2 Mosebok 2
1 Och en man av Levis hus gick åstad och tog till hustru Levis dotter.2 Och hustrun blev havande och födde en son. Och hon såg att det var ett vackert barn och dolde honom i tre månader.3 Men när hon icke längre kunde dölja honom, tog hon en kista av rör, beströk den med jordbeck och tjära och lade barnet däri och satte den så i vassen vid stranden av Nilfloden.4 Och hans syster ställde sig ett stycke därifrån, för att se huru det skulle gå med honom.5 Och Faraos dotter kom ned till floden för att bada, och hennes tärnor gingo utmed floden. När hon nu fick se kistan i vassen, sände hon sin tjänarinna dit och lät hämta den till sig.6 Och när hon öppnade den, fick hon se barnet och såg att det var en gosse, och han grät. Då ömkade hon sig över honom och sade: »Detta är ett av de hebreiska barnen.»7 Men hans syster frågade Faraos dotter: »Vill du att jag skall gå och kalla hit till dig en hebreisk amma som kan amma upp barnet åt dig?»8 Faraos dotter svarade henne: »Ja, gå.» Då gick flickan och kallade dit barnets moder.9 Och Faraos dotter sade till henne: »Tag detta barn med dig, och amma upp det åt mig, så vill jag giva dig lön därför.» Och kvinnan tog barnet och ammade upp det.10 När sedan gossen hade vuxit upp; förde hon honom till Faraos dotter, och denna upptog honom såsom sin son och gav honom namnet Mose s, »ty», sade hon, »ur vattnet har jag dragit upp s honom».11 På den tiden hände sig att Mose, sedan han hade blivit stor, gick ut till sina bröder och såg på deras trälarbete. Och han fick se att en egyptisk man slog en hebreisk man, en av hans bröder.12 då vände han sig åt alla sidor, och när han såg att ingen annan människa fanns där, slog han ihjäl egyptiern och gömde honom i sanden.13 Dagen därefter gick han åter ut och fick då se två hebreiska män träta med varandra. Då sade han till den som gjorde orätt: »Skall du slå din landsman?»14 Han svarade: »Vem har satt dig till hövding och domare över oss? Vill du dräpa mig, såsom du dräpte egyptiern?» Då blev Mose förskräckt och tänkte: »Så har då saken blivit känd.»15 Också fick Farao höra om denna sak och ville dräpa Mose. Men Mose flydde bort undan Farao; och han stannade i Midjans land; där satte han sig vid en brunn.16 Och prästen i Midjan hade sju döttrar. Dessa kommo nu för att hämta upp vatten och skulle fylla hoarna för att vattna sin faders får.17 Då kommo herdarna och ville driva bort dem; men Mose stod upp och hjälpte dem och vattnade deras får.18 När de sedan kommo hem till sin fader Reguel, sade han: »Varför kommen I så snart hem i dag?»19 De svarade: »En egyptisk man hjälpte oss mot herdarna; därtill hämtade han upp vatten åt oss och vattnade fåren.»20 Då sade han till sina döttrar: »Var är han då? Varför läten I mannen bliva kvar där? Inbjuden honom att komma och äta med oss».21 Och Mose beslöt sig för att stanna hos mannen, och denne gav åt Mose sin dotter Sippora till hustru.22 Hon födde en son, och han gav honom namnet Gersom, »ty», sade han, »jag är en främlings i ett land som icke är mitt».23 Så förflöt en lång tid, och därunder dog konungen i Egypten. Men Israels barn suckade över sin träldom och klagade; och deras rop över träldomen steg upp till Gud.24 Och Gud hörde deras jämmer, och Gud tänkte på sitt förbund med Abraham, Isak och Jakob.25 Och Gud såg till Israels barn, och Gud lät sig vårda om dem.
Exodus 2
The Birth of the Deliverer
1 s A man from the householdt of Levi marriedt a woman who was a descendant of Levi.ts2 The woman became pregnantt and gave birth to a son. Whent she saw thatt he was a healthyt child, she hid him for three months.3 But when she was no longer able to hide him, she took a papyrus baskets for him and sealed it with bitumen and pitch. She put the child in it and set it among the reeds along the edge of the Nile.s
4 His sister stationed herselft at a distance to find outt what wouldt happen to him.
5 Then the daughter of Pharaohs came down to wash herselft by the Nile, while her attendants were walking alongside the river,s and she saw the basket among the reeds. She sent one of her attendants,t took it,t
6 opened it,t and saw the childt – a boy,t crying!t – and she felt compassiont for him and said, “This is one of the Hebrews’ children.”
7 Then his sister said to Pharaoh’s daughter, “Shall I go and gets a nursing womant for you from the Hebrews, so that she may nursets the child for you?”8 Pharaoh’s daughter said to her, “Yes, do so.”t So the young girls went and gott the child’s mother.s
9 Pharaoh’s daughter said to her, “Take this childt and nurse him for me, and I will pay yourt wages.” So the woman took the child and nursed him.
10 When the child grew oldert she brought him to Pharaoh’s daughter, and he became her son.t She named him Moses, saying, “Because I drew him from the water.”s
The Presumption of the Deliverer
11 s In those days,s whent Moses had grown up, he went out to his peoplet and observedts their hard labor, and he saw an Egyptian man attackingt a Hebrew man, one of his own people.t12 He looked this way and thatt and saw that no one was there,t and then he attackeds the Egyptian and concealed the bodyt in the sand.
13 When he went outt the next day,t there weret two Hebrew men fighting. So he said to the one who was in the wrong,t “Why are you attackingt your fellow Hebrew?”s
14 The mant replied, “Who made you a rulert and a judge over us? Are you planningt to kill me like you killed thatt Egyptian?” Then Moses was afraid, thinking,t “Surely what I didt has become known.”
15 When Pharaoh heardt about this event,t he sought to kill Moses. So Moses fledt from Pharaoh and settled in the land of Midian,s and he settledt by a certain well.t
16 Now a priest of Midian had seven daughters, and they came and began to drawt watert and fillt the troughs in order to water their father’s flock.17 When somet shepherds came and drove them away,ts Moses came up and defended thems and then watered their flock.18 So when they came homet to their father Reuel,s he asked, “Why have you come home so earlyts today?”19 They said, “An Egyptian man rescued uss from the shepherds,t and he actuallyt drew water for us and watered the flock!”
20 He saidt to his daughters, “So where is he?t Why in the worldt did you leave the man? Call him, so that he may eatt a mealt with us.”
21 Moses agreedt to stay with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses in marriage.t
22 When she boret a son, Mosest named him Gershom, for he said, “I have become a resident foreigner in a foreign land.”s
The Call of the Deliverer
23 s Duringt that long period of timet the king of Egypt died, and the Israelitest groaned because of the slave labor. They cried out, and their desperate cryt because of their slave labor went up to God.24 God heard their groaning,s God remembereds his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob,
25 God sawt the Israelites, and God understood….t