Ezequiel 3
1 Y me dijo: «Hijo de hombre, cómete este rollo escrito, y luego ve a hablarles a los israelitas.»
2 Yo abrí la boca y él hizo que me comiera el rollo. 3 Luego me dijo: «Hijo de hombre, cómete el rollo que te estoy dando hasta que te sacies.» Y yo me lo comí, y era tan dulce como la miel.
4 Otra vez me dijo: «Hijo de hombre, ve a la nación de Israel y proclámale mis palabras. 5 No te envío a un pueblo de lenguaje complicado y difícil de entender, sino a la nación de Israel. 6 No te mando a naciones numerosas de lenguaje complicado y difícil de entender, aunque si te hubiera mandado a ellas seguramente te escucharían. 7 Pero el pueblo de Israel no va a escucharte porque no quiere obedecerme. Todo el pueblo de Israel es terco y obstinado. 8 No obstante, yo te haré tan terco y obstinado como ellos. 9 ¡Te haré inquebrantable como el diamante, inconmovible como la roca! No les tengas miedo ni te asustes, por más que sean un pueblo rebelde.»
10 Luego me dijo: «Hijo de hombre, escucha bien todo lo que voy a decirte, y atesóralo en tu *corazón. 11 Ahora ve adonde están exiliados tus compatriotas. Tal vez te escuchen, tal vez no; pero tú adviérteles: “Así dice el Señor omnipotente.” »
12 Entonces el Espíritu de Dioss me levantó, y detrás de mí oí decir con el estruendo de un terremoto: «¡Bendita sea la gloria del Señor, donde él habita!» 13 Oí el ruido de las alas de los seres vivientes al rozarse unas con otras, y el de las ruedas que estaban junto a ellas, y el ruido era estruendoso. 14 El Espíritu me levantó y se apoderó de mí, y me fui amargado y enardecido, mientras la mano del Señor me sujetaba con fuerza. 15 Así llegué a Tel Aviv, a orillas del río Quebar, adonde estaban los israelitas exiliados, y totalmente abatido me quedé con ellos durante siete días.
Advertencia a Israel
16 Al cabo de los siete días, el Señor me dijo lo siguiente: 17 «Hijo de hombre, a ti te he puesto como centinela del pueblo de Israel. Por tanto, cuando oigas mi palabra, adviértele de mi parte 18 al malvado: “Estás condenado a muerte.” Si tú no le hablas al malvado ni le haces ver su mala conducta, para que siga viviendo, ese malvado morirá por causa de su pecado, pero yo te pediré cuentas de su muerte. 19 En cambio, si tú se lo adviertes, y él no se *arrepiente de su maldad ni de su mala conducta, morirá por causa de su pecado, pero tú habrás salvado tu vida. 20 Por otra parte, si un justo se desvía de su buena conducta y hace lo malo, y yo lo hago caer y tú no se lo adviertes, él morirá sin que se le tome en cuenta todo el bien que haya hecho. Por no haberle hecho ver su maldad, él morirá por causa de su pecado, pero yo te pediré cuentas de su muerte. 21 Pero si tú le adviertes al justo que no peque, y en efecto él no peca, él seguirá viviendo porque hizo caso de tu advertencia, y tú habrás salvado tu vida.»
22 Luego el Señor puso su mano sobre mí, y me dijo: «Levántate y dirígete al campo, que allí voy a hablarte.» 23 Yo me levanté y salí al campo. Allí vi la gloria del Señor, tal como la había visto a orillas del río Quebar, y caí rostro en tierra. 24 Entonces el Espíritu de Dios entró en mí, hizo que me pusiera de pie, y me dijo: «Ve y enciérrate en tu casa. 25 A ti, hijo de hombre, te atarán con sogas para que no puedas salir ni andar entre el pueblo. 26 Yo haré que se te pegue la lengua al paladar, y así te quedarás mudo y no podrás reprenderlos, por más que sean un pueblo rebelde. 27 Pero cuando yo te hable, te soltaré la lengua y les advertirás: “Así dice el Señor omnipotente.” El que quiera oír, que oiga; y el que no quiera, que no oiga, porque son un pueblo rebelde.
Ezekiel 3
1 He said to me, “Son of man, eat what you see in front of yout – eat this scroll – and then go and speak to the house of Israel.”
2 So I opened my mouth and he fed me the scroll.
3 He said to me, “Son of man, feed your stomach and fill your belly with this scroll I am giving to you.” So I ate it,ss and it was sweet like honey in my mouth.
4 He said to me, “Son of man, go to the house of Israel and speak my words to them.5 For you are not being sent to a people of unintelligible speecht and difficult language,t butt to the house of Israel –6 not to many peoples of unintelligible speech and difficult language, whose words you cannot understandt – surely ifs I had sent you to them, they would listen to you!
7 But the house of Israel is unwilling to listen to you,s because they are not willing to listen to me,s for the whole house of Israel is hard-headed and hard-hearted.t
8 “I have made your face adamantt to match their faces, and your forehead hard to match their foreheads.
9 I have made your forehead harder than flint – like diamond!t Do not fear them or be terrified of the looks they give you,t for they are a rebellious house.”
10 And he said to me, “Son of man, take all my words that I speak to you to heart and listen carefully.
11 Go to the exiles, to your fellow countrymen,t and speak to them – say to them, ‘This is what the sovereign Lord says,’ whether they pay attention or not.”
Ezekiel Before the Exiles
12 Then a wind lifted me ups and I heard a great rumbling sound behind me as the glory of the Lord rose from its place,s13 and the sound of the living beings’ wings brushing against each other, and the sound of the wheels alongside them, a great rumbling sound.14 A wind lifted me up and carried me away. I went bitterly,t my spirit full of fury, and the hand of the Lord rested powerfullyts on me.
15 I came to the exiles at Tel Abib,s who lived by the Kebar River.t I sat dumbfounded among them there, where they were living, for seven days.s
16 At the end of seven days the word of the Lord came to me:s17 “Son of man, I have appointed you a watchmant for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you must give them a warning from me.18 When I say to the wicked, “You will certainly die,”s and you do not warn him – you do not speak out to warn the wicked to turn from his wicked deed and wicked lifestyle so that he may live – that wicked person will die for his iniquity,t but I will hold you accountable for his death.t
19 But as for you, if you warn the wicked and he does not turn from his wicked deed and from his wicked lifestyle, he will die for his iniquity but you will have saved your own life.t
20 “When a righteous person turns from his righteousness and commits iniquity, and I set an obstaclet before him, he will die. If you have not warned him, he will die for his sin. The righteous deeds he performed will not be considered, but I will hold you accountable for his death.
21 However, if you warn the righteous person not to sin, and het does not sin, he will certainly live because he was warned, and you will have saved your own life.”
Isolated and Silenced
22 The handts of the Lord rested on me there, and he said to me, “Get up, go out to the valley,s and I will speak with you there.”
23 So I got up and went out to the valley, and the glory of the Lord was standing there, just like the glory I had seen by the Kebar River,t and I threw myself face down.
24 Then a windt came into me and stood me on my feet. The Lordt spoke to me and said, “Go shut yourself in your house.25 As for you, son of man, they will put ropes on you and tie you up with them, so you cannot go out among them.26 I will make your tongue stick to the roof of your mouth so that you will be silent and unable to reprovet them, for they are a rebellious house.
27 But when I speak with you, I will loosen your tonguet and you must say to them, ‘This is what the sovereign Lord says.’ Those who listen will listen, but the indifferent will refuse,t for they are a rebellious house.