previous next

2 Mooseksen 29

1 "Tee heille näin, pyhittääksesi heidät pappeina palvelemaan minua: Ota mullikka ja kaksi virheetöntä oinasta 2 ja happamatonta leipää ja öljyyn leivottuja happamattomia kakkuja ja öljyllä voideltuja happamattomia ohukaisia; leivo ne lestyistä nisujauhoista. 3 Ja pane ne samaan koriin ja tuo ne korissa, samalla kertaa kuin tuot mullikan ja kaksi oinasta. 4 Tuo sitten Aaron poikinensa ilmestysmajan ovelle ja pese heidät vedellä. 5 Ja ota vaatteet ja pue Aaronin ylle ihokas ja kasukan viitta ja kasukka ja rintakilpi; ja sido hänen ympärilleen kasukan vyö. 6 Pane myös käärelakki hänen päähänsä ja kiinnitä pyhä otsalehti käärelakkiin. 7 Ja ota voiteluöljyä ja vuodata hänen päähänsä ja voitele hänet. 8 Ja tuo hänen poikansa esille ja pue heidän ylleen ihokkaat. 9 Ja vyötä heidät vyöllä, sekä Aaron että hänen poikansa, ja sido päähineet heidän päähänsä, että pappeus olisi heillä ikuisena säätynä. Vihi näin virkaansa Aaron ja hänen poikansa. 10 Ja tuo mullikka ilmestysmajan eteen, ja Aaron poikineen laskekoon kätensä mullikan pään päälle. 11 Ja teurasta sitten mullikka Herran edessä, ilmestysmajan ovella. 12 Ja ota mullikan verta ja sivele sitä sormellasi alttarin sarviin; mutta kaikki muu veri vuodata alttarin juurelle. 13 Ja ota kaikki sisälmyksiä peittävä rasva ja maksanlisäke ja molemmat munuaiset ynnä niiden päällä oleva rasva, ja polta ne alttarilla. 14 Mutta mullikan liha, nahka ja rapa polta tulessa leirin ulkopuolella. Se on syntiuhri.

15 Ja ota toinen oinaista, ja Aaron poikinensa laskekoon kätensä sen oinaan pään päälle. 16 Teurasta sitten oinas ja ota sen veri ja vihmo se alttarille ympärinsä; 17 ja leikkele oinas määräkappaleiksi ja pese sen sisälmykset ja jalat ja pane ne kappaleiden ja pään päälle. 18 Ja polta koko oinas alttarilla. Se on polttouhri Herralle, se on suloisesti tuoksuva uhri Herralle.

19 Ota sitten toinen oinas, ja Aaron poikinensa laskekoon kätensä oinaan pään päälle. 20 Ja teurasta oinas ja ota sen verta ja sivele Aaronin ja hänen poikiensa oikean korvan lehteen ja oikean käden peukaloon ja heidän oikean jalkansa isoonvarpaaseen, mutta vihmo muu veri alttarille ympärinsä. 21 Ja ota alttarilla olevaa verta ja voiteluöljyä ja pirskoita Aaronin ja hänen vaatteidensa päälle, ja samoin hänen poikiensa ja heidän vaatteidensa päälle. Näin hän tulee pyhäkölle pyhitetyksi, sekä hän itse että hänen vaatteensa, ja samoin hänen poikansa ja hänen poikiensa vaatteet. 22 Ota sitten oinaasta rasva ja rasvahäntä ja sisälmyksiä peittävä rasva ja maksanlisäke ja molemmat munuaiset ynnä niiden päällä oleva rasva ja oikea reisi, sillä tämä on vihkiäisoinas. 23 Ja ota pyöreä leipä ja öljyyn leivottu kakku ja ohukainen happamattomien leipien korista, joka on Herran edessä. 24 Ja pane kaikki nämä Aaronin käsiin ja hänen poikiensa käsiin, että toimitettaisiin niiden heilutus Herran edessä. 25 Ota ne sitten heidän käsistään ja polta alttarilla, polttouhrin päällä, suloiseksi tuoksuksi Herran edessä. Se on Herran uhri. 26 Ja ota rintaliha Aaronin vihkiäisoinaasta ja toimituta sen heilutus Herran edessä; ja se olkoon sinun osasi. 27 Näin sinun on pyhitettävä heilutettu rintaliha ja anniksi annettu reisi, se, mitä on heilutettu ja anniksi annettu Aaronin ja hänen poikiensa vihkiäisoinaasta. 28 Ja ne olkoot Aaronin ja hänen poikiensa ikuinen osuus, israelilaisilta saatu, sillä se on anti. Se olkoon israelilaisten anti heidän yhteysuhreistaan, heidän antinsa Herralle.

