IPISUS 2
Intor ra kapatayan mongoi ra kaayagan
1 Ra galing i ra pagilangan ri Aki Kapuuno' koson ak ra minatoi kano nga ra anggal am tula min i. 2 Paat ragili minaya' kau ak ra paliso malaat ru ulun ru tana' ti. Giminagaya' kau ra tingganai ru mangunguasa' ra limbowon rano, am raino pana manguasa' ra ulun ondo' minanggal ri Aki Kapuuno'.
3 Sotopot no ragili itakau pana nogondo' risilo. Siminugut takau ak ra kalaatan maya' ra pangkaraan ru guang am kinibit ru inan takau sigagama'. Nogondo' ra moonong ulun, itakau pana matiu' ra sangit ri Aki Kapuuno' no.
4 Kaa' koson niak gayo ru asi' ri Aki Kapuuno' am poyo togom No ritakau ra kalo maalap kauntob, 5 saboi mansail ri Kristus itakau inanian ra kaayagan bagu. Nga gili itakau koson ra minatoi ak ra pagilangan Nano nga ra anggal am tula takau, kaa' raino mansail ra asi' ri Aki Kapuuno' binayag takau noyo. 6 Nampaluat Io ritakau nabaya' ri Jisus Kristus, maa' raginio makapabaya' takau Riso mamarinta ra orou matong giu' ra suruga'. 7 Koson raginio noyo mampakito Io ritakau ra atan kulaan gayo ru asi' No ondo' mantilayun, ioginio kinoonsoi ru guang Nano ritakau mansail ri Jisus Kristus. 8 Nga mansail ra asi' ri Aki Kapuuno' noyo itakau binayag, ioginio mansail ra pangintapatan takau. Am kaayagan no sala' ka intor ra baal moonsoi takau, kaa' ginio taak intor ri Aki Kapuuno'. 9 Kolondo' sangulun pana lumimbau raginio, nga pai' ru ampos ru kandoi mai ginio.
10 I Aki Kapuuno' noyo nambaal ritakau, am mansail ra pasisimpungan takau ri Jisus Kristus, nangatang Io ra kiralan ru kaayagan takau koson mambaal ra moonsoi. Gitio ondo' tinampos no kalalair ra pabaalin ritakau.Masimpung ri Kristus
11 Akau ulun sala' ka Jaudi, ondo' piawon ru ulun Jaudi ra ‘ulun kalo sinunatan’ am ilo galama' inggalanin ra ‘ulun sinunatan’ (sunat ti noyo kaulayan ru ulun mampalapa' ra inan). Karaa' atan kulaan baal min ra galing i. 12 Paat ra gili maalur kau intor ri Kristus. Akau ti nogondo' ra ulun latok am sala' ka tayar kau ru ulun pinili' ri Aki Kapuuno', am kolondo' tayar min ra atan ak nabantuan ondo' inaru' ri Aki Kapuuno' koson risilo. Kolondo' kalansanan kaapoam kaintutunan min ri Aki Kapuuno' ralalom ru kaayagan min. 13 Kaa' raino, akau ondo' galing i maalur intor Riso, mamaar kau bo ralalom pasisimpungan min ri Jisus Kristus, nga ra kapatayan Nano. 14 Nga i Kristus noyo ondo' magibit ra pabansayan takau. Io po nampasimpung ra ulun Jaudi am ulun sala' ka Jaudi ra rondo' bulu. Am mansail ra kapatayan Nano nangiru' Io ra pinongompong ondo' nampasuai am nangkinibit risilo nantutula'. 15 Ioginio, pinuso No ngaangai' kaulayan am panusuban ru Ukum ri Musa', am mansail ra pasisimpungan nilo ri Kristus ruo ngambulu ti simpungon No rondo' bulu makabagu. Am gitio noyo magibit risilo ra pabansayan. 16 Nga i Kristus nakapangiru' ra nantulaan raginii mansail ra pinatayan No ra salip. Am gitio noyo nampasimpung ra ruo ngambulu ti masauk rondo' inan am nagibit risilo saguli' ri Aki Kapuuno'. 17 Ginio bo i Kristus minatong am pampasaboi ra Tanou Moonsoi ondo' magibit ra pabansayan ra ngaangai' ulun; ioginio akau ulun sala' ka Jaudi, ondo' gili maalur intor ri Aki Kapuuno', am niak ra ulun Jaudi, ondo' gili mamaar ri Aki Kapuuno'.
18 Nga ra binaal ri Kristus am mansail ra Ambiluo ri Aki Kapuuno' ulun Jaudi am sala' ka Jaudi niak makasamba ri Ama'.
19 Ginio nai ra raino akau ondo' sala' ka ulun Jaudi kalo bo pasuayon, kaapoam karaan ra ulun latok. Raino nasauk kano ra ulun ri Aki Kapuuno', akau no niak anak Nano. 20 Koson ra baloi inimpuun ru batu, pangintapatan min inimpuun ra pangilaan ru rasul am nabi' rali.t Am i Jisus Kristus noyo galama' koson ra batu maatang ru baloi no. 21 Io no mampasauk ra ngaangai' ulun no koson ra rondo' baloi am ginio masauk ra sambayangan ondo' matulai ra Tuhan. 22 Ralalom pasisimpungan min ri Kristus, akau niak nababaya' ra ngaangai' ulun ra bokon pasaukon ra baloi ri Aki Kapuuno', ioginio randanan ru Ambiluo Nano.
Ephesians 2
1 And you did he make alive, when ye were dead through your trespasses and sins,2 wherein ye once walked according to the course of this world, according to the prince of the powers of the air, of the spirit that now worketh in the sons of disobedience;3 among whom we also all once lived in the lust of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest:--4 but God, being rich in mercy, for his great love wherewith he loved us,5 even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ (by grace have ye been saved),6 and raised us up with him, and made us to sit with him in the heavenly places, in Christ Jesus:7 that in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus:8 for by grace have ye been saved through faith; and that not of yourselves, it is the gift of God;9 not of works, that no man should glory.10 For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God afore prepared that we should walk in them.11 Wherefore remember, that once ye, the Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called Circumcision, in the flesh, made by hands;12 that ye were at that time separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of the promise, having no hope and without God in the world.13 But now in Christ Jesus ye that once were far off are made nigh in the blood of Christ.14 For he is our peace, who made both one, and brake down the middle wall of partition,15 having abolished in the flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances; that he might create in himself of the two one new man, so making peace;16 and might reconcile them both in one body unto God through the cross, having slain the enmity thereby:17 and he came and preached peace to you that were far off, and peace to them that were nigh:18 for through him we both have our access in one Spirit unto the Father.19 So then ye are no more strangers and sojourners, but ye are fellow-citizens with the saints, and of the household of God,20 being built upon the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief corner stone;21 in whom each several building, fitly framed together, groweth into a holy temple in the Lord;22 in whom ye also are builded together for a habitation of God in the Spirit.