previous next

Esodo 3

1 Or Mosè pasceva il gregge di Jethro suo suocero, sacerdote di Madian; e guidando il gregge dietro al deserto, giunse alla montagna di Dio, a Horeb.2 E l’angelo dell’Eterno gli apparve in una fiamma di fuoco, di mezzo a un pruno. Mosè guardò, ed ecco il pruno era tutto in fiamme, ma non si consumava.3 E Mosè disse: "Ora voglio andar da quella parte a vedere questa grande visione e come mai il pruno non si consuma!"4 E l’Eterno vide ch’egli s’era scostato per andare a vedere. E Dio lo chiamò di mezzo al pruno, e disse: "Mosè! Mosè!" Ed egli rispose: "Eccomi".5 E Dio disse: "Non t’avvicinar qua; togliti i calzari dai piedi, perché il luogo sul quale stai, e suolo sacro".6 Poi aggiunse: "Io sono l’Iddio di tuo padre, l’Iddio d’Abrahamo, l’Iddio d’Isacco e l’Iddio di Giacobbe". E Mosè si nascose la faccia, perché avea paura di guardare Iddio.

7 E l’Eterno disse: "Ho veduto, ho veduto l’afflizione del mio popolo che è in Egitto, e ho udito il grido che gli strappano i suoi angariatori; perché conosco i suoi affanni;8 e sono sceso per liberarlo dalla mano degli Egiziani, e per farlo salire da quel paese in un paese buono e spazioso, in un paese ove scorre il latte e il miele, nel luogo dove sono i Cananei, gli Hittei, gli Amorei, i Ferezei, gli Hivvei e i Gebusei.9 Ed ora, ecco, le grida de’ figliuoli d’Israele son giunte a me, ed ho anche veduto l’oppressione che gli Egiziani fanno loro soffrire.10 Or dunque vieni, e io ti manderò a Faraone perché tu faccia uscire il mio popolo, i figliuoli d’Israele, dall’Egitto".

11 E Mosè disse a Dio: "Chi son io per andare da Faraone e per trarre i figliuoli d’Israele dall’Egitto?"12 E Dio disse: "Va’, perché io sarò teco; e questo sarà per te il segno che son io che t’ho mandato: quando avrai tratto il popolo dall’Egitto, voi servirete Iddio su questo monte".13 E Mosè disse a Dio: "Ecco, quando sarò andato dai figliuoli d’Israele e avrò detto loro: L’Iddio de’ vostri padri m’ha mandato da voi, se essi mi dicono: Qual è il suo nome? che risponderò loro?"14 Iddio disse a Mosè: "Io sono quegli che sono". Poi disse: "Dirai così ai figliuoli d’Israele: L’Io sono m’ha mandato da voi".15 Iddio disse ancora a Mosè: "Dirai così ai figliuoli d’Israele: L’Eterno, l’Iddio de’ vostri padri, l’Iddio d’Abrahamo, l’Iddio d’Isacco e l’Iddio di Giacobbe mi ha mandato da voi. Tale è il mio nome in perpetuo, tale la mia designazione per tutte le generazioni.

16 Va’ e raduna gli anziani d’Israele, e di’ loro: L’Eterno, l’Iddio de’ vostri padri, l’Iddio d’Abrahamo, d’Isacco e di Giacobbe m’è apparso, dicendo: Certo, io vi ho visitati, e ho veduto quello che vi si fa in Egitto;17 e ho detto: Io vi trarrò dall’afflizione d’Egitto, e vi farò salire nel paese dei Cananei, degli Hittei, degli Amorei, de’ Ferezei, degli Hivvei e de’ Gebusei, in un paese ove scorre il latte e il miele.18 Ed essi ubbidiranno alla tua voce; e tu, con gli anziani d’Israele, andrai dal re d’Egitto, e gli direte: L’Eterno, l’Iddio degli Ebrei, ci è venuto incontro; or dunque, lasciaci andare tre giornate di cammino nel deserto, per offrir sacrifizi all’Eterno, all’Iddio nostro.