29 Aaronin pyhät vaatteet tulkoot hänen pojillensa hänen jälkeensä, että heidät niissä voideltaisiin ja vihittäisiin virkaansa. 30 Seitsemänä päivänä on sen hänen pojistaan, joka tulee papiksi hänen sijaansa, puettava ne ylleen, kun hän menee ilmestysmajaan toimittamaan virkaansa pyhäkössä.

31 Ja ota vihkiäisoinas ja keitä sen liha pyhässä paikassa. 32 Ja Aaron poikinensa syököön ilmestysmajan ovella oinaan lihan ynnä leivän, joka on korissa. 33 He syökööt sen, mitä käytettiin heidän sovittamisekseen, kun heidät vihittiin virkaansa ja pyhitettiin, mutta syrjäinen älköön sitä syökö, sillä se on pyhää. 34 Jos jotakin jää tähteeksi vihkiäislihasta tai leivästä seuraavaan aamuun, polta tähteeksi jäänyt tulessa; älköön sitä syötäkö, sillä se on pyhää. 35 Tee näin Aaronille ja hänen pojillensa, aivan niinkuin minä olen sinua käskenyt. Seitsemän päivää kestäköön heidän vihkimisensä. 36 Ja uhraa joka päivä syntiuhrimullikka sovitukseksi, ja puhdista alttari toimittamalla sen sovitus ja voitele se pyhittääksesi sen. 37 Seitsemänä päivänä toimita alttarin sovitus ja pyhitä se. Näin tulee alttarista korkeasti-pyhä; jokainen, joka alttariin koskee, on pyhäkölle pyhitetty.

38 Ja uhraa alttarilla tämä: kaksi vuodenvanhaa karitsaa joka päivä, ainiaan. 39 Uhraa toinen karitsa aamulla ja toinen karitsa iltahämärässä, 40 ja kumpaakin karitsaa kohti kymmenennes lestyjä jauhoja, sekoitettuna neljännekseen hiin-mittaa survomalla saatua öljyä, ja juomauhriksi neljännes hiin-mittaa viiniä. 41 Ja uhraa toinen karitsa iltahämärässä; uhrattakoon se toimittamalla samankaltainen ruokauhri ja juomauhri kuin aamullakin, suloisesti tuoksuvaksi uhriksi Herralle. 42 Tämä olkoon teillä jokapäiväinen polttouhri sukupolvesta sukupolveen ilmestysmajan ovella Herran edessä, jossa minä ilmestyn teille puhuakseni sinun kanssasi. 43 Siinä minä ilmestyn israelilaisille, ja se on oleva minun kirkkauteni pyhittämä. 44 Ja minä pyhitän ilmestysmajan ja alttarin; ja minä pyhitän Aaronin poikinensa pappeina palvelemaan minua.

45 Ja minä asun israelilaisten keskellä ja olen heidän Jumalansa. 46 Ja he tulevat tietämään, että minä olen Herra, heidän Jumalansa, joka vein heidät pois Egyptin maasta, asuakseni heidän keskellään. Minä olen Herra, heidän Jumalansa."

Exodus 29

The Consecration of Aaron and His Sons

1 s “Now this is whatt you are to do for them to consecrate them so that they may minister as my priests. Take a youngt bull and two rams without blemish;t2 ands bread made without yeast, and perforated cakes without yeast mixed with oil, and wafers without yeast spreadt with oil – you are to make them usingt fine wheat flour.

3 You are to put them in one basket and presentt them in the basket, along witht the bull and the two rams.
4 “You are to presentt Aaron and his sons at the entrance of the tent of meeting. You are to washs them with water5 and take the garments and clothe Aaron with the tunic,t the robe of the ephod, the ephod, and the breastpiece; you are to fasten the ephod on him by using the skillfully woven waistband.t6 You are to put the turban on his head and put the holy diadems on the turban.7 You are to take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.s8 You are to present his sons and clothe them with tunics

