Efeserne 6
1 I barn! vær lydige mot eders foreldre i Herren! for dette er rett.2 Hedre din far og din mor(-)dette er det første bud med løfte-3 forat det må gå dig vel, og du må lenge leve i landet.4 Og I fedre! egg ikke eders barn til vrede, men fostre dem op i Herrens tukt og formaning!5 I tjenere! vær lydige mot eders herrer efter kjødet, med frykt og beven, i eders hjertes enfold, som mot Kristus,6 ikke med øientjeneste, som de som vil tekkes mennesker, men som Kristi tjenere, så I gjør Guds vilje av hjertet7 og med villig hu tjener som for Herren og ikke som for mennesker,8 da I vet at hvad godt enhver gjør, det skal han få igjen av Herren, enten han er tjener eller fri.
9 Og I herrer! gjør likeså mot dem, så I lar være å true, da I vet at både deres og eders Herre er i himlene, og han gjør ikke forskjell på folk.
10 For øvrig(-)bli sterke i Herren og i hans veldes kraft!11 Iklæ eder Guds fulle rustning, så I kan stå eder mot djevelens listige angrep;12 for vi har ikke kamp mot blod og kjød, men mot makter, mot myndigheter, mot verdens herrer i dette mørke, mot ondskapens ånde-hær i himmelrummet.13 Ta derfor Guds fulle rustning på, så I kan gjøre motstand på den onde dag og stå efter å ha overvunnet alt.14 Så stå da omgjordet om eders lend med sannhet, og iklædd rettferdighetens brynje,15 Og ombundet på føttene med den ferdighet til kamp som fredens evangelium gir,16 og grip foruten alt dette troens skjold, hvormed I skal kunne slukke alle den ondes brennende piler,17 og ta frelsens hjelm og Åndens sverd, som er Guds ord,
18 idet I til enhver tid beder i Ånden med all bønn og påkallelse, og er årvåkne deri med all vedholdenhet og bønn for alle de hellige,
19 og også for mig, at det må gis mig ord når jeg oplater min munn, så jeg med frimodighet kan kunngjøre evangeliets hemmelighet,20 for hvis skyld jeg er sendebud i lenker, at jeg må tale med frimodighet derom, således som jeg bør tale.
21 Men forat også I skal kjenne min tilstand, hvorledes jeg har det, skal Tykikus fortelle eder alt, han den elskede bror og tro tjener i Herren,22 som jeg just derfor sender til eder at I skal få vite hvorledes det er med oss, og at han skal trøste eders hjerter.
23 Fred være med brødrene, og kjærlighet med tro, fra Gud Fader og den Herre Jesus Kristus!
24 Nåden være med alle dem som elsker vår Herre Jesus Kristus i uforgjengelighet!
Ephesians 6
1 Children,t obey your parents in the Lords for this is right.2 “Honor your father and mother,”s which is the first commandment accompanied by a promise, namely,
3 “that it may gotwell with you and that you will liveta long time on the earth.”s
4 Fathers,t do not provoke your children to anger,t but raise them up in the discipline and instruction of the Lord.
5 Slaves,t obey your human masterst with fear and trembling, in the sincerity of your heart as to Christ,6 not like those who do their work only when someone is watchingt – as people-pleasers – but as slaves of Christ doing the will of God from the heart.t7 Obeyt with enthusiasm, as though serving the Lordt and not people,
8 because you know that each person, whether slave or free, if he does something good, thiss will be rewarded by the Lord.
9 Masters,t treat your slavest the same way,t giving up the use of threats,t because you know that both you and they have the same master in heaven,t and there is no favoritism with him.
Exhortations for Spiritual Warfare
10 Finally, be strengthened in the Lord and in the strength of his power.11 Clothe yourselves with the full armor of God so that you may be able to stand against the schemest of the devil.12 For our strugglet is not against flesh and blood,t but against the rulers, against the powers, against the world rulers of this darkness,ts against the spiritual forcest of evil in the heavens.s13 For this reason, take up the full armor of God so that you may be able to stand your groundt on the evil day, and having done everything, to stand.14 Stand firm therefore, by fastenings the belt of truth around your waist,t by putting on the breastplate of righteousness,15 by fitting yourt feet with the preparation that comes from the good newst of peace,t16 and in all of this,t by taking up the shields of faith with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.17 And take the helmet of salvations and the swords of the Spirit, which is the word of God.18 With every prayer and petition, prayt at all times in the Spirit, and to this endt be alert, with all perseverance and requests for all the saints.19 Prayt for me also, that I may be given the message when I begin to speakt – that I may confidently make knownt the mystery of the gospel,
20 for which I am an ambassador in chains. Pray that I may be able to speak boldly as I ought to speak.
Farewell Comments
21 Tychicus, myt dear brother and faithful servant in the Lord, will make everything known to you, so that you too may know about my circumstances,t how I am doing.
22 I have sent him to you for this very purpose, that you may know our circumstancest and that he may encourage your hearts.
23 Peace to the brothers and sisters,t and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
24 Grace bet with all of those who love our Lord Jesus Christ with an undying love.st