Esodo 9
1 Allora l’Eterno disse a Mosè: "Va’ da Faraone, e digli: Così dice l’Eterno, l’Iddio degli Ebrei: Lascia andare il mio popolo, perché mi serva;2 che se tu rifiuti di lasciarlo andare e lo rattieni ancora,3 ecco, la mano dell’Eterno sarà sul tuo bestiame ch’è nei campi, sui cavalli, sugli asini, sui cammelli, sui buoi e sulle pecore; ci sarà una tremenda mortalità.4 E l’Eterno farà distinzione fra il bestiame d’Israele ed il bestiame d’Egitto; e nulla morrà di tutto quello che appartiene ai figliuoli d’Israele".5 E l’Eterno fissò un termine, dicendo: "Domani, l’Eterno farà questo nel paese".6 E l’indomani l’Eterno lo fece, e tutto il bestiame d’Egitto morì; ma del bestiame dei figliuoli d’Israele neppure un capo morì.7 Faraone mandò a vedere, ed ecco che neppure un capo del bestiame degl’Israeliti era morto. Ma il cuore di Faraone fu ostinato, ed ei non lasciò andare il popolo.
8 E l’Eterno disse a Mosè e ad Aaronne: "Prendete delle manate di cenere di fornace, e la sparga Mosè verso il cielo, sotto gli occhi di Faraone.9 Essa diventerà una polvere che coprirà tutto il paese d’Egitto, e produrrà delle ulceri germoglianti pustole sulle persone e sugli animali, per tutto il paese d’Egitto".10 Ed essi presero della cenere di fornace, e si presentarono a Faraone; Mosè la sparse verso il cielo, ed essa produsse delle ulceri germoglianti pustole sulle persone e sugli animali.11 E i magi non poteron stare dinanzi a Mosè, a motivo delle ulceri, perché le ulceri erano addosso ai magi come addosso a tutti gli Egiziani.12 E l’Eterno indurò il cuor di Faraone, ed egli non diè ascolto a Mosè e ad Aaronne come l’Eterno avea detto a Mosè.
13 Poi l’Eterno disse a Mosè: "Lèvati di buon mattino, presentati a Faraone, e digli: Così dice l’Eterno, l’Iddio degli Ebrei: Lascia andare il mio popolo, perché mi serva;14 poiché questa volta manderò tutte le mie piaghe sul tuo cuore, sui tuoi servitori e sul tuo popolo, affinché tu conosca che non c’è nessuno simile a me su tutta la terra.15 Che se ora io avessi steso la mia mano e avessi percosso di peste te e il tuo popolo, tu saresti stato sterminato di sulla terra.16 Ma no; io t’ho lasciato sussistere per questo: per mostrarti la mia potenza, e perché il mio nome sia divulgato per tutta la terra.17 E ti opponi ancora al mio popolo per non lasciarlo andare?18 Ecco, domani, verso quest’ora, io farò cadere una grandine così forte, che non ce ne fu mai di simile in Egitto, da che fu fondato, fino al dì d’oggi.19 Or dunque manda a far mettere al sicuro il tuo bestiame e tutto quello che hai per i campi. La grandine cadrà su tutta la gente e su tutti gli animali che si troveranno per i campi e non saranno stati raccolti in casa, e morranno".20 Fra i servitori di Faraone, quelli che temettero la parola dell’Eterno fecero rifugiare nelle case i loro servitori e il loro bestiame;21 ma quelli che non fecero conto della parola dell’Eterno, lasciarono i loro servitori e il loro bestiame per i campi.
22 E l’Eterno disse a Mosè: "Stendi la tua mano verso il cielo, e cada grandine in tutto il paese d’Egitto, sulla gente, sugli animali e sopra ogni erba dei campi, nel paese d’Egitto".23 E Mosè stese il suo bastone verso il cielo; e l’Eterno mandò tuoni e grandine, e del fuoco s’avventò sulla terra; e l’Eterno fece piovere grandine sul paese d’Egitto.24 Così ci fu grandine e fuoco guizzante del continuo tra la grandine; e la grandine fu così forte, come non ce n’era stata di simile in tutto il paese d’Egitto, da che era diventato nazione.25 E la grandine percosse, in tutto il paese d’Egitto, tutto quello ch’era per i campi: uomini e bestie; e la grandine percosse ogni erba de’ campi e fracassò ogni albero della campagna.26 Solamente nel paese di Goscen, dov’erano i figliuoli d’Israele, non cadde grandine.
