2 Mózes 39
1 A kék, és bíborpiros, és karmazsinszínű fonálból pedig csinálának szolgálati ruhákat a szenthelyen való szolgálatra. Áronnak is úgy készíték a szent ruhákat, a mint az Úr parancsolta vala Mózesnek. 2 Az efódot csinálák aranyból, kék, és bíborpiros, és karmazsinszínű, és sodrott lenből. 3 És aranyból vékony lapokat verének, és azokat fonalakká metélék, hogy feldolgozzák a kék, és a bíborpiros, és a karmazsinszínű, és a lenfonál közé, mestermunkával. 4 Csinálának hozzá összekötött vállkötőket: a két végükön kapcsolák össze. 5 Az átkötő öv is, a mely rajta vala, abból való, ugyanolyan mívű vala, mint az efód: aranyból, kék, és bíborpiros, és karmazsinszínű, és sodrott lenből, a mint az Úr parancsolta Mózesnek.
6 Megcsinálák azután az ónix köveket is, arany boglárokba foglalva, kimetszve pecsétmetszés módjára, az Izráel fiainak neveire. 7 És rátették azokat az efód vállkötőire, az Izráel fiaira való emlékeztetés kövei gyanánt, a mint az Úr parancsolta vala Mózesnek.
8 Megcsinálák a hósent is mestermunkával, mint az efódot, aranyból, kék, és bíborpiros, és karmazsinszínű, és sodrott lenből. 9 Négyszögű vala a hósen, és kétrétűre készíték azt; egy arasz vala hossza, egy arasz a szélessége is két rétben. 10 És négy sor követ foglalának abba, ily sorban: szárdiusz, topáz, smaragd; az első sor. 11 A második sor: karbunkulus, zafir és gyémánt. 12 A harmadik sor: jáczint, agát és amethiszt. 13 A negyedik sor: krizolith, ónix és jáspis, a melyek mind arany boglárokba foglaltattak a magok helyén. 14 A kövek pedig Izráel fiainak nevei szerint valának, tizenkettő vala az ő nevök szerint, és pecsét módjára metszve, mindenik a reá való névvel, a tizenkét nemzetség szerint. 15 És csinálának a hósenre sodrott mívű fonatékot is tiszta aranyból. 16 Azután csinálának két arany boglárt, és két arany karikát; és a két arany karikát rá tevék a hósen két szegletére. 17 A két arany fonatékot pedig a hósen két szegletén levő két karikába fűzték. 18 És a két fonaték másik két végét oda foglalák a két boglárhoz, és azokat az efód vállkötőihez tűzék, annak előrészére. 19 Csinálának más két arany karikát is, és oda tevék azokat a hósen két szegletére, azon a szélén, a mely befelé vala az efód felől. 20 És csinálának még két arany karikát, és azokat az efód két vállkötőjére tevék, alól, annak előrésze felől, az összefoglalás mellett, az efód övén felül. 21 És a hósent az ő karikáinál fogva odacsatolák az efód karikáihoz, kék zsinórral, hogy az efódnak öve felett legyen, és el ne váljék a hósen az efódtól; a mint az Úr parancsolta vala Mózesnek.
22 És megcsinálák az efód palástját takácsmunkával, egészen kék lenből. 23 És a palást közepén levő nyílás olyan vala, mint a pánczélnak nyílása; szegése vala a nyílásnak köröskörül, hogy el ne szakadjon. 24 És a palást alsó peremére csinálának gránátalmákat, kék, és bíborpiros, és karmazsinszinű sodrott fonálból. 25 Csinálának csengettyűket is tiszta aranyból, és tevék a csengettyűket a gránátalmák közé, a palást peremére köröskörül a gránátalmák közé. 26 Csengettyű meg gránátalma, csengettyű meg gránátalma a palást peremén köröskörül, hogy abban szolgáljanak, a mint az Úr parancsolta vala Mózesnek.
27 Megcsinálák a len köntösöket is takácsmunkával, Áronnak és az ő fiainak. 28 A len süveget is, a süveg ékességeit is lenből, és a gyolcs lábravalókat sodrott lenből. 29 Az övet is sodrott lenből, és kék, bíborpiros és karmazsinszínű fonálból hímzőmunkával, a mint az Úr parancsolta vala Mózesnek.
30 A szent koronához való lapot is megcsinálák tiszta aranyból, és felírák rá a pecsétmetsző módjára: Szentség az Úrnak. 31 És kötének reá kék zsinórt, hogy felkössék azzal a süvegre, a mint az Úr parancsolta vala Mózesnek.
32 Így végezteték el a gyülekezet sátora hajlékának egész munkája; és az Izráel fiai egészen úgy csinálák, a mint az Úr parancsolta vala Mózesnek, úgy csinálták.
33 És vivék a hajlékot Mózeshez: a sátort és annak minden eszközét, horgait, deszkáit, reteszrúdait, oszlopait, és talpait. 34 A veresre festett kosbőrökből készült takarót is, és a borzbőrökből készült takarót, és a takarófüggönyt. 35 A bizonyság ládáját, annak rúdait, és a fedelet. 36 Az asztalt és annak minden edényét, és a szent kenyeret. 37 A tiszta gyertyatartót: annak mécseit, a felszereléshez való mécseket s minden hozzávalót, a világító olajjal együtt. 38 Az arany oltárt, a kenetnek olaját, a fűszerekből való füstölőt, és a sátor nyílására való leplet. 39 A réz oltárt és annak réz rostélyát, rúdait és minden edényeit, a mosdómedenczét és annak lábát. 40 A pitvar szőnyegeit, oszlopait, talpait: és a pitvar kapujára való leplet, annak köteleit, szegeit, és a hajlék szolgálatjára való minden eszközt a gyülekezet sátoránál. 41 A szolgálati ruhákat, a szenthelyen való szolgálatra, a szent ruhákat Áron papnak, és fiainak ruháit a papi tisztre. 42 A mint parancsolta vala az Úr Mózesnek, egészen úgy csinálának az Izráel fiai minden munkát. 43 És megtekinte Mózes minden munkát, és ímé elkészíték azt, úgy készíték el, a mint az Úr parancsolta vala, és megáldá őket Mózes.