9 and wrap the sashes around Aaron and his sonss and put headbands on them, and so the ministry of priesthood will belong to them by a perpetual ordinance. Thus you are to consecratet Aaron and his sons.
10 “You are to present the bull at the front of the tent of meeting, and Aaron and his sons are to putt their hands on the heads of the bull.11 You are to kill the bull before the Lord at the entrance to the tent of meeting12 and take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altars with your finger; all the rest oft the blood you are to pour out at the base of the altar.13 You are to take all the fat that covers the entrails, and the lobet that is above the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and burn themts on the altar.14 But the meat of the bull, its skin, and its dung you are to burn upt outside the camp.s It is the purification offering.s15 “You are to take one ram, and Aaron and his sons are to lay their hands on the ram’s head,16 and you are to kill the ram and take its blood and splash it all around on the altar.17 Then you are to cut the ram into pieces and wash the entrails and its legs and put them on its pieces and on its head

18 and burnt the whole ram on the altar. It is a burnt offerings to the Lord, a soothing aroma; it is an offering made by firet to the Lord.s
19 “You are to take the second ram, and Aaron and his sons are to lay their hands on the ram’s head,20 and you are to kill the ram and take some of its blood and put it on the tip of the right ear of Aaron, on the tip of the right ear of his sons, on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot,s and then splash the blood all around on the altar.

21 You are to take some of the blood that is on the altar and some of the anointing oil and sprinkle itt on Aaron, on his garments, on his sons, and on his sons’ garments with him, so that he may be holy,t he and his garments along with his sons and his sons’ garments.
22 “You are to take from the ram the fat, the fat tail, the fat that covers the entrails, the lobet of the liver, the two kidneys and the fat that is on them, and the right thigh – for it is the ram for consecrationt23 and one round flat cake of bread, one perforated cake of oiled bread, and one wafer from the basket of bread made without yeast that is before the Lord.24 You are to put all theset in Aaron’s handst and in his sons’ hands, and you are to wave them as a wave offeringt before the Lord.25 Then you are to take them from their hands and burnt themt on the altar for a burnt offering, for a soothing aroma before the Lord. It is an offering made by fire to the Lord.26 You are to take the breast of the ram of Aaron’s consecration; you are to wave it as a wave offering before the Lord, and it is to be your share.27 You are to sanctify the breast of the wave offering and the thigh of the contribution,s which were waved and lifted up as a contribution from the ram of consecration, from what belongs to Aaron and to his sons.

28 It is to belong to Aaron and to his sons from the Israelites, by a perpetual ordinance, for it is a contribution. It is to be a contribution from the Israelites from their peace offerings, their contribution to the Lord.
29 “The holy garments that belong to Aaron are to belong to his sons after him, so that they may be anointedt in them and consecratedt in them.

30 The priest who succeeds himt from his sons, when he first comest to the tent of meeting to minister in the Holy Place, is to wear them for seven days.t
31 “You are to take the ram of the consecration and cookt its meat in a holy place.s32 Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that was in the basket at the entrance of the tent of meeting.33 They are to eat those things by which atonement was madet to consecrate and to set them apart, but no one elset may eat them, for they are holy.

34 If any of the meat from the consecration offeringst or any of the bread is left overt until morning, then you are to burn upt what is left over. It must not be eaten,t because it is holy.
35 “Thus you are to do for Aaron and for his sons, according to all that I have commanded you; you are to consecrate themt fort seven days.36 Every day you are to prepare a bull for a purification offeringt for atonement.s You are to purget the altar by making atonementt for it, and you are to anoint it to set it apart as holy.

37 For seven dayst you are to make atonement for the altar and set it apart as holy. Then the altar will be most holy.t Anything that touches the altar will be holy.s
38 “Now this is what you are to preparet on the altar every day continually: two lambs a year old.39 The first lamb you are to prepare in the morning, and the second lamb you are to prepare around sundown.t40 With the first lamb offer a tenth of an ephaht of fine flour mixed with a fourth of a hint of oil from pressed olives, and a fourth of a hin of wine as a drink offering.

41 The second lamb you are to offer around sundown; you are to prepare for it the same meal offering as for the morning and the same drink offering, for a soothing aroma, an offering made by fire to the Lord.
42 “This will be a regulart burnt offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before the Lord, where I will meett with you to speak to you there.

43 There I will meett with the Israelites, and it will be set apart as holy by my glory.ts
44 “So I will set apart as holyt the tent of meeting and the altar, and I will set apart as holy Aaron and his sons, that they may minister as priests to me.45 I will residet among the Israelites, and I will be their God,

46 and they will know that I am the Lord their God, who brought them out from the land of Egypt, so that I may reside among them. I am the Lord their God.