previous next

Ê-xê-chi-ên 4

1 Hỡi con người, hãy lấy một tấm ngói, đặt nó trước mặt ngươi, và vẽ thành Giê-ru-sa-lem ở trên.2 Ngươi khá vây hãm nó; dựng đồn, đắp lũy nghịch cùng nó; đóng quân vây bọc lấy, và đặt máy phá thành xung quanh nghịch cùng nó.3 Lại hãy lấy một chảo sắt, đặt nó làm cái tường sắt giữa ngươi và thành; rồi ngươi xây mặt lại cùng nó; nó sẽ bị vây, và ngươi sẽ vây nó. Đó sẽ là một điềm cho nhà Y-sơ-ra-ên.4 Kế đó, ngươi khá nằm nghiêng mình bên tả, và để tội lỗi nhà Y-sơ-ra-ên tại đó. Ngươi nằm như vậy bao nhiêu ngày, thì mang lấy tội lỗi chúng nó cũng bấy nhiêu.5 Vì ta đã định cho ngươi một số ngày bằng với số năm của tội lỗi chúng nó, là ba trăm chín mươi ngày, ngươi sẽ mang lấy tội lỗi nhà Y-sơ-ra-ên như vậy.6 Vả lại, khi những ngày ấy đã mãn, ngươi khá nằm nghiêng mình bên hữu, và mang lấy tội lỗi của nhà Giu-đa, trải bốn mươi ngày, ta định cho ngươi mỗi một ngày thay vì một năm.7 Ngươi khá xây mặt và quay cánh tay trần về sự vây hãm thành Giê-ru-sa-lem; ngươi khá nói tiên tri nghịch cùng nó.8 Nầy, ta dùng dây trói ngươi, và ngươi sẽ chẳng quay bên nầy bên kia, cho đến những ngày ngươi vây thành đã trọn.9 Cũng hãy lấy lúa mì, mạch nha, đậu, biển đậu, kê và đại mạch, để vào một bình, dùng làm bánh cho mình; ngươi nằm nghiêng bao nhiêu ngày, thì ngươi sẽ ăn bánh ấy trong bấy nhiêu ngày, tức là ba trăm chín mươi ngày.10 Đồ ăn ngươi sẽ ăn, cứ mỗi ngày nặng hai mươi siếc-lơ; ngươi sẽ ăn theo thì giờ.11 Nước ngươi uống cũng sẽ lường, là một phần sáu hin; theo thì giờ mà uống.12 Ngươi sẽ ăn bánh ấy như bánh mạch nha, mà phải dùng phân người nấu chín trước mắt chúng nó.13 Đức Giê-hô-va lại phán: Ấy con cái Y-sơ-ra-ên sẽ ăn bánh dơ bẩn của chúng nó như vậy, trong các nước mà ta sẽ đuổi chúng nó đến.14 Ta bèn nói: Ôi! hỡi Chúa Giê-hô-va, nầy, linh hồn tôi chẳng hề bị ô uế. Từ lúc còn nhỏ đến bây giờ, tôi chẳng hề ăn con vật đã chết tự nhiên, hoặc bị thú vật xé; và chẳng có thịt gớm ghiếc nào đã vào trong miệng tôi.15 Ngài đáp rằng: Ta cho phép ngươi lấy phân bò thay phân người; ngươi khá dùng nó mà hấp bánh.16 Đoạn, Ngài lại phán: Hỡi con người, nầy, ta sẽ bẻ gậy bánh trong Giê-ru-sa-lem đi; chúng nó sẽ cân bánh mà ăn, và sợ hãi, lường nước mà uống, và sững sờ.17 Thế thì chúng nó thiếu bánh và nước, cùng nhau thất kinh, và hao mòn trong tội lỗi mình.

Ezekiel 4

Ominous Object Lessons

1 “And you, son of man, take a bricks and set it in front of you. Inscribet a city on it – Jerusalem.2 Lay siege to it! Build siege works against it. Erect a siege rampt against it! Post soldiers outside itt and station battering rams around it.

3 Then for your part take an iron frying pant and set it up as an iron wall between you and the city. Set your face toward it. It is to be under siege; you are to besiege it. This is a signt for the house of Israel.
4 “Also for your part lie on your left side and place the iniquityt of the house of Israel on it. For the number of days you lie on your side you will bear their iniquity.

5 I have determined that the number of the years of their iniquity are to be the number of dayst for you – 390 days.ss So bear the iniquity of the house of Israel.t
6 “When you have completed these days, then lie down a second time, but on your right side, and bear the iniquity of the house of Judah 40 dayss – I have assigned one day for each year.7 You must turn your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared and prophesy against it.

8 Look here, I will tie you up with ropes, so you cannot turn from one side to the other until you complete the days of your siege.s
9 “As for you, take wheat, barley, beans, lentils, millet, and spelt,s put them in a single container, and make foodt from them for yourself. For the same number of days that you lie on your side – 390 dayss – you will eat it.10 The food you eat will be eight ouncess a day by weight; you must eat it at fixedt times.11 And you must drink water by measure, a pint and a half;s you must drink it at fixed times.12 And you must eat the food like you would a barley cake. You must bake it in front of them over a fire made with dried human excrement.”s

13 And the Lord said, “This is how the people of Israel will eat their unclean food among the nationss where I will banish them.”

14 And I said, “Ah, sovereign Lord, I have never been ceremonially defiled before. I have never eaten a carcass or an animal torn by wild beasts; from my youth up, unclean meatt has never entered my mouth.”

15 So he said to me, “All right then, I will substitute cow’s manure instead of human excrement. You will cook your food over it.”
16 Then he said to me, “Son of man, I am about to remove the bread supplyt in Jerusalem.s They will eat their bread ration anxiously, and they will drink their water ration in terror

17 because they will lack bread and water. Each one will be terrified, and they will rot for their iniquity.t