Exodus 39
The Making of the Priestly Garments
1 From the blue, purple, and scarlet yarn they made woven garments for serving in the sanctuary; they made holy garments that were for Aaron, just as the Lord had commanded Moses.s
The Ephod
2 He made the ephod of gold, blue, purple, scarlet, and fine twisted linen.3 They hammered the gold into thin sheets and cut it into narrow strips to weavet them into the blue, purple, and scarlet yarn, and into the fine linen, the work of an artistic designer.4 They made shoulder pieces for it, attached to two of its corners, so it could be joined together.
5 The artistically woven waistband of the ephod that was on it was like it, of one piece with it,t of gold, blue, purple, and scarlet yarn and fine twisted linen, just as the Lord had commanded Moses.
6 They set the onyx stones in gold filigree settings, engraved as with the engravings of a sealt with the names of the sons of Israel.s
7 He putt them on the shoulder pieces of the ephod as stones of memorial for the Israelites, just as the Lord had commanded Moses.
The Breastpiece of Decision
8 He made the breastpiece, the work of an artistic designer, in the same fashion as the ephod, of gold, blue, purple, and scarlet, and fine twisted linen.9 It was square – they made the breastpiece doubled, nine inches long and nine inches wide when doubled.10 They set on itt four rows of stones: a row with a ruby, a topaz, and a beryl – the first row;11 and the second row, a turquoise, a sapphire, and an emerald;12 and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;13 and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. They were enclosed in gold filigree settings.
14 The stones were for the names of the sons of Israel, twelve, corresponding to the number oft their names. Each name corresponding to one of the twelve tribes was like the engravings of a seal.
15 They made for the breastpiece braided chains like cords of pure gold,16 and they made two gold filigree settings and two gold rings, and they attached the two rings to the uppert two ends of the breastpiece.17 They attached the two gold chains to the two rings at the ends of the breastpiece;18 the othert two ends of the two chains they attached to the two settings, and they attached them to the shoulder pieces of the ephod at the front of it.19 They made two rings of gold and put them on the othert two ends of the breastpiece on its edge, which is on the inner side of the ephod.t20 They made two moret gold rings and attached them to the bottom of the two shoulder pieces on the front of the ephod, close to the juncture above the waistband of the ephod.
21 They tied the breastpiece by its rings to the rings of the ephod by blue cord, so that it was above the waistband of the ephod, so that the breastpiece would not be loose from the ephod, just as the Lord had commanded Moses.
The Other Garments
22 He made the robe of the ephod completely blue, the work of a weaver.23 There was an opening in the center of the robe, like the opening of a collar, with an edge all around the opening so that it could not be torn.24 They made pomegranates of blue, purple, and scarlet yarn and twisted linent around the hem of the robe.25 They made bells of pure gold and attached the bells between the pomegranates around the hem of the robe between the pomegranates.
26 There wast a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the hem of the robe, to be used in ministering,t just as the Lord had commanded Moses.
27 They made tunics of fine linen – the work of a weaver, for Aaron and for his sons –28 and the turban of fine linen, the headbands of fine linen, and the undergarments of fine twisted linen.29 The sash was of fine twisted linen and blue, purple, and scarlet yarn, the work of an embroiderer, just as the Lord had commanded Moses.30 They made a plate, the holy diadem, of pure gold and wrote on it an inscription, as on the engravings of a seal, “Holiness to the Lord.”
31 They attached to it a blue cord, to attach it to the turban above, just as the Lord had commanded Moses.
Moses Inspects the Sanctuary
32 s So all the work of the tabernacle, the tent of meeting, was completed, and the Israelites did according to all that the Lord had commanded Moses – they did it exactly so.33 They brought the tabernacle to Moses, the tent and all its furnishings, clasps, frames, bars, posts, and bases;34 and the coverings of ram skins dyed red, the covering of fine leather,t and the protectingt curtain;35 the ark of the testimony and its poles, and the atonement lid;36 the table, all its utensils, and the Bread of the Presence;37 the puret lampstand, its lamps, with the lamps set in order, and all its accessories, and oil for the light;38 and the gold altar, and the anointing oil, and the fragrant incense; and the curtain for the entrance to the tent;39 the bronze altar and its bronze grating, its poles, and all its utensils; the large basin with its pedestal;40 the hangings of the courtyard, its posts and its bases, and the curtain for the gateway of the courtyard, its ropes and its tent pegs, and all the furnishingst for the service of the tabernacle, for the tent of meeting;
41 the woven garments for servingt in the sanctuary, the holy garments for Aaron the priest, and the garments for his sons to minister as priests.
42 The Israelites did all the work according to all that the Lord had commanded Moses.
43 Moses inspectedt all the work – andt they had done it just as the Lord had commanded – they had done it exactly – and Moses blessed them.s