Efeserne 6
Forholdet mellom barn og foreldre
1 Dere barn: Vær lydige mot deres foreldre, i Herren! For dette er rett. s2 Hedre din far og din mor! Det er det første av budene som det er knyttet løfte til - s3 for at det må gå deg godt, og du må leve lenge i landet. s4 Og dere fedre: Vekk ikke sinne hos deres barn, men oppdra dem med Herrens tukt og formaning. s
Forholdet mellom tjenere og herrer
5 Dere tjenere: Vær lydige mot deres jordiske herrer, med respekt og aktelse av et oppriktig hjerte, som mot Kristus selv. s6 Vær ikke øyentjenere som bare vil gjøre mennesker til lags, men som Kristi tjenere, så dere gjør Guds vilje av hjertet. s7 Gjør deres tjeneste med et villig sinn, som for Herren og ikke for mennesker. s8 For dere vet at det gode som enhver gjør, det skal han få igjen av Herren, enten han er trell eller fri. s9 Og dere herrer: Gjør likedan mot dem, så dere lar være å bruke trusler. Dere vet jo at både de og dere selv har den samme Herre i himmelen, og han gjør ikke forskjell på folk. s
Guds fulle rustning
10 For øvrig: Bli sterke i Herren og i hans veldige kraft! s11 Ta på dere Guds fulle rustning, så dere kan holde stand mot djevelens listige angrep. s12 For vi har ikke kamp mot kjøtt og blod, men mot maktene, mot myndighetene, mot verdens herskere i dette mørket, mot ondskapens åndehær i himmelrommet. s13 Ta derfor Guds fulle rustning på, så dere kan gjøre motstand på den onde dag og bli stående etter å ha overvunnet alt. s14 Stå da ombundet med sannhetens belte om livet og vær iført rettferdighetens brynje. ss15 Ha som sko på føttene den beredskap som fredens evangelium gir. s16 Grip fremfor alt troens skjold, som dere kan slokke alle den ondes brennende piler med. s17 Ta frelsens hjelm og Åndens sverd, som er Guds ord. s18 Be til enhver tid i Ånden med all bønn og påkallelse. Vær årvåkne i dette, med all utholdenhet i bønn for alle de hellige. s19 Og be også for meg, at det må bli gitt meg ord når jeg åpner min munn, så jeg med frimodighet kan kunngjøre evangeliets mysterium*. st20 For det er jeg sendebud i lenker. Slik kan jeg være frimodig i ham og tale som jeg bør. s
Avslutning og hilsen
21 For at dere også skal få vite hvordan jeg har det og hva jeg gjør, skal Tykikus fortelle dere alt. Han er vår kjære bror og en trofast Herrens tjener, s22 som jeg sender til dere nettopp for at dere skal få vite hvordan det står til med oss, og for at han skal oppmuntre deres hjerter.
23 Fred være med brødrene, og kjærlighet med tro fra Gud Fader og Herren Jesus Kristus! s24 Nåden være med alle dem som elsker Herren Jesus Kristus i uforgjengelighet! s
Ephesians 6
1 Children,t obey your parents in the Lords for this is right.2 “Honor your father and mother,”s which is the first commandment accompanied by a promise, namely,
3 “that it may gotwell with you and that you will liveta long time on the earth.”s
4 Fathers,t do not provoke your children to anger,t but raise them up in the discipline and instruction of the Lord.
5 Slaves,t obey your human masterst with fear and trembling, in the sincerity of your heart as to Christ,6 not like those who do their work only when someone is watchingt – as people-pleasers – but as slaves of Christ doing the will of God from the heart.t7 Obeyt with enthusiasm, as though serving the Lordt and not people,
8 because you know that each person, whether slave or free, if he does something good, thiss will be rewarded by the Lord.
9 Masters,t treat your slavest the same way,t giving up the use of threats,t because you know that both you and they have the same master in heaven,t and there is no favoritism with him.
Exhortations for Spiritual Warfare
10 Finally, be strengthened in the Lord and in the strength of his power.11 Clothe yourselves with the full armor of God so that you may be able to stand against the schemest of the devil.12 For our strugglet is not against flesh and blood,t but against the rulers, against the powers, against the world rulers of this darkness,ts against the spiritual forcest of evil in the heavens.s13 For this reason, take up the full armor of God so that you may be able to stand your groundt on the evil day, and having done everything, to stand.14 Stand firm therefore, by fastenings the belt of truth around your waist,t by putting on the breastplate of righteousness,15 by fitting yourt feet with the preparation that comes from the good newst of peace,t16 and in all of this,t by taking up the shields of faith with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.17 And take the helmet of salvations and the swords of the Spirit, which is the word of God.18 With every prayer and petition, prayt at all times in the Spirit, and to this endt be alert, with all perseverance and requests for all the saints.19 Prayt for me also, that I may be given the message when I begin to speakt – that I may confidently make knownt the mystery of the gospel,
20 for which I am an ambassador in chains. Pray that I may be able to speak boldly as I ought to speak.
Farewell Comments
21 Tychicus, myt dear brother and faithful servant in the Lord, will make everything known to you, so that you too may know about my circumstances,t how I am doing.
22 I have sent him to you for this very purpose, that you may know our circumstancest and that he may encourage your hearts.
23 Peace to the brothers and sisters,t and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
24 Grace bet with all of those who love our Lord Jesus Christ with an undying love.st