19 Or io so che il re d’Egitto non vi concederà d’andare, se non forzato da una potente mano.20 E io stenderò la mia mano e percoterò l’Egitto con tutti i miracoli che io farò in mezzo ad esso; e, dopo questo, vi lascerà andare.21 E farò sì che questo popolo trovi favore presso gli Egiziani; e avverrà che, quando ve ne andrete, non ve ne andrete a mani vuote;22 ma ogni donna domanderà alla sua vicina e alla sua casigliana degli oggetti d’argento, degli oggetti d’oro e dei vestiti; voi li metterete addosso ai vostri figliuoli e alle vostre figliuole, e così spoglierete gli Egiziani".

Exodus 3

1 Now Mosess was shepherding the flock of his father-in-law Jethro, the priest of Midian, and he led the flock to the far side of the desertt and came to the mountain of God, to Horeb.s2 The angel of the Lords appearedt to him int a flame of fire from within a bush.s He lookedt – andt the bush was ablaze with fire, but it was not being consumed!t3 So Moses thought,t “I will turn aside to seet this amazingt sight. Why does the bush not burn up?”t4 When the Lordt saw thatt he had turned aside to look, God called to him from within the bush and said, “Moses, Moses!”s And Mosest said, “Here I am.”5 Godt said, “Do not approach any closer!s Take your sandals off your feet, for the place where you are standing is holys ground.”t

6 He added, “I am the God of your father,s the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” Then Moses hid his face, because he was afraid to lookt at God.
7 The Lord said, “I have surely seent the affliction of my people who are in Egypt. I have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.s8 I have come downs to deliver themt from the hand of the Egyptians and to bring them up from that land to a land that is both good and spacious,t to a land flowing with milk and honey,t to the region of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.t9 And now indeedt the cryt of the Israelites has come to me, and I have also seen how severely the Egyptians oppress them.t

10 So now go, and I will send youts to Pharaoh to bring my people, the Israelites, out of Egypt.”
11 Moses saidt to God,s “Who am I, that I should got to Pharaoh, or that I should bring the Israelites out of Egypt?”

12 He replied,t “Surely I will be with you,ts and this will be the signs to you that I have sent you: When you bring the people out of Egypt, you and they will servets God on this mountain.”

13 Moses saidt to God, “Ift I go to the Israelites and tell them, ‘The God of your fathers has sent me to you,’ and they ask me, ‘What is his name?’s – what should I sayt to them?”
14 God said to Moses, “I am that I am.”t And he said, “You must say thist to the Israelites, ‘I am has sent me to you.’”

15 God also said to Moses, “You must say this to the Israelites, ‘The Lords – the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob – has sent me to you. This is my names forever, and this is my memorial from generation to generation.’t
16 “Go and bring togethert the elders of Israel and tell them, ‘The Lord, the God of your fathers,s appearedt to me – the God of Abraham, Isaac, and Jacob – saying, “I have attended carefullyts to you and to what has been donet to you in Egypt,

17 and I have promisedt that I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites,t to a land flowing with milk and honey.”’
18 “The elderst will listent to you, and then you and the elders of Israel must go to the king of Egypt and tell him, ‘The Lord, the God of the Hebrews, has mett with us. So now, let us gots three days’ journey into the wilderness, so that we may sacrificet to the Lord our God.’19 But I know that the king of Egypt will not let you go,t not even under force.s

20 So I will extend my hands and strike Egypt with all my wonderst that I will do among them, and after that he will release you.s
21 “I will grant this people favor witht the Egyptians, so that whent you depart you will not leave empty-handed.

22 Everyt woman will ask her neighbor and the one who happens to be stayingt in her house for items of silver and goldt and for clothing. You will put these articles on your sons and daughters – thus you will plunder Egypt!”s