previous next

以弗所书 3

对外邦人的服事

1 因此,我保罗为你们外邦人做了基督耶稣的囚犯。2 你们一定听说过,为了你们的缘故,神那恩典的任务已经赐给我了;3 也就是说,藉着启示,那奥秘已经显明给我,就像我先前简略写过的那样。4 你们读了,就能明白我在基督奥秘上的悟性。5 这奥秘在别的各世代并不显明给人类t,不像如今藉着圣灵启示给了他的圣使徒和先知们。6 这奥秘就是:外邦人在基督耶稣t里,藉着福音,成为共同的继承人,同属一体、同蒙应许。7 我成了这福音的仆人t,是照着神恩典的赏赐;这赏赐是照着他大能的作为赐给我的。

8 我在所有圣徒中,比最小的还小,但被赐予了这恩典,是为了把基督那无法测度的丰盛传给外邦人;9 并且使所有的人都明白这奥秘的计划t到底是什么,这奥秘自古以来被隐藏在t创造万有的神里面,10 为要使天上的统治者和掌权者,如今藉着教会能明白神各种各样的智慧。11 这都是照着他在我们主基督耶稣里所成就的永恒心意。12 在基督里,藉着信基督,我们能坦然无惧、确信无疑地来到神面前t13 所以,我请求你们t,不要因我为你们所受的患难而丧胆t;这患难是你们的荣耀。

祈求属灵的能力

14 因此,我屈膝在t父面前——15 天上地上的万族都是从他得名的,16 愿他按照他那荣耀的丰盛,藉着他的灵,以大能使你们内在的人刚强起来;17 使基督藉着你们的信仰,住在你们心里;使你们在爱中扎根,根基稳固,18 好让你们有能力与所有圣徒一起了解基督的爱t是多么长、阔、高、深——19 明白那超越了人所能t理解的基督之爱,好让你们得以满足,达到神一切的丰盛完美。

20 神能照着在我们里面做工的大能,成就那远超过我们所求所想的一切事——21 愿荣耀在教会里、在基督耶稣里归于神,直到世世代代,永永远远!阿们。

Ephesians 3

Paul's Relationship to the Divine Mystery

1 For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesuss for the sake of you Gentiles –2 if indeeds you have heard of the stewardshipt of God’s grace that was given to me for you,3 thatt by revelation the divine secrett was made known to me, as I wrote before briefly.ts4 When reading this,t you will be able tot understand my insight into this secrett of Christ.5 Now this secrett was not disclosed to peoplet in formert generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets byt the Spirit,6 namely, that through the gospels the Gentiles are fellow heirs, fellow memberst of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus.7 I became a servant of this gospelt according to the gift of God’s grace that was given to me byt the exercise of his power.s8 To me – less than the least of all the saintss – this grace was given,s to proclaim to the Gentiles the unfathomable riches of Christ9 and to enlightent everyone about God’s secret plant – a secret that has been hidden for agest in Godt who has created all things.10 The purpose of this enlightenment is thatt through the church the multifaceted wisdomt of God should now be disclosed to the rulers and the authorities in the heavenly realms.11 This was according tot the eternal purpose that he accomplished in Christ Jesus our Lord,12 in whom we have boldness and confident accesst to Godt because oft Christ’st faithfulness.ts

13 For this reason I ask yout not to lose heart because of what I am suffering for you,t whichs is your glory.t

Prayer for Strengthened Love

14 For this reasons I kneelt before the Father,s15 fromt whom every familyt in heaven and on the earth is named.16 I pray thatt according to the wealth of his glory he may grant you to be strengthened with power through his Spirit in the inner person,17 that Christ may dwell in your hearts through faith, so that, because you have been rooted and grounded in love,18 you may be able to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,s

19 and thus to know the love of Christ that surpasses knowledge, so that you may be filled up tot all the fullness of God.
20 Now to him who by the power that is working within uss is able to do far beyondt all that we ask or think,

21 to him be the glory in the church and in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen.