以弗所书 4
身体的合一
1 我为主被囚的劝你们:既然蒙召,行事为人就当与蒙召的恩相称。2 凡事谦虚、温柔、忍耐,用爱心互相宽容,3 用和平彼此联络,竭力保守 圣灵所赐合而为一的心。4 身体只有一个, 圣灵只有一个,正如你们蒙召同有一个指望。5 一主,一信,一洗,6 一上帝,就是众人的父,超乎众人之上,贯乎众人之中,也住在众人之内。7 我们各人蒙恩,都是照基督所量给各人的恩赐。8 所以 经上说:
他升上高天的时候,掳掠了仇敌,
将各样的恩赐赏给人。9 既说升上,岂不是先降在地下吗?10 那降下的,就是远升诸天之上要充满万有的。)11 他所赐的,有使徒,有先知,有传福音的,有牧师和教师,12 为要成全圣徒,各尽其职,建立基督的身体,13 直等到我们众人在真道上同归于一,认识上帝的儿子,得以长大成人,满有基督长成的身量,14 使我们不再作小孩子,中了人的诡计和欺骗的法术,被一切异教之风摇动,飘来飘去,就随从各样的异端;15 惟用爱心说诚实话,凡事长进,连于元首基督,
16 全身都靠他联络得合式,百节各按各职,照着各体的功用彼此相助,便叫身体渐渐增长,在爱中建立自己。
旧人和新人
17 所以我说,且在主里确实地说,你们行事不要再像外邦人存虚妄的心行事。18 他们心地昏昧,与上帝所赐的生命隔绝了,都因自己无知,心里刚硬;19 良心既然丧尽,就放纵私欲,贪行种种的污秽。20 你们学了基督,却不是这样。21 如果你们听过他的道,领了他的教,学了他的真理,22 就要脱去你们从前行为上的旧人,这旧人是因私欲的迷惑渐渐变坏的;23 又要将你们的心志改换一新,
24 并且穿上新人;这新人是照着上帝 的形象造的,有真理的仁义和圣洁。
新生活的守则
25 所以,你们要弃绝谎言,各人与邻舍说实话,因为我们是互相为肢体。26 生气却不要犯罪;不可含怒到日落,27 也不可给魔鬼留地步。28 从前偷窃的,不要再偷;总要劳力,亲手做正经事,就可有 余分给那缺少的人。29 污秽的言语一句不可出口,只要随事说造就人的好话,叫听见的人得益处。30 不要叫上帝的圣灵担忧;你们原是受了他的印记,等候得赎的日子来到。31 一切苦毒、恼恨、忿怒、嚷闹、毁谤,并一切的恶毒t*,都当从你们中间除掉;32 并要以恩慈相待,存怜悯的心,彼此饶恕,正如上帝在基督里饶恕了你们一样。
Ephesians 4
Live in Unity
1 I, therefore, the prisoner for the Lord,t urge you to livet worthily of the calling with which you have been called,s2 with all humility and gentleness,t with patience, bearing witht one another in love,3 making every effort to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.4 There is one body and one Spirit, just as you too were called to the one hope of your calling,5 one Lord, one faith, one baptism,
6 one God and Father of all, who is over all and through all and in all.
7 But to each one of us grace was given according to the measure of the gift of Christ.8 Therefore it says, “When he ascended on high he capturedtcaptives; he gave gifts to men,"s9 Now what is the meaning of “he ascended,” except that he also descendeds to the lower regions,s namely, the earth?t10 He, the very onet who descended, is also the one who ascended above all the heavens, in order to fill all things.11 It was het who gave some as apostles, some as prophets, some as evangelists, and some as pastors and teachers,s12 to equipt the saints for the work of ministry, that is,t to build up the body of Christ,13 until we all attain to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God – a mature person, attaining tot the measure of Christ’s full stature.t14 Sot we are no longer to be children, tossed back and forth by waves and carried about by every wind of teaching by the trickery of people who craftily carry out their deceitful schemes.t15 But practicing the truth in love,t we will in all things grow up into Christ, who is the head.
16 From him the whole body grows, fitted and held togethert through every supporting ligament.t As each one does its part, the body grows in love.
Live in Holiness
17 So I say this, and insistt in the Lord, that you no longer live as the Gentiles do, in the futilityt of their thinking.t18 They are darkened in their understanding,t being alienated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardness of their hearts.19 Because they are callous, they have given themselves over to indecency for the practice of every kind of impurity with greediness.s20 But you did not learn about Christ like this,21 if indeed you heard about him and were taught in him, just as the truth is in Jesus.22 You were taught with reference to your former way of life to lay asidet the old man who is being corrupted in accordance with deceitful desires,23 to be renewed in the spirit of your mind,
24 and to put on the new man who has been created in God’s imaget – in righteousness and holiness that comes from truth.t
25 Therefore, having laid aside falsehood, each one of you speak the truth with his neighbor,s for we are members of one another.26 Be angry and do not sin;s do not let the sun go down on the cause of your anger.t27 Do not give the devil an opportunity.28 The one who steals must steal no longer; rather he must labor, doing good with his own hands, so that he may have something to share with the one who has need.29 You must let no unwholesome word come out of your mouth, but only what is beneficial for the building up of the one in need,t that it may give grace to those who hear.30 And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.31 You must put away every kind of bitterness, anger, wrath, quarreling, and evil, slanderous talk.
32 Instead,s be kind to one another, compassionate, forgiving one another, just as God in Christ also forgave you.t