu Napelempanni lako kaleta situru’ kakinaan sia kamatarrusan.

9 Napasomboammiki’ tu rasia pa’poraianNa situru’ pangala inaanNa, tu inang lannamo penaanNa,

10 la Napasakka’ tu kagannaranna attu, anNa pasipulungi ma’misa lan Kristus tu mintu’na apa la daona suruga, la lanna lino.

11 Lan dukamo Kalena tanii dipadadi mana’, dilampak unturu’ tanan penaanNa Puang Matua, tu umpakedo mintu’na, situru’ lalan pa’inaanNa.

12 Anta dadi kadipudianna kamala’biranNa, tu kitanna dolona urrannuanan Kristus.

13 Ia duka minii lan, tommi mangka urrangi kada kamanapparan iamotu Kareba-kaparannuan kamakarimmanammi; lan duka Kalena minii ditoding Penaa Masallo’ tu diallu’, tommi ma’patonganmo.

14 Iamo natamben mana’ta la umbaaki’ lako kadirampananna taunNa Puang Matua, la umpudi tu kamala’biranNa.

Rasulu’ massambayang kumua anna kanassai kombongan tu kuasanNa Puang Matua tu payan lan kamalimbangunanNa Kristus

1:15-23


15 Iamoto iatongku rangii tu kapatonganammi lako Puang Yesu sia pa’kaboro’mi lako mintu’ to masallo’,

16 tae’ kutorei ma’kurre sumanga’ tu belanna kamu, sia kukilalaikomi lan passambayangku,

17 kumua anna KapenombanNa Puangta Yesu Kristus, iamotu Ambe’ oto’na mintu’ kamala’biran, umpa’kamaseanni lako kalemi tu Penaa kakinaan sia kaNapamanassan untandai Puang Matua.

18 Iamotu mata penaammi Napemarorrongi, ammi tandai apa tu dirannuanan diona petambaNa Puang Matua sia tumba kapuana tu kamala’biranna mana’ pa’ba’ginNa nadulu to masallo’;

19 sia tumba kalle-kalleanna kuasanNa lako kita ma’patonganna, situru’ pengkarangan kamatotoran kuasanNa,

20 tu Napogau’ lan Kristus, tonna pamalimbangunNi dio mai to’ to mate, anNa panno’ko’I dio kananNa dao bamba suruga,

21 mandu matandena anna mintu’ to ma’parenta sia to paa sia kakuasan sia pekapuangan sia mintu’ to kalelean, tangia te attu totemo manna, sangadinna ia duka ke attu la sae.

22 Sia mintu’na angge maritik Napopengkanorong Puang Matua diong to’ lentekNa, sia Nakamasean kombongan mendadi pennuluanna mintu’na angge maritik.
23 Anna iatu kombongan iamo batang kaleNa sia kasundunanNa Kristus, tu umpasundun nasangi lan mintu’na.

EPHESIANS 1

1  t From Paul, chosen by God to be an apostle of Christ Jesus.
To God's people who live in Ephesus andt are faithful followers of Christ Jesus.

2 I pray that God our Father and our Lord Jesus Christ will be kind to you and will bless you with peace!

Christ Brings Spiritual //Blessings


3 Praise the God and Father of our Lord Jesus Christ for the spiritual blessings that Christ has brought us from heaven! 4 Before the world was created, God had Christ choose us to live with him and to be his holy and innocent and loving people. 5 God was kindt and decided that Christ would choose us to be God's own adopted children.

6 God treated us with undeserved grace because of the Son he dearly loves, and so we should praise God.
7-8  t Christ sacrificed his life's blood to set us free, which means our sins are now forgiven. Christ did this because of God's gift of undeserved grace to us. God has great wisdom and understanding, 9 and by what Christ has done, God has shown us his own mysterious ways.

10 Then when the time is right, God will do all he has planned, and Christ will bring together everything in heaven and on earth.
11 God always does what he plans, and this is why he appointed Christ to choose us. 12 He did this so we Jews would bring honor to him and be the first ones to have hope because of him. 13 Christ also brought you the truth, which is the good news about how you can be saved. You put your faith in Christ and were given the promised Holy Spirit to show you belong to God.

14 The Spirit also makes us sure we will be given what God has stored up for his people. Then we will be set free, and God will be honored and praised.

Paul's Prayer


15 I have heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all God's people. 16 So I never stop being grateful for you, as I mention you in my prayers. 17 I ask the glorious Father and God of our Lord Jesus Christ to give you his Spirit. The Spirit will make you wise and let you understand what it means to know God.

18 My prayer is that light will flood your hearts and you will understand the hope given to you when God chose you. Then you will discover the glorious blessings that will be yours together with all God's people.
19 I want you to know about the great and mighty power that God has for us followers. It is the same wonderful power he used 20 t when he raised Christ from death and let him sit at his right sidet in heaven. 21 There Christ rules over all forces, authorities, powers, and rulers. He rules over all beings in this world and will rule in the future world as well. 22 t t God has put all things under the power of Christ, and for the good of the church he has made him the head of everything. 23 The church is the body of Christ and is filled with Christ who completely fills everything.t