previous next

К Ефесянам 1

1 Павел, волей Божьей апостол Христа Иисуса, обращается с приветствиями к людям Божьим, верующим во Христе Иисусе, которые живут в Ефесеt.

2 Благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Христос — благословение наше

3 Благословен будь Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа! Во Христе благословил Он нас всеми духовными благословениями в Небесных владениях.

4 Через Него Бог избрал нас ещё до сотворения мира, чтобы были мы святы и непорочны перед Ним. Из любви Своей к нам

5 назначил Он нам быть усыновлёнными Собою через Иисуса Христа. Таковы были Его цель и желание.

6 Он сделал это, чтобы воздавали мы хвалу благодати Его, которую даровал Он нам по благоволению в лице Сына Своего любимого.

7 Через смерть Его обрели мы свободу от греха. Мы получили отпущение грехов, благодаря бесконечной благодати Его,

8 которую излил Он на нас потоками в глубочайшей мудрости и всеведении Своём.

9 Он открыл нам тайную волю Свою, которая проявилась нам через Христа, потому что так было Ему угодно.

10 Согласно воле Своей, Бог пожелал воссоединить в надлежащее время всё сотворённое на небе и на земле во Христе.

11 Через Него мы были избраны Богом, потому что так была предопределена наша судьба в соответствии с намерением Того, Кто свершает всё согласно воле Своей.

12 Это было сделано для того, чтобы мы, получившие надежду нашу во Христе, имели повод восславить Бога.

13 Вы также слышали истинное послание Благой Вести, в котором Бог рассказал о вашем спасении. Через Благую Весть вы уверовали в Иисуса Христа и были отмечены особой печатью Святого Духа, обещанного вам Богом.

14 Святой Дух — залог нашего наследия до тех пор, пока Бог не даст полную свободу нам, принадлежащим Ему. Бог совершил это, чтобы вы могли восславить Его.

Моление Павла

15 С тех пор как я услышал о вашей вере в Господа Иисуса и о вашей любви ко всем людям Божьим,

16 я не перестаю благодарить Бога за вас, вспоминая вас в своих молитвах.

17 Пусть Бог Господа нашего Иисуса Христа, славный Отец, дарует вам мудрость духовную и откровения, которые дадут вам способность познать Его полностью.

18 Пусть разум ваш станет восприимчив к Свету, чтобы вы узнали, что такое надежда, к которой призвал Он вас, и как великолепно наследие, которое дарит Он всем святым людям Своим.

19 Знайте же, что для нас, верующих, Его сила не сравнима ни с чем! Это та же великая сила,

20 которой Он воскресил Христа из мёртвых и усадил Его по правую руку от Себя в Небесных владениях.

21 Господь поместил Его выше всех правителей, властей, сил и господ, и выше любого звания, которое может быть присвоено не только в наше время, но и во все будущие времена.

22 И Он отдал всё под власть Христа и дал Его церкви, чтобы Он был главою над всем.

23 Церковь — тело Христа, и Он наполняет Собой всё и вся.

Ephesians 1

The Blessings of Redemption

1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God,
To the saints who are tat Ephesus and who are faithful in Christ Jesus:
2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ,4 just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we would be holy and blameless before tHim. In love5 He predestined us to adoption as sons through Jesus Christ to Himself, according to the kind intention of His will,6 to the praise of the glory of His grace, which He freely bestowed on us in the Beloved.7 In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of His grace8 which He lavished on us. In all wisdom and insight9 He made known to us the mystery of His will, according to His kind intention which He purposed in Him10 with a view to an administration suitable to the fullness of the times, that is, the summing up of all things in Christ, things in the heavens and things on the earth. In Him11 also we have obtained an inheritance, having been predestined according to His purpose who works all things after the counsel of His will,12 to the end that we who were the first to hope in tChrist would be to the praise of His glory.13 In Him, you also, after listening to the message of truth, the gospel of your salvation-having also believed, you were sealed in Him with the Holy Spirit of promise,14 who is given as a pledge of our inheritance, with a view to the redemption of God's own possession, to the praise of His glory.

15 For this reason I too, having heard of the faith in the Lord Jesus which exists among you and tyour love for all the saints,16 do not cease giving thanks for you, while making mention of you in my prayers;17 that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and of revelation in the knowledge of Him.18  I pray that the eyes of your heart may be enlightened, so that you will know what is the hope of His calling, what are the riches of the glory of His inheritance in the saints,19 and what is the surpassing greatness of His power toward us who believe. These are in accordance with the working of the strength of His might20 which He brought about in Christ, when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly places, 21 far above all rule and authority and power and dominion, and every name that is named, not only in this age but also in the one to come.22 And He put all things in subjection under His feet, and gave Him as head over all things to the church,23 which is His body, the fullness of Him who fills all in all.