previous next

Ezekiel 19

Israel Degraded

1 Moreover take up a lamentation for the princes of Israel,2 and say: What is your mother? A lioness: She lay down among the lions; Among the young lions she nourished her cubs.3 She brought up one of her cubs, And he became a young lion; He learned to catch prey, And he devoured men.4 The nations also heard of him; He was trapped in their pit, And they brought him with chains to the land of Egypt.5 When she saw that she waited, that her hope was lost, She took another of her cubs and made him a young lion.6 He roved among the lions, And became a young lion; He learned to catch prey; He devoured men.7 He knew their desolate places, And laid waste their cities; The land with its fullness was desolated By the noise of his roaring.8 Then the nations set against him from the provinces on every side, And spread their net over him; He was trapped in their pit.9 They put him in a cage with chains, And brought him to the king of Babylon; They brought him in nets, That his voice should no longer be heard on the mountains of Israel.10 Your mother was like a vine in your bloodline, Planted by the waters, Fruitful and full of branches Because of many waters.11 She had strong branches for scepters of rulers. She towered in stature above the thick branches, And was seen in her height amid the dense foliage.12 But she was plucked up in fury, She was cast down to the ground, And the east wind dried her fruit. Her strong branches were broken and withered; The fire consumed them.13 And now she is planted in the wilderness, In a dry and thirsty land.14 Fire has come out from a rod of her branches And devoured her fruit, So that she has no strong branch a scepter for ruling. This is a lamentation, and has become a lamentation.

Ezekiel 19

Lament for the Princes of Israel

1 “And you, singt a lament for the princes of Israel,

2 and say:
“‘What a lioness was your mother among the lions!
She lay among young lions;s she reared her cubs.

3 She reared one of her cubs; he became a young lion.
He learned to tear prey; he devoured people.t

4 The nations heard about him; he was trapped in their pit.
They brought him with hooks to the land of Egypt.s

5 “‘When she realized that she waited in vain, her hope was lost.
She took another of her cubss and made him a young lion.

6 He walked about among the lions; he became a young lion.
He learned to tear prey; he devoured people.

7 He broke downs their strongholdss and devastated their cities.
The land and everything in it was frightened at the sound of his roaring.

8 The nations – the surrounding regions – attacked him.
They threw their net over him; he was caught in their pit.

9 They put him in a collar with hooks;t
they brought him to the king of Babylon;
they brought him to prisons
so that his voice would not be heard
any longer on the mountains of Israel.

10 “‘Your mother was like a vine in your vineyard,s planted by water.
It was fruitful and full of branches because it was well-watered.

11 Its boughs were strong, fitt for rulers’ scepters; it reached up into the clouds.
It stood out because of its height and its many branches.t

12 But it was plucked up in anger; it was thrown down to the ground.
The east winds dried up its fruit;
its strong branches broke off and withered –
a fire consumed them.

13 Now it is planted in the wilderness,
in a dry and thirsty land.s

14 A fire has gone out from its branch; it has consumed its shoot and its fruit.t
No strong branch was left in it, nor a scepter to rule.’
This is a lament song, and has become a lament song.”