27 Allora Faraone mandò a chiamare Mosè ed Aaronne, e disse loro: "Questa volta io ho peccato; l’Eterno è giusto, mentre io e il mio popolo siamo colpevoli.28 Pregate l’Eterno perché cessino questi grandi tuoni e la grandine; e io vi lascerò andare, e non sarete più trattenuti".29 E Mosè gli disse: "Come sarò uscito dalla città, protenderò le mani all’Eterno; i tuoni cesseranno e non ci sarà più grandine, affinché tu sappia che la terra è dell’Eterno.30 Ma quanto a te e ai tuoi servitori, io so che non avrete ancora timore dell’Eterno Iddio".31 Ora il lino e l’orzo erano stati percossi, perché l’orzo era in spiga e il lino in fiore;32 ma il grano e la spelda non furon percossi, perché sono serotini.33 Mosè dunque, lasciato Faraone, uscì di città, protese le mani all’Eterno, e i tuoni e la grandine cessarono, e non cadde più pioggia sulla terra.34 E quando Faraone vide che la pioggia, la grandine e i tuoni eran cessati, continuò a peccare, e si ostinò in cuor suo: lui e i suoi servitori.35 E il cuor di Faraone s’indurò, ed egli non lasciò andare i figliuoli d’Israele, come l’Eterno avea detto per bocca di Mosè.
Exodus 9
Dead animals
1 The Lord sent Moses with this message for the kingt of Egypt:
The Lord God of the Hebrews commands you to let his people go, so they can worship him. 2 If you keep refusing, 3 he will bring a terrible disease on your horses and donkeys, your camels and cattle, and your sheep and goats. 4 But the Lord will protect the animals that belong to the people of Israel, and none of theirs will die.
5 Tomorrow is the day the Lord has set to do this.
6 It happened the next day—all the animals belonging to the Egyptians died, but the Israelites did not lose even one.
7 When the king found out, he was still too stubborn to let the people go.Sores
8 The Lord said to Moses and Aaron:
Take a few handfuls of ashes from a stove and let Moses throw them into the air. Be sure the king is watching.
9 The ashes will blow across the land of Egypt, causing sores to break out on people and animals.
10 So they took a few handfuls of ashes and went to the king.t Moses threw them into the air, and sores immediately broke out on the Egyptians and their animals.t 11 The magicians were suffering so much from the sores, that they could not even come to Moses.
12 Everything happened just as the Lord had told Moses—he made the king too stubborn to listen to Moses and Aaron.Hailstones
13 The Lord told Moses to get up early the next morning and say to the king:t
The Lord God of the Hebrews commands you to let his people go, so they can worship him! 14 If you don't, he will send his worst plagues to strike you, your officials, and everyone else in your country. Then you will find out that no one can oppose the Lord. 15 In fact, he could already have sent a terrible disease and wiped you from the face of the earth.
16 But he has kept you alive, just to show you his power and to bring honour to himself everywhere in the world.t
17 You are still determined not to let the Lord's people go. 18 All right. At this time tomorrow, he will bring on Egypt the worst hailstorm in its history.
19 You had better give orders for every person and every animal in Egypt to take shelter. If they don't, they will die.
20 Some of the king's officials were frightened by what the Lord had said, and they hurried off to make sure their slaves and animals were safe.
21 But others paid no attention to his threats and left their slaves and animals out in the open.
22 Then the Lord told Moses, “Stretch your arm towards the sky, so that hailstones will fall on people, animals, and crops in the land of Egypt.” 23-24 Moses pointed his walking stick towards the sky, and hailstones started falling everywhere. Thunder roared, and lightning flashed back and forth, striking the ground. This was the worst storm in the history of Egypt.t 25 People, animals, and crops were pounded by the hailstones, and bark was stripped from trees.
26 Only Goshen, where the Israelites lived, was safe from the storm.
27 The king sent for Moses and Aaron and told them, “Now I have really sinned! My people and I are guilty, and the Lord is right.
28 We can't stand any more of this thunder and hail. Please ask the Lord to make it stop. Your people can go—you don't have to stay in Egypt any longer.”
29 Moses answered, “As soon as I leave the city, I will lift my arms in prayer. When the thunder and hail stop, you will know that the earth belongs to the Lord.
30 But I am certain that neither you nor your officials really fear the Lord God.”
31 Meanwhile, the flax and barley crops had been destroyed by the storm because they were ready to ripen.
32 But the wheat cropst ripen later, and they were not damaged.
33 After Moses left the royal palace and the city, he lifted his arms in prayer to the Lord, and the thunder, hail, and drenching rain stopped. 34 When the king realized that the storm was over, he disobeyed once more. He and his officials were so stubborn 35 that he refused to let the Israelites go. This was exactly what the Lord had said would happen.