Éphésiens 4
L’unité: la conserver
1 Moi qui suis prisonnier à cause du Seigneur, je vous demande donc instamment de vous conduire d’une manière digne de l’appel qui vous a été adressé:
2 soyez toujours humbles, aimables et patients, supportez-vous les uns les autres avec amour.
3 Efforcez-vous de conserver l’unité que donne l’Esprit, dans la paix qui vous lie les uns aux autres.
4 Il y a un seul corps et un seul Esprit; de même, Dieu vous a appelés à une seule espérance lorsqu’il vous a fait venir à lui.
5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptême,
6 un seul Dieu et Père de tous qui règne sur tous, qui agit par tous et qui est en tous.
L’unité: l’acquérir
7 Cependant, chacun de nous a reçu la grâce de Dieu selon la part que le Christ lui donne dans son œuvre.
8 C’est bien ce que déclare l’Ecriture:
Il est monté sur les hauteurs,
il a emmené des captifs
et il a fait des dons aux hommes .
9 Or, que signifie: Il est monté ? Cela implique qu’auparavant, il est descendu jusqu’en bas, c’est-à-dire sur la terre.
10 Celui qui est descendu, c’est aussi celui qui est monté au-dessus de tous les cieux afin de remplir l’univers entier.
11 C’est lui qui a fait don de certains comme *apôtres, d’autres comme *prophètes, d’autres comme évangélistes, et d’autres encore comme pasteurs et enseignants.
12 Il a fait don de ces hommes pour que ceux qui appartiennent à Dieu soient rendus aptes à accomplir leur service en vue de la construction du corps du Christ.
13 Ainsi nous parviendrons tous ensemble à l’unité dans la foi et dans la connaissance du Fils de Dieu, à l’état d’adultes, à un stade où se manifeste toute la plénitude qui nous vient du Christ.
14 De cette manière, nous ne serons plus de petits enfants ballottés comme des barques par les vagues et emportés çà et là par le vent de toutes sortes d’enseignements, à la merci d’hommes habiles à entraîner les autres dans l’erreur.
15 Au contraire, en exprimant la vérité dans l’amour, nous grandirons à tous égards vers celui qui est la tête: le Christ.
16 C’est de lui que le corps tout entier tire sa croissance pour s’affermir dans l’amour, sa cohésion et sa forte unité lui venant de toutes les articulations dont il est pourvu, pour assurer l’activité attribuée à chacune de ses parties.
La vie en Christ
17 Voici donc ce que je vous dis, ce que je vous déclare au nom du Seigneur: vous ne devez plus vivre comme les païens, qui suivent leurs pensées vides de sens.
18 Ils ont, en effet, l’intelligence obscurcie et sont étrangers à la vie que Dieu donne, à cause de l’ignorance qui est en eux et qui provient de l’endurcissement de leur cœur.
19 Ayant perdu tout sens moral, ils se sont livrés à l’inconduite pour se jeter avec frénésie dans toutes sortes de vices.
20 Mais vous, ce n’est pas ainsi que vous avez appris ce que signifie pour vous le Christ,
21 puisque vous avez compris ce qu’il est et qu’on vous a enseigné, à vous qui êtes chrétiens, ce qui est conforme à la vérité qui est en Jésus.
22 Cela consiste à vous débarrasser de votre ancienne manière de vivre, celle de l’homme que vous étiez autrefois, et que les désirs trompeurs mènent à la ruine,
23 à être renouvelés par le changement de ce qui oriente votre pensée,
24 et à vous revêtir de l’homme nouveau, créé conformément à la pensée de Dieu, pour mener la vie juste et sainte que produit la vérité.
La vie dans l’amour
25 C’est pourquoi, débarrassés du mensonge, que chacun de vous dise la vérité à son prochain . Ne sommes-nous pas membres les uns des autres?
26 Mettez-vous en colère, mais ne commettez pas de péché ; que votre colère s’apaise avant le coucher du soleil.
27 Ne donnez aucune prise au diable.
28 Que le voleur cesse de dérober; qu’il se donne plutôt de la peine et travaille honnêtement de ses mains pour qu’il ait de quoi secourir ceux qui sont dans le besoin.
29 Ne laissez aucune parole blessante franchir vos lèvres, mais seulement des paroles empreintes de bonté. Qu’elles répondent à un besoin et aident les autres à grandir dans la foi. Ainsi elles feront du bien à ceux qui vous entendent.
30 N’attristez pas le Saint-Esprit de Dieu car, par cet Esprit, Dieu vous a marqués de son *sceau comme sa propriété pour le jour de la délivrance finale.
31 Amertume, irritation, colère, éclats de voix, insultes: faites disparaître tout cela du milieu de vous, ainsi que toute forme de méchanceté.
32 Soyez bons et compréhensifs les uns envers les autres. Pardonnez-vous réciproquement comme Dieu vous a pardonné en Christ.
Ephesians 4
Live in Unity
1 I, therefore, the prisoner for the Lord,t urge you to livet worthily of the calling with which you have been called,s2 with all humility and gentleness,t with patience, bearing witht one another in love,3 making every effort to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.4 There is one body and one Spirit, just as you too were called to the one hope of your calling,5 one Lord, one faith, one baptism,
6 one God and Father of all, who is over all and through all and in all.
7 But to each one of us grace was given according to the measure of the gift of Christ.8 Therefore it says, “When he ascended on high he capturedtcaptives; he gave gifts to men,"s9 Now what is the meaning of “he ascended,” except that he also descendeds to the lower regions,s namely, the earth?t10 He, the very onet who descended, is also the one who ascended above all the heavens, in order to fill all things.11 It was het who gave some as apostles, some as prophets, some as evangelists, and some as pastors and teachers,s12 to equipt the saints for the work of ministry, that is,t to build up the body of Christ,13 until we all attain to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God – a mature person, attaining tot the measure of Christ’s full stature.t14 Sot we are no longer to be children, tossed back and forth by waves and carried about by every wind of teaching by the trickery of people who craftily carry out their deceitful schemes.t15 But practicing the truth in love,t we will in all things grow up into Christ, who is the head.
16 From him the whole body grows, fitted and held togethert through every supporting ligament.t As each one does its part, the body grows in love.
Live in Holiness
17 So I say this, and insistt in the Lord, that you no longer live as the Gentiles do, in the futilityt of their thinking.t18 They are darkened in their understanding,t being alienated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardness of their hearts.19 Because they are callous, they have given themselves over to indecency for the practice of every kind of impurity with greediness.s20 But you did not learn about Christ like this,21 if indeed you heard about him and were taught in him, just as the truth is in Jesus.22 You were taught with reference to your former way of life to lay asidet the old man who is being corrupted in accordance with deceitful desires,23 to be renewed in the spirit of your mind,
24 and to put on the new man who has been created in God’s imaget – in righteousness and holiness that comes from truth.t
25 Therefore, having laid aside falsehood, each one of you speak the truth with his neighbor,s for we are members of one another.26 Be angry and do not sin;s do not let the sun go down on the cause of your anger.t27 Do not give the devil an opportunity.28 The one who steals must steal no longer; rather he must labor, doing good with his own hands, so that he may have something to share with the one who has need.29 You must let no unwholesome word come out of your mouth, but only what is beneficial for the building up of the one in need,t that it may give grace to those who hear.30 And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.31 You must put away every kind of bitterness, anger, wrath, quarreling, and evil, slanderous talk.
32 Instead,s be kind to one another, compassionate, forgiving one another, just as God in Christ also forgave you.t