previous next

Exodus 29

1 Ето какво да извършиш над тях, за да ги осветиш да Ми свещенодействуват. Вземи един юнец и два овена без недостатък, 2 и безквасен хляб, безквасни пити месени с дървено масло, и безквасни кори намазани с масло; от чисто пшеничено брашно да ги направиш. 3 Да ги туриш всички в един кош, и да ги принесеш в коша с юнеца и двата овена. 4 Тогава да приведеш Аарона и синовете му при вратата на шатъра за срещане, и да ги умиеш с вода. 5 После да вземеш одеждите и да облечеш Аарона с хитона, с мантията на ефода, с ефода и с нагръдника, и да го опашеш с изкусно изработената препаска на ефода, 6 и да туриш митрата на главата му, и на митрата да туриш светия венец. 7 Тогава да вземеш мирото за помазване и да го излееш на главата му, и тъй да го помажеш. 8 После да приведеш синовете му и да ги облечеш с хитони. 9 И да ги опашеш с пояси, Аарона и синовете му, и да им туриш гъжви. И свещенството ще бъде тяхно по вечен закон. Така да посветиш Аарона и синовете му. 10 Тогава да приведеш юнеца пред шатъра за срещане, а Аарон и синовете му да положат ръцете си на главата на юнеца. 11 И да заколиш юнеца пред Господа, при вратата на шатъра за срещане. 12 После, като вземеш от кръвта на юнеца, с пръста си да туриш от нея на роговете на олтара и <тогава> да излееш всичката кръв при основата на олтара. 13 И да вземеш всичката тлъстина, която покрива вътрешностите, и булото на дроба, и двата бъбрека с тлъстината около тях, и да ги изгориш на олтара. 14 А месото на юнеца, кожата му и изверженията му да изгориш в огън вън от стана; това е жертва за грях.

15 При това, да вземеш единия овен; и Аарон и синовете му да положат ръцете си на главата на овена. 16 И като заколиш овена, да вземеш кръвта му та с нея да поръсиш навред олтара. 17 Тогава да разсечеш овена на късове, и като измиеш вътрешностите му и нозете му, да ги сложиш върху късовете му и главата му. 18 И да изгориш целия овен на олтара: това е всеизгаряне Господу, благоухание, жертва чрез огън Господу.

19 След това да вземеш и другия овен; и Аарон и синовете му да положат ръцете си на главата на овена. 20 Тогава да заколиш овена, да вземеш от кръвта му, и да туриш <от нея> на края на дясното ухо на Аарона, и на края на дясното ухо на синовете му, и на палеца на дясната им ръка и на палеца на дясната им нога, и с кръвта да поръсиш навред олтара. 21 И да вземеш от кръвта, която е на олтара, и от мирото за помазване, и <с тях> да поръсиш Аарона и одеждите му, и синовете му, и одеждите на синовете му с него; така ще се осветят той и одеждите, му и синовете му и одеждите на синовете му с него. 22 После да вземеш тлъстината на овена, опашката и тлъстината; която покрива вътрешностите, булото на дроба, двата бъбрека с тлъстината, която е около тях, и дясното бедро, (защото е овен на посвещение), 23 и един хляб, една пита месена с дървено масло, и една кора из коша на безквасните <ястия> положени пред Господа. 24 Всички тия да туриш на ръцете на Аарона и на ръцете на синовете му, и да ги подвижиш за движим принос пред Господа. 25 Тогава да ги вземеш от ръцете им и да ги изгориш на олтара над всеизгарянето, за благоухание пред Господа; това е жертва чрез огън Господу. 26 И да вземеш гърдите на овена на посвещението, което е за Аарона и да ги подвижиш за движим принос пред Господа; и това да бъде твой дял. 27 И да осветиш гърдите на движимия принос и бедрото на възвишаемия принос, който се е подвижил и който се е възвисил от овена на посвещението от оня, който е за Аарона, и от оня, който е за синовете му. 28 И това ще бъде право на Аарона и на синовете му от израилтяните по вечен закон; защото е възвишаем принос; и ще бъде възвишаем принос от израилтяните из примирителните им жертви, техният възвишаем принос Господу.

29 И светите одежди на Аарона ще бъдат за синовете му подир него, за да бъдат помазвани в тях и освещавани в тях. 30 Седем дена да се облича с тях оня от синовете му, който е свещеник, вместо него, когато влиза в шатъра за срещане, за да служи в светилището.

31 Тогава да вземеш овена на посвещението и да свариш месото му на свето място. 32 И Аарон и синовете му да ядат месото на овена и хляба, който е в коша, при вратата на шатъра за срещане; 33 да ядат ония <приноси>, с които се е извършило умилостивение за тяхното посвещаване и освещаване; но чужденец да не яде от тях, защото са свети. 34 И ако остане до утринта нещо от месото на посвещаването или от хляба, тогава да изгориш останалото в огън; да се не яде, защото е свето. 35 Така, прочее, да направиш на Аарона и на синовете му според всичко що ти заповядах; седем дена ще ги посвещаваш. 36 И всеки ден да принасяш по един юнец за умилостивение за грях; и да очистяш олтара като правиш умилостивение за него, и да го помажеш, за да го осветиш. 37 Седем дена да правиш умилостивение за олтара и да го освещаваш; и олтарът ще бъде пресвет; всичко що се докосва до олтара ще бъде свето.

38 А ето какво да принасяш на олтара: всеки ден по две едногодишни агнета, винаги. 39 Едното агне да принасяш заран, и другото агне да принасяш привечер; 40 и с едното агне една десета <от ефа> чисто брашно смесено с четвърт ин първоток дървено масло, и четвърт ин вино за възлияние. 41 А другото агне да принасяш привечер, и да правиш нему според <стореното на> утринния принос и според <стореното на> възлиянието му, за благоухание, жертва чрез огън Господу. 42 Това да бъде във всичките ви поколения всегдашно всеизгаряне пред Господа, при вратата на шатъра за срещане, гдето ще се срещам с вас, да говоря там с тебе. 43 Там ще се срещам с израилтяните; и <това място> ще се освещава със славата Ми. 44 Ще осветя шатъра за срещане и олтара; тоже Аарона и синовете му ще осветя, за да Ми свещенодействуват.

45 И ще обитавам между израилтяните и ще им бъда Бог; 46 и те ще познаят, че Аз съм Иеова техният Бог, Който ги изведох из Египетската земя, за да обитавам между тях. Аз съм Иеова техният Бог.

Exodus 29

The Consecration of Aaron and His Sons

1 s “Now this is whatt you are to do for them to consecrate them so that they may minister as my priests. Take a youngt bull and two rams without blemish;t2 ands bread made without yeast, and perforated cakes without yeast mixed with oil, and wafers without yeast spreadt with oil – you are to make them usingt fine wheat flour.

3 You are to put them in one basket and presentt them in the basket, along witht the bull and the two rams.
4 “You are to presentt Aaron and his sons at the entrance of the tent of meeting. You are to washs them with water5 and take the garments and clothe Aaron with the tunic,t the robe of the ephod, the ephod, and the breastpiece; you are to fasten the ephod on him by using the skillfully woven waistband.t6 You are to put the turban on his head and put the holy diadems on the turban.7 You are to take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.s8 You are to present his sons and clothe them with tunics

9 and wrap the sashes around Aaron and his sonss and put headbands on them, and so the ministry of priesthood will belong to them by a perpetual ordinance. Thus you are to consecratet Aaron and his sons.
10 “You are to present the bull at the front of the tent of meeting, and Aaron and his sons are to putt their hands on the heads of the bull.11 You are to kill the bull before the Lord at the entrance to the tent of meeting12 and take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altars with your finger; all the rest oft the blood you are to pour out at the base of the altar.13 You are to take all the fat that covers the entrails, and the lobet that is above the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and burn themts on the altar.14 But the meat of the bull, its skin, and its dung you are to burn upt outside the camp.s It is the purification offering.s15 “You are to take one ram, and Aaron and his sons are to lay their hands on the ram’s head,16 and you are to kill the ram and take its blood and splash it all around on the altar.17 Then you are to cut the ram into pieces and wash the entrails and its legs and put them on its pieces and on its head

18 and burnt the whole ram on the altar. It is a burnt offerings to the Lord, a soothing aroma; it is an offering made by firet to the Lord.s
19 “You are to take the second ram, and Aaron and his sons are to lay their hands on the ram’s head,20 and you are to kill the ram and take some of its blood and put it on the tip of the right ear of Aaron, on the tip of the right ear of his sons, on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot,s and then splash the blood all around on the altar.

21 You are to take some of the blood that is on the altar and some of the anointing oil and sprinkle itt on Aaron, on his garments, on his sons, and on his sons’ garments with him, so that he may be holy,t he and his garments along with his sons and his sons’ garments.
22 “You are to take from the ram the fat, the fat tail, the fat that covers the entrails, the lobet of the liver, the two kidneys and the fat that is on them, and the right thigh – for it is the ram for consecrationt23 and one round flat cake of bread, one perforated cake of oiled bread, and one wafer from the basket of bread made without yeast that is before the Lord.24 You are to put all theset in Aaron’s handst and in his sons’ hands, and you are to wave them as a wave offeringt before the Lord.25 Then you are to take them from their hands and burnt themt on the altar for a burnt offering, for a soothing aroma before the Lord. It is an offering made by fire to the Lord.26 You are to take the breast of the ram of Aaron’s consecration; you are to wave it as a wave offering before the Lord, and it is to be your share.27 You are to sanctify the breast of the wave offering and the thigh of the contribution,s which were waved and lifted up as a contribution from the ram of consecration, from what belongs to Aaron and to his sons.

28 It is to belong to Aaron and to his sons from the Israelites, by a perpetual ordinance, for it is a contribution. It is to be a contribution from the Israelites from their peace offerings, their contribution to the Lord.
29 “The holy garments that belong to Aaron are to belong to his sons after him, so that they may be anointedt in them and consecratedt in them.

30 The priest who succeeds himt from his sons, when he first comest to the tent of meeting to minister in the Holy Place, is to wear them for seven days.t
31 “You are to take the ram of the consecration and cookt its meat in a holy place.s32 Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that was in the basket at the entrance of the tent of meeting.33 They are to eat those things by which atonement was madet to consecrate and to set them apart, but no one elset may eat them, for they are holy.

34 If any of the meat from the consecration offeringst or any of the bread is left overt until morning, then you are to burn upt what is left over. It must not be eaten,t because it is holy.
35 “Thus you are to do for Aaron and for his sons, according to all that I have commanded you; you are to consecrate themt fort seven days.36 Every day you are to prepare a bull for a purification offeringt for atonement.s You are to purget the altar by making atonementt for it, and you are to anoint it to set it apart as holy.

37 For seven dayst you are to make atonement for the altar and set it apart as holy. Then the altar will be most holy.t Anything that touches the altar will be holy.s
38 “Now this is what you are to preparet on the altar every day continually: two lambs a year old.39 The first lamb you are to prepare in the morning, and the second lamb you are to prepare around sundown.t40 With the first lamb offer a tenth of an ephaht of fine flour mixed with a fourth of a hint of oil from pressed olives, and a fourth of a hin of wine as a drink offering.

41 The second lamb you are to offer around sundown; you are to prepare for it the same meal offering as for the morning and the same drink offering, for a soothing aroma, an offering made by fire to the Lord.
42 “This will be a regulart burnt offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before the Lord, where I will meett with you to speak to you there.

43 There I will meett with the Israelites, and it will be set apart as holy by my glory.ts
44 “So I will set apart as holyt the tent of meeting and the altar, and I will set apart as holy Aaron and his sons, that they may minister as priests to me.45 I will residet among the Israelites, and I will be their God,

46 and they will know that I am the Lord their God, who brought them out from the land of Egypt, so that I may reside among them. I am the Lord